Аида Суреновна Posted March 10, 2007 Report Share Posted March 10, 2007 Итак, первый урок. Сначала внимательно читаем содержание первого урока. см. http://www.krrunk.ru/book1.htm Это тот материал, который предлагается изучить в этом уроке (unit), Работа над уроком (unit-ом) завершится тем, что мы вернемся к этому содержанию и вновь прочитаем его уже другими глазами, говоря себе «это мы знаем», «это понятно», «да, это помню и могу сказать», «да, это у меня получается» и т.д. Только после этого можно будет приступить к следующему уроку. Вводный курс начинается с краткого изложения особенностей армянской фонетической системы (см. http://hayeren.hayastan.com/uch1.html), это сжатое описание артикуляционной базы армянского языка. Этот материал привожу здесь не для выучивания, а для того, чтобы вы могли представить себе, что вы будете знать об армянском произношении по прохождении вводного курса. Иными словами, к началу восьмого урока (unit) вы должны будете не только чувствовать, чем отличается армянская звучащая речь от, скажем, русской звучащей речи, но и сами сможете объяснить, т.е. владеть осознанно, что очень важно для постановки правильного произношения. С целью хорошей постановки вашего произношения, действуйте параллельно двумя стратегиями: с одной стороны слушайте и имитируйте, с другой – вникайте в описание артикуляции и следуйте инструкциям для получения нужного произношения. Сделайте это сначала под собственным контролем, затем попросите носителей языка вокруг вас оценить ваши успехи и указать вам, если что-нибудь в вашем произношении звучит недостаточно понятно для армян и может быть истолковано по-другому. Первые буквы, которые предлагается учить, имеют такое же звучание как аналогичные буквы русского языка, т.е. не имеют никаких расхождений с уже знакомыми звуками. гласные ա ի ու согласные դ զ կ լ մ ն ս տ Вы можете найти эти буквы здесь: http://hayeren.hayastan.com/ab.html Там же можете научиться писать эти буквы. Теперь ваша задача читать по слогам (Согласный+Гласный и Гласный+Согласный). Сначала меняя согласные (оставляя неизменными гласные), затем меняя гласные (оставляя неизменными согласные). Это важно, чтобы не заучивать буквы только отдельно, как картинки, соотносящиеся со звуками, а чтобы читать их в слоге, в сочетании с другими буквами. դա - ադ -- դի - իդ -- դու - ուդ զա - ազ -- զի - իզ -- զու - ուզ կա - ակ -- կի - իկ -- կու - ուկ լա - ալ -- լի - իլ -- լու - ուլ մա - ամ -- մի - իմ -- մու - ում նա -ան -- նի -ին -- նու -ուն սա - աս -- սի - իս -- սու - ուս տա - ատ -- տի - իտ -- տու - ուտ Теперь вы можете читать такие слова. Դումա, Կուզմա, Դիմա, Նազիկ, Մանիկ, т. д. А также կումա, սումկա, զիմա, կասսա, լամա, լիսա и т.д. Задание 1. Напишите по-армянски то, что вы можете писать при помощи этих букв. Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. Читая по-армянски ставьте ударение на последний слог слова. Прошу помощь зала: участники форума, владеющие армянским языком, предложите-ка нашим новичкам другие слова из этих букв. Наша задача - увеличить беглость "чтения" этих букв. Спасибо. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 11, 2007 Author Report Share Posted March 11, 2007 Задание 1. Напишите по-армянски то, что вы можете писать при помощи этих букв. Например: Դմիտրի, Միլանա, Զինաիդա Մալինա, դա, նի սլադկա. Դումատ նադա, դումատ! Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. մատ, մատիտ и т.д. А также: сунк, мис, мук, мкан, мас, маз, кин, димак Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 11, 2007 Report Share Posted March 11, 2007 Бари ор Аида Суреновна!!! Как хорошо, что вы создали такую тему! Я буду учиться и тут!!! Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 13, 2007 Report Share Posted March 13, 2007 Задание 1 Դիկտանտ, կատալկա, դանտիստ, լիստ, տուզ, տազ, լունա, սումկա, սամկա, մուկա, սուտկի, մաասդամ, ստանինա, տանկ, ստական, տիսկի, կասկա, զիմա, դումա, դամա, կադկա и тд – можно придумывать весь день, смотря по сторонам. Мне это немножко скучновато, потому что мало букв, но это хороший способ провести время на работе. Я немножко забегаю вперед и хочу в том же стиле написать тут стишок (не моего сочинения, но очень уж он мне нравится) – конечно про лошадь. Надеюсь, Аида Суреновна, вы оцените: Մնե սնիտսա սոն, օդին ի թոթ ժե սոն: Կոն բելոգրիվիյ վ պոլե մչիտսա, Տո օստանովիտսա, զառժոտ, տո սնովա օն Լետիտ նադ տռավամի փոդոբնո բելոյ պտիցէ. Պո ռադուգե իզ սոլնեչնիխ լուչեյ, Զա նիմ բդոգոնքու դետստո ուբեգաետ. Յա չուվստվույու: չեգո-տո նե խվատաետ, Ո վսեմ, չտո եստ ոքռուգ, վ դուշէ մոեյ. Մի պոնիմաեմ էտո սլիշկոմ պոզդնո, Կոգդա կոպիտա սմոլքնուտ վդալեկե, Եճօ նե ռազ, բեսսոննոյ նոչյու զվեզդնոյ, Սլեզա զաստինետ իսկռոյ նա ճեկե… Задание 2 Там где (+) - эти слова я знала до этого задания, остальные – перевела с помощью Папы: Մատ – палец Մատիտ – карандаш (+) Մատանի – кольцо Լուսամուտ – окно Կատու – кот (+) Դանակ – нож (+) Կատակ – шутка Սունկ – гриб (+) Միս – мясо (+) Մուկ – мышь (+) Մկան – жила Մաս – Папа не знает что это Մազ – волос Կին – женщина Դիմակ – маска Я не знаю, будет ли еще кто-нить делать Ваши задания (я лично буду), может быть Вы будете ставить оценки? (только объективные) – мне бы это помогло – когда оценка хорошая – приятно и хочется делать так же хорошо, а когда оценка плохая – хочется исправить, сделать лучше. А еще пару дней назад, совершенно случайно, я нашла способ как повторять буквы – разгадывать обычный кроссворд, слова писать русские, но армянскими буквами. Во-первых – очень хорошо повторяются буквы, а во-вторых – никто больше этот кроссворд разгадывать не сможет (у меня на работе это очень актуально – там очень много любителей кроссвордов, только и смотри чтоб не стащили!) Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 13, 2007 Author Report Share Posted March 13, 2007 Задание 1 Դիկտանտ, կատալկա, դանտիստ, լիստ, տուզ, տազ, լունա, սումկա, սամկա, մուկա, սուտկի, մաասդամ, ստանինա, տանկ, ստական, տիսկի, կասկա, զիմա, դումա, դամա, կադկա и тд – можно придумывать весь день, смотря по сторонам. Мне это немножко скучновато, потому что мало букв, но это хороший способ провести время на работе. Я немножко забегаю вперед и хочу в том же стиле написать тут стишок (не моего сочинения, но очень уж он мне нравится) – конечно про лошадь. Надеюсь, Аида Суреновна, вы оцените: Մնե սնիտսա սոն, օդին ի թոթ ժե սոն: Կոն բելոգրիվիյ վ պոլե մչիտսա, Տո օստանովիտսա, զառժոտ, տո սնովա օն Լետիտ նադ տռավամի փոդոբնո բելոյ պտիցէ. Պո ռադուգե իզ սոլնեչնիխ լուչեյ, Զա նիմ բդոգոնքու դետստո ուբեգաետ. Յա չուվստվույու: չեգո-տո նե խվատաետ, Ո վսեմ, չտո եստ ոքռուգ, վ դուշէ մոեյ. Մի պոնիմաեմ էտո սլիշկոմ պոզդնո, Կոգդա կոպիտա սմոլքնուտ վդալեկե, Եճօ նե ռազ, բեսսոննոյ նոչյու զվեզդնոյ, Սլեզա զաստինետ իսկռոյ նա ճեկե… Ну, если на оценку... то не знаю. Это што за аксент? Перестарались с придыхательными Я не слишком строга? Задание 2 Там где (+) - эти слова я знала до этого задания, остальные – перевела с помощью Папы: Մատ – палец Մատիտ – карандаш (+) Մատանի – кольцо Լուսամուտ – окно Կատու – кот (+) Դանակ – нож (+) Կատակ – шутка Սունկ – гриб (+) Միս – мясо (+) Մուկ – мышь (+) Մկան – жила мышца (корень "мышь") Մաս – Папа не знает что это часть Մազ – волос Կին – женщина Դիմակ – маска Здесь напрашивается оценка Папе Я не знаю, будет ли еще кто-нить делать Ваши задания (я лично буду), может быть Вы будете ставить оценки? (только объективные) – мне бы это помогло – когда оценка хорошая – приятно и хочется делать так же хорошо, а когда оценка плохая – хочется исправить, сделать лучше. Катрин, вас уже весь форум оценил (см. "Запись на курсы"), вам мало? Тогда пять Я вижу, что не отзываются настоящие нулевики, а вы уже буквы выучили. Боюсь, что и продолжение покажется вам вам "легкотней"... Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 13, 2007 Author Report Share Posted March 13, 2007 Следующим шагом я бы предложила выучить буквы ե "е" и է "э". Как и в русском языке, ե в начале слова читается йотированно, т.е. йе, а в середине и конце - э, а буква է как "э" оборотное в русском языке. Выученных букв нам достаточно, чтобы начинать спрягать глаголы в единственном числе. Вот формы личных местоимений ед ч (я, ты, он/она) и формы единственного числа вспомогательного глагола. ես ... եմ դու ... ես նա ... է Несколько замечаний: 1. В армянском языке местоимения не различаются по родам. (он/она/оно) 2. Вспомогательный глагол եմ, ես, է, хотя и пишется отдельно, но воспринимается с предыдущим элементом как одно целое. Если предыдущее слово заканчивается согласным, вспом.гл. произносится как "эм, эс", а после гласного произносится йотированно: йем, йес, йе, как внутри слова. 3. Глагол եմ не несет ударения. Ударение падает на последний слог предыдущего слова. 4. Настоящее время изъявительного наклонения образуется при помощи причастия настоящего времени и вспомогательного глагола. Причастие настоящего времени, как правило, имеет окончание -ում, а неопределенное причастие – окончание -ել или -ալ. Для образования причастия настоящего времени отбрасываем окончание неопределенного причастия окончание -ել или -ալ и прибавляем окончание -ում. Так: неопреденной форме глагола на -ել или -ալ -ել или -ա меняем на ում получаем причастие настоящего времени на -ում Задание. Образуйте причастие наст. времени следующих глаголов: "есть, кушать" ուտել "сказать" ասել "видеть" տեսնել Есть ли вопросы? Теперь вы ставите образованные вами причастия вместо точек (между местоимением и вспом. глаголом) и получаете такие выражения: я кушаю, ты видишь, он/она говорит Обратите внимание на ударение и ритмику. (см. выше п.3) По приведенной модели можно спрягать практически любой глагол армянского языка в настоящем времени (пока в ед. ч.) Quote Link to post Share on other sites
Garun Posted March 13, 2007 Report Share Posted March 13, 2007 Следующим шагом я бы предложила выучить буквы ե "е" и է "э". Как и в русском языке, ե в начале слова читается йотированно, т.е. йе, а в середине и конце - э, а буква է как "э" оборотное в русском языке. Выученных букв нам достаточно, чтобы начинать спрягать глаголы в единственном числе. Вот формы личных местоимений ед ч (я, ты, он/она) и формы единственного числа вспомогательного глагола. ես ... եմ դու ... ես նա ... է И что же? Надо произносить ես ... եմ = йес йем??? դու ... ես = ду йес??? Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 13, 2007 Author Report Share Posted March 13, 2007 И что же? Надо произносить ես ... եմ = йес йем??? դու ... ես = ду йес??? Да. Когда եմ, ես оказываются после гласного, как, например, в русском языке: "мама моет раму" не "моэт" же! Ну давайте уточним: после гласного произносится слегка йотированно. Но после согласного не произносится йотированно, как в начале слова, хотя и пишем отдельно. Я привожу это уточнение произношения всп.гл. после гласного и после согласного, потому что наблюдаю, как учащемуся бывает трудно видеть что-то начинающееся с ե и произносить "э" после главного правила (в начале слова произносится "йе", а в середине и конце "э"). Когда после этого главного правила сразу же приходится смириться с исключением, после этого начинаются мучения, как же произносить сочетания типа "Нра анунэ Лусине э". Возможно, поторопилась давать это уточнение. Возьмите на заметку. На будущее. Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 Ну, если на оценку... то не знаю. Это што за аксент? Перестарались с придыхательными Я не слишком строга? Здесь напрашивается оценка Папе Катрин, вас уже весь форум оценил (см. "Запись на курсы"), вам мало? Тогда пять Я вижу, что не отзываются настоящие нулевики, а вы уже буквы выучили. Боюсь, что и продолжение покажется вам вам "легкотней"... Это я пыталась задействовать все буквы которых нет в русской языке (ну как когда-то Вы мне писали) Сначала не хотела так, кстати, потом подумала - раз они для меня самые трудные, значит надо их почаще употреблять. А насчет строгости - вовсе нет, учитель должен быть строгим иногда Я Папе передам оценку Форум-то форум (Я ему очень за это благодарна), но мне важно чтоб и Вы оценивали. Я вот тоже за занития в группе, потому что это как соревнование и оценки тут нужны. ИМХО. Неважно, я всеравно буду выполнять задания. Мне нравится. А остальные... ну пусть не отзываются, значит так хотят учиться Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 2. Вспомогательный глагол եմ, ես, է, хотя и пишется отдельно, но воспринимается с предыдущим элементом как одно целое. Если предыдущее слово заканчивается согласным, вспом.гл. произносится как "эм, эс", а после гласного произносится йотированно: йем, йес, йе, как внутри слова. Причастие настоящего времени, как правило, имеет окончание -ում, а неопределенное причастие – окончание -ել или -ալ. Для образования причастия настоящего времени отбрасываем окончание неопределенного причастия окончание -ել или -ալ и прибавляем окончание -ում. Нипонятнаа! "Если предыдущее слово заканчивается согласным, вспом.гл. произносится как "эм, эс"" - это понятно, а вот "а после гласного произносится йотированно: йем, йес, йе, как внутри слова." Если причастие наст. времени образуется путем добавления "ум", то откуда берется гласный? Например: "я говорю - Ես ասում եմ [йес асуМ Эм]" - это понятно. А если так: "Ты скажи - Դու ասա" - тут глагол оканчивается на гласный, но вроде здесь не надо вспомогательный глагол ես եմ, или я ошибаюсь? Сама запуталась и Вас запутаю, а Вы говорите "легкотня" Задание. Образуйте причастие наст. времени следующих глаголов: "есть, кушать" ուտել "сказать" ասել "видеть" տեսնել Я ем - Ես ուտում եմ [Йес утум эм] Ты ешь - Դու ուտում ես [Ду утум эс] Он/она ест - Նա ուտում է [На утум э] Я говорю - Ես ասում եմ [Йес асум эм] Ты говоришь - Դու ասում ես [Ду асум эс] Он/она говорит - Նա ասում է [На асум э] Я вижу - Ես տեսնում եմ [Йес тЭснум эм] Ты видишь - Դու տեսնում ես [Ду тЭснум эс] Он/она видит - Նա տեսնում է [На тЭснум э] ե произносится как Э в этом слове? Вот еще (любимые слова ) Ուզել - хотеть Սիրել - любить Я хочу - Ես ուզում եմ [Йес узум эм] Ты хочешь - Դու ուզում ես [Ду узум эс] Он/она хочет - Նա ուզում է [На узум э] Я люблю - Ես սիրում եմ [Йес сирум эм] Ты любишь - Դու սիրում ես [Ду сирум эс] Он/она любит - Նա սիրում է [На сирум э] Сейчас смотрю свою тетрадку... вот там фраза: Նա ունի - он имеет (то есть у него есть) но почему-то она употребляется без вспомогательного глагола в предложении: Նա հին սահնակ ունի - он имеет старые сани (или у него есть старые сани). Почему здесь без вспомогательного глагола, и в этом и в других похожих предложениях ունի стоит в конце? Может это исключение это слово? Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 Нипонятнаа! "Если предыдущее слово заканчивается согласным, вспом.гл. произносится как "эм, эс"" - это понятно, а вот "а после гласного произносится йотированно: йем, йес, йе, как внутри слова." Если причастие наст. времени образуется путем добавления "ум", то откуда берется гласный? Да, Катрин, я поторопилась с этим замечанием. См. выше. Это надо взять на заметку, на будущее. А в этих конструкциях вс.гл. попадает после согласного, конечно. Сейчас смотрю свою тетрадку... вот там фраза: Նա ունի - он имеет (то есть у него есть) но почему-то она употребляется без вспомогательного глагола в предложении: Նա հին սահնակ ունի - он имеет старые сани (или у него есть старые сани). Почему здесь без вспомогательного глагола, и в этом и в других похожих предложениях ունի стоит в конце? Может это исключение это слово? Обратите внимание: По приведенной модели можно спрягать практически любой глагол армянского языка в настоящем времени (пока в ед. ч.) Несколько глаголов образуют настоящее время при помощи окончаний (а не причастий и всп. гл.) "иметь" ունեմ ունես ունի "знать" գիտեմ գիտես գիտի "стоить" արժեմ արժես արժի Quote Link to post Share on other sites
Garun Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 (edited) Да. Когда եմ, ես оказываются после гласного, как, например, в русском языке: "мама моет раму" не "моэт" же! Ну давайте уточним: после гласного произносится слегка йотированно. Но после согласного не произносится йотированно, как в начале слова, хотя и пишем отдельно. Я привожу это уточнение произношения всп.гл. после гласного и после согласного, потому что наблюдаю, как учащемуся бывает трудно видеть что-то начинающееся с ե и произносить "э" после главного правила (в начале слова произносится "йе", а в середине и конце "э"). Когда после этого главного правила сразу же приходится смириться с исключением, после этого начинаются мучения, как же произносить сочетания типа "Нра анунэ Лусине э". Возможно, поторопилась давать это уточнение. Возьмите на заметку. На будущее. Не могу согласиться с Вами. А правило, на мой взгляд, очень простой. ես выступает в двух ипостасях: 1. Как личное местоимение( тогда YES). 2. Как вспомогательный глагол( тогда ES). И остальные вспомогательные глаголы того же ряда( են եմ ենք եք ) произносятся как(EN EM ENQ EQ). Ես եմ, դու ես, ես ու դու Գիշերում այս դյութական, Մենք մենակ ենք- ես ու դու, Ես էլ դու եմ՝ ես չկամ... P.S. Да. Когда եմ, ես оказываются после гласного, как, например, в русском языке: "мама моет раму" не "моэт" же! Я не знаток русского языка, но мне кажется, слова хотЕть, звЕнЕть тоже не произносятся как хотЭть, звЭнЭть. Если я прав, то при чем тут гласное? Edited March 14, 2007 by Garun Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 "Несколько глаголов образуют настоящее время при помощи окончаний (а не причастий и всп. гл.)" Тоесть, получается, что это "неправильные глаголы" если их несколько? А как узнать какой глагол образует наст. время при помощи окончаний, а какой при помощи причастия и вспомогательного глагола? Или их просто надо выучить (как в английском)? И еще объясните мне что такое причастие, я забыла... Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 (edited) И остальные вспомогательные глаголы того же ряда( ХҐХ¶ ХҐХґ ХҐХ¶Ц„ ХҐЦ„ ) произносятся как(EN EM ENQ EQ). А что есть еще и остальные??!! ААА!!! Сколько же их!!?? Паника прошла, я заглянула в свою тетрадку, эти впомогательные глаголы наверно используются с местоимениями мы, вы, они, они сами... Правильно? Но не буду забегать вперед и спрашивать про эти местоимения и всп. глаголы, пусть А.С. ведет уроки (хотя по местоимениям у меня тоже есть вопросики - не понимаю Х«Х¶Ц„ХЁ и ему подобные) Я не знаток русского языка, но мне кажется, слова хотЕть, звЕнЕть тоже не произносятся как хотЭть, звЭнЭть. Если я прав, то при чем тут гласное? А мне кажется, произношение ХҐ вообще нельзя сравнивать с русским языком - у нас нет такого чтобы одна буква (например Е) произносилась по-разному в зависимости от ее местонахождения в слове. У нас чего пишется, то и говорится: моЕт - произносится Е, а если бы слово писалось моЭт то и произносилась бы Э. Так же хотЕть - пишется Е и произносится Е. А например Экономика - пишется Э и она и произносится, Ель - Е, хотя и стоят обе одинаково перед согласными и вначале слова. Мне кажется что тут это объяснить нельзя, просто надо принять без объяснений с гласными и согласными, как например в русском "молоко" - пишется "о" а произносится "а" мАлАко, а если будешь говорить через "о" - подумают что ты из глухой деревни :lol: Edited March 14, 2007 by C@tRiN Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 Не могу согласиться с Вами. А правило, на мой взгляд, очень простой. Я не знаток русского языка, но мне кажется, слова хотЕть, звЕнЕть тоже не произносятся как хотЭть, звЭнЭть. Если я прав, то при чем тут гласное? Правильно, хотЕть, звЕнЕть, а не хотЭть, звЭнЭть А арм. "гитем, менерг" как произносится? гитЕм, мЕнЕрг или гитЭм, мЭнЭрг? Пишется-то Е, а не Э. В русском языке происходит палатализация согласных перед Е, И, Я, Ю, в армянском - нет. В армянском языке имеется палатализация только после Г, К и Кh, но не после Т или Н. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 "Несколько глаголов образуют настоящее время при помощи окончаний (а не причастий и всп. гл.)" Тоесть, получается, что это "неправильные глаголы" если их несколько? А как узнать какой глагол образует наст. время при помощи окончаний, а какой при помощи причастия и вспомогательного глагола? Или их просто надо выучить (как в английском)? И еще объясните мне что такое причастие, я забыла... Нет, при помощи окончаний строятся только эти глаголы. А есть еще такие (короткие) глаголы "տալ, գալ, լալ", для которых, в силу их "размера" не получится заменить ал на ум и получить причастие, их следует "удлинить" տալիս, գալիս, լալիս и затем к ним добавляется всп. гл. Причастие? Это та форма, которую принимает глагол, чтобы с ним строить времена и их спрягать, чтобы не получилось я кушать, ты кушать. Берется определенное причастие (то, которое сейчас учим, называется причастием настоящего времени) и для спряжения к нему добавляются вспомогательные глаголы. Очень удобно: причасти остается неизменным, а всп. гл. меняется по лицу и числу. Quote Link to post Share on other sites
Garun Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 Правильно, хотЕть, звЕнЕть, а не хотЭть, звЭнЭть Я знал, что произносится как хотЕть, звЕнЕть, т.е., так же как моЕт и гласное -согласное тут ни при чем. А арм. "гитем, менерг" как произносится? гитЕм, мЕнЕрг или гитЭм, мЭнЭрг? Пишется-то Е, а не Э. Еще раз. 1. Буква Ե всегда в середине и конце слова произносится как Է(э).Если даже слово сложное, например, մԵնԵրգ = մԵն+Երգ = մԷնԷրգ\ ԿարինԵ = ԿարինԷ, ԼուսինԵ =ԼուսինԷ. 2. В начале слова буква Ե всегда произносится как Ե(е), за исключением вспомогательных глаголов եմ(=էմ), ես(=էս), են(=էն), ենք(=էնք), եք(=էք): В русском языке происходит палатализация согласных перед Е, И, Я, Ю, в армянском - нет. В армянском языке имеется палатализация только после Г, К и Кh, но не после Т или Н. Поподробнее, пожалуйста. В чем заключается смягчение после этих согласных? Я не мог вспомнить ни одно слово (надо посмотреть словарь), где после Г, К , Кh, Т и Н стояло согласное. Всегда стоит гласное, чаще всего Ը, которое не пишется. Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 14, 2007 Report Share Posted March 14, 2007 (edited) а-а-а-а!!! Я вообще не понимаю о чем вы тут говорите - чем больше читаю, тем больше запутываюсь! И слово "палатализация" слышу впервые! Какая я бестолковая "Нет, при помощи окончаний строятся только эти глаголы. " Только эти три (иметь, знать, стоить)? "А есть еще такие (короткие) глаголы "տալ, գալ, լալ", для которых, в силу их "размера" smile.gif не получится заменить ал на ум и получить причастие, их следует "удлинить" տալիս, գալիս, լալիս и затем к ним добавляется всп. гл." Ну вот, а я бы, не зная, написала бы так գալ - գում А как должно быть? Ես գալիսում եմ или Ես գալիս եմ ? Я чето опять недопоняла. Если второй вариант - то значит "короткие" глаголы просто "удиняются" и так остаюстя без прибавления ում? Мы будем останавливаться на этом подробнее потом? Спасибо за объяснение Тоесть ուտել - кушать - это глагол, а ուտում - это причастие? Так? А насчет артиклей? Ту тему сюда нельзя перенести или я спешу и Вы будете потом объяснять про артикли (хочется заниматься в одной теме и по-порядку просто). И про местоимения, типа "он сам", "они сами" .... Таких вроде нет в русском Аида Суреновна, если Вы проверили мое выполненное задание и больше никто тут писать ничего не хочет (насчет ответа на задание) может быть Вы дальше урок выложите? Ну если я Вас этим не очень отвлекаю Просто очень хочется учиться! А вообще - с каждым уроком знаний становится больше и поэтому все труднее и кажется что ничего не знаешь! И оказывается что самое простое это алфавит! Edited March 14, 2007 by C@tRiN Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 Поподробнее, пожалуйста. В чем заключается смягчение после этих согласных? Извините. Это моя описка. А так понятно? В русском языке происходит палатализация согласных перед Е, И, Я, Ю, в армянском - нет. В армянском языке имеется палатализация только после Г, К и Кh, но не после Т или Н. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 а-а-а-а!!! Я вообще не понимаю о чем вы тут говорите - чем больше читаю, тем больше запутываюсь! И слово "палатализация" слышу впервые! Какая я бестолковая Не берите в голову. "Нет, при помощи окончаний строятся только эти глаголы. " Только эти три (иметь, знать, стоить)? да. Ես գալիս եմ Мы будем останавливаться на этом подробнее потом? Да. Если доберемся. ուտել - кушать - это глагол, а ուտում - это причастие? Так? Да. ուտել - кушать - это неопределенная форма глагола. По арм. грам. "неопределенное причастие" Да. ուտում - это причастие настоящего времени этого глагола Не берите в голову, вы правильно образовываете, и хорошо. А насчет артиклей? Ту тему сюда нельзя перенести или я спешу и Вы будете потом объяснять про артикли (хочется заниматься в одной теме и по-порядку просто). И про местоимения, типа "он сам", "они сами" .... Таких вроде нет в русском Нет. Артикль вообще сложная тема. Пусть останется там для обстоятельного рассмотрения в случае необходимости. Аида Суреновна, если Вы проверили мое выполненное задание и больше никто тут писать ничего не хочет (насчет ответа на задание) может быть Вы дальше урок выложите? Ну если я Вас этим не очень отвлекаю Просто очень хочется учиться! Да. проверила. отлично. А вообще - с каждым уроком знаний становится больше и поэтому все труднее и кажется что ничего не знаешь! И оказывается что самое простое это алфавит! Естественно. Смешно было бы думать, что если мы знаем латиницу со школьной скамьи, то любой новый язык, использующий эту письменность, не представляет трудностей. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 14, 2007 Author Report Share Posted March 14, 2007 Продолжаем. Следующим шагом будет построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то». Для этого достаточно в уже известных конструкциях вместо точек ставить не причастие, а соответствующие слова (существительные, прилагательные, наречия) ես ... եմ դու ... ես նա ... է Изученных букв маловато, чтобы выучить подходящие существительные и прилагательные и строить много подобных предложений, поэтому для закрепления этих моделей воспользуйтесь пока необходимыми словами из русского языка (тем более, что армяне тоже себе такое позволяют). У вас получатся фразы типа «ес художник эм», «ду занят эс», «на хитрый э». Вот пара полезных слов: ազատ - свободный դասատու - педагог Добавим еще несколько букв: Հհ Ղղ Ռռ Րր Քք Յյ И такие слова: հայ - армянин ռուս - русский դերասան - артист այստեղ - здесь Задание: Постройте фразы, используя "армянин, русский, артист, свободен" и т.д. добавьте от себя то, что знаете. Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 15, 2007 Report Share Posted March 15, 2007 Ես ռուս եմ [йес рус эм] - я (есть) русский Դու հայ ես [ду ай эс] - ты (есть) армянин Նա դարասան է [на дарасан э] - он (есть) артист Ես ազատ եմ [йес азат эм] - я (есть) свободен Դու դասատու ես [ду дасату эс] - ты (есть) педагог Ես կարմիր եմ [йес кармир эм] - я красный Դու սպիտակ ես [ду спитак эс] - ты белый Նա կաղ է [на кагх э] - он хромой Դու փոքրիկ ես [ду покрик эс] - ты маленький Ես լավ եմ [йес лав эм] - я хороший Сразу спрошу: Вот мне говорят: "Вонцес?" - как ты? (я не знаю как по армянски это слово пишется!), а я отвечаю: "Լավ եմ" [лав эм] - как будет перевод? "Я в порядке" или "Я хорошо" или и то и другое только без "Я"? Или иногда спрашивают "Լավ ես?" а я отвечаю опять "Լավ եմ" - перевод какой? "ты в порядке/ты хорошо?" - "я в порядке/я хорошо" ? И еще вопросик по новому слову: как правильно спросить "ты где?" Որտե՜ղ դու ես или Որտե՜ղ ես դու (как в английском - там ведь вспом. глагол ставится вперед местоимения при вопросе)? и ответ на этот вопрос (по нашему заданию) Ես այստեղ եմ [йес айстегх эм] - я здесь Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 16, 2007 Author Report Share Posted March 16, 2007 Проверяю: Նա դերասան է Ես կարմիր եմ [йес кармир эм] - я красный, в смысле такой или такой ? Դու սպիտակ ես [ду спитак эс] - ты белый (что вы имеете в виду?) Ես լավ եմ [йес лав эм] - я хороший Сразу спрошу: Вот мне говорят: "Вонцес?" - как ты? (я не знаю как по армянски это слово пишется!), а я отвечаю: "Լավ եմ" [лав эм] - как будет перевод? "Я в порядке" или "Я хорошо" или и то и другое только без "Я"? Или иногда спрашивают "Լավ ես?" а я отвечаю опять "Լավ եմ" - перевод какой? "ты в порядке/ты хорошо?" - "я в порядке/я хорошо" ? Ես լավ եմ - Я в порядке ոնց ես - Լավ եմ (хорошо) Чтобы было " я хороший" - надо Ես լավն եմ И еще вопросик по новому слову: как правильно спросить "ты где?" Որտե՜ղ դու ես или Որտե՜ղ ես դու (как в английском - там ведь вспом. глагол ставится вперед местоимения при вопросе)? и ответ на этот вопрос (по нашему заданию) Ես այստեղ եմ [йес айстегх эм] - я здесь Որտե՜ղ ես դու: Продолжаем. Употребляя глагол է с указательными местоимениями, получим конструкции типа "это ..." Սա ձի է: Սա տուն է: Դա մատիտ է: Դա ... Задание: Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров). Quote Link to post Share on other sites
Gnel Posted March 16, 2007 Report Share Posted March 16, 2007 А меня Арутюнян начинает немного парить. Вчера к примеру проходил падежи. Про отложительный сказано что окончание на иц и уц, а объяснений когда какое окончание вообще отсутствует. Зато есть задание проспрягать. А как? Про местный падеж и именит. еще боле-менее, а про все остальные вообще вскользь, даже не сказано как образуютя. Ну и дела... Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 16, 2007 Author Report Share Posted March 16, 2007 А меня Арутюнян начинает немного парить. Вы хорошо продержались. Там, в предисловии, сказано, что эта книжка поможет выучить армянский без преподавателя. Мне показалось, что там изложено и подано все так, что и с преподавателем далеко не уедешь. Я понимаю, что с моей стороны неэтично высказывать такое мнение, но ведь многие в результате думают, что это они не способны к языку. В вашем случае, надеюсь, нет опасности и вы понимаете, что вы не виноваты. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.