Аида Суреновна

Третий урок (շուն, շան որդի)

62 posts in this topic

Однажды, когда мы приступили к изучению типов склонения одна из моих учениц, на слове շուն-շան, отреагировала так: а-а-а-а! мой отец, всегда ругаясь, говорит շուն, շան որդի. Эта её ассоциация так повлияла на других, что уже никто ни разу не ошибался при склонении слова շուն.

В этой теме мы будем обсуждать типы склонения и постараемся, чтобы желающие учить армянский язык добились усвоения этих форм.

Для начала еще раз. см. http://hayeren.hayastan.com/uch8.html

На этот раз, учитывая возникший вопрос о «Баку», в первом пункте http://hayeren.hayastan.com/uch8.html обращаем внимание на следующее замечание: Существительные, оканчивающиеся на -ու, изменяют ու на վ перед падежными окончаниями.

Им.-вин. п. --ձու --լեզու ----կատու----հեռու------Բաքու

Род.-дат. п. --ձվի --լեզվի ---կատվի----հեռվի-----Բաքվի

Отл. п. --------ձվից --լեզվից---կատվից----հեռվից----Բաքվից

Тв. п. ---------ձվով --լեզվով----------------հեռվով---Բաքվով

Местн. п. ---ձվում----լեզվում---------------հեռվում---Բաքվում

Затем останавливаемся на втором пункте. Склонение на -ան. Здесь пять подпунктов, из которых возьмем 1, 2, 4 и оставим пока подпункты 3 и 5 (в дальнейшем можно их посмотреть по бумажному варианту учебника "Крунк Айастани", 2-ая часть, уроки 11 и 14).

1.Односложные существительные, имевшие конечный -ն и потерявшие его в современном языке

совр. арм.---древнеарм.---род. п.

դուռ "дверь"---դուռն---դռան

մուկ "мышь"---մուկն---մկան

նուռ "гранат"---նուռն---նռան

ձուկ "рыба"---ձուկն---ձկան

եզ "вол, бык"---եզն---եզան

գառ "ягненок"---գառն---գառան

լեռ "гора"---լեռն---լեռան

թոռ "внук"---թոռն---թոռան

ծոռ "правнук"---ծոռն---ծոռան

ծունկ "колено"--- ծունկն---ծնկան

2 Названия времен года: գարուն, ամառ, աշուն, ձմեռ и некоторые другие, напр. մանուկ.

4. Слова տուն, շուն, արյուն и некоторые другие. Слова տուն, շուն теряют корневую гласную в других падежах.

В первом подпункте собраны односложные существительные, имевшие конечный -ն и потерявшие его в современном языке. Здесь видно, как гласный звук ա втиснулся перед бывшим конечным -ն и образовалось окончание -ան.

Теперь наша задача запомнить эти слова и при случае быстро образовать их косвенный падеж. В сущности надо учить (на этом этапе) две словоформы.

Так, մուկ - մկան запоминаем через мышь – мышца. (Кстати, ведь մկան и означает "мышца")

նուռ - նռան

Каждый уважающий себя армянин знает фильм С. Параджанова Նռան գույնը «Цвет граната», где сделана попытка показать духовный мир средневекового армянского поэта Саят-Новы

լեռ - լեռան

Каждый уважающий себя армянин знает, что роман австрийского писателя Франца Верфеля о борьбе горстки армян против младотурецких варваров, учинивших геноцид армян в Османской империи, называется Մուսա լեռան քառասուն օրը

ձուկ - ձկան

Каждый нормальный ребенок ненавидит ձկան յուղ «рыбий жир»

եզ - եզան

Ամռանը ("летом") под ногами можно видеть много եզան լեզու(так называется растение "подорожник")

գառ - գառան

бывает գառան խաշլամա

թոռ - թոռան

ծոռ - ծոռան

Ջիվան Գասպարյանի թոռան անունը Ջիվան է: Կատյա, իսկ հայրիկի թոռան անունն ինչ է?

Надеюсь, что

շուն-շան
уже запомнили.

տուն-տան тоже несложно, тем более, что когда мы учили склонение на -ոջ вместо того, чтобы спокойно склонять տեր տիրոջ ("хозяин") уже предусмотрительно просклоняли տանտեր տանտիրոջ ("хозяин дома")

И надо учить также времена года.

Tasylda, этих собак и кошек вам должно хватить, чтобы исправить ваши примеры из темы "Армянский для начинающих".

Дополнительное задание: перевести непереведенные здесь слова и добавить в нашу копилку :flower:

Share this post


Link to post
Share on other sites

мой дедушка тоже так говорил :) ( царство ему небесное)

а еще мою двоюродную сестру зовут Шушан, получалось Шушан ворди :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Эти архаизмы (падежные склонения из грабара), так хорошо сохранившиеся в современном языке - прелесть!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Эти архаизмы (падежные склонения из грабара), так хорошо сохранившиеся в современном языке - прелесть!

:yes: Будем понемногу осваивать. Надеюсь, поможете примерами по теме? :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites
:D

А мой отец моих детей ласково называл "шан лакот" :)

у нас в семье шан лакот видоизменился в "шаланкот" :)

так интересно :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
у нас в семье шан лакот видоизменился в "шаланкот" :)

так интересно :)

Ага, но только если полностью произносить все гласные: шАлАнкот, не пытаясь редуцировать безударные гласные, как это требуется по нормам русской фонетики :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

В качестве эпиграфа:

- Воч

- Утес мкан поч

:)

Вот две строки существительных, расположенных по алфавитному порядку.

Առաջադրանք 1. составьте такие словосочетания из слов верхней и нижней строк, которыми можно заполнить пробелы в приведенных предложениях:

если есть незнакомые (для вас) слова - переведите их и выкладывайте сюда (уже для всех)

գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն

անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր

1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս ... ...?

2. - ՈՒզում ես ... ...?

- Այո, ուզում եմ, ես ... ... սիրում եմ:

3.Կատյայի լուսամուտի և ... ... սպիտակ է:

4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր ... ...?

5. - Սա Արարատն է? - Ոչ, սա Արագած ... ... է:

6. - Դու ասում ես` ոչ? - ՈՒտես ... ...:

7. - Դուք խոզի խորոված եք ուզում, թե ... ...?

8. Մեր ... ... բաց է:

Օրինակ` (образец):

գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն

անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր

շան տերը И, кстати, вспомните: տերը употребляется с артиклем, когда имеет определение в род. пад. շան.

1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս շան տերը?

и т.д.

Առաջադրանք 2.

А у вас какие примеры?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я могу эту тему изучать и делать эти задания?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Я могу эту тему изучать и делать эти задания?

Да, конечно! :) Для кого же я сочиняю эти задания?! ;)

И во "втором уроке" есть невыполненное задание: к обстоятельствам, отвечающим на вопрос "куда" и "где" прибавились обстоятельства "откуда".

А также см. в первой теме задание на употребление тоже и, если сможешь, исправить ошибки Vana. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Да, конечно! :) Для кого же я сочиняю эти задания?! ;)

И во "втором уроке" есть невыполненное задание: к обстоятельствам, отвечающим на вопрос "куда" и "где" прибавились обстоятельства "откуда".

А также см. в первой теме задание на употребление тоже и, если сможешь, исправить ошибки Vana. ;)

Ну просто тут много тем... поэтому я не знаю за что взяться сначала.

Второй урок я сделала давно, но по техническим причинам не могла выложить на форум. Сегодня сделаю не сделаю - тетрадь-то на работе...Значит в понедельник :(

Я там немножко написала, но это при беглом осмотре, может пожже по каждому предложению напишу если что-то найду

Edited by [email protected]

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ну просто тут много тем... поэтому я не знаю за что взяться сначала.

Ты пока единственная справляешься со всем, что я выкладываю и, кажется я иду именно твоими темпами. Сейчас давай параллельно развивать "обстоятельства" (когда закончим с "местом", перейдем к "времени") и типы склонения (когда освоим эти слова, перейдем к типам 6,7,8 см. http://hayeren.hayastan.com/uch8.html), и еще, с легкой руки Vana появилось новое (согласись - неплохое и полезное) задание в первой теме на тоже

Что касается других, если я не ошибаюсь,

Tasylda сделала первые задания в первой теме, но дальше остановилась. Ни ошибок не исправила с учетом видов склонения (что я специально для нее выложила в артикле), ни других заданий не сделала. Видимо уехала в Сочи, в языковую среду :)

Tadeu имеет довольно большой пассивный запас и не выполняет заданий, кроме тех, что "на отгадку". Tadeu, жду, давай задания (мне нужно для обратной связи): и в первой теме есть много несделанного тобой, и в "обстоятельствах" есть новые для тебя задания и новые типы склонений.

Второй урок я сделала давно, но по техническим причинам не могла выложить на форум. Сегодня сделаю не сделаю - тетрадь-то на работе...Значит в понедельник :(

Я там немножко написала, но это при беглом осмотре, может пожже по каждому предложению напишу если что-то найду

Хорошо, жду :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Склонение на –ան

Առաջադրանք 1.

Незнакомые (мне) слова:

Խորոված - шашлык

Պոչ – хвост

1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս շան տերը?

2. - ՈՒզում ես նուռան գինի?

- Այո, ուզում եմ, ես նուռան գինի սիրում եմ:

3.Կատյայի լուսամուտի և դռան գույնը սպիտակ է:

4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր թոռան անունը?

5. - Սա Արարատն է? - Ոչ, սա Արագած լեռան նկարն է:

6. - Դու ասում ես` ոչ? - ՈՒտես մկան պոչ:

7. - Դուք խոզի խորոված եք ուզում, թե գառան խորոված?

8. Մեր տան դուռը բաց է:

Дополнительное задание:

եզան լեզու – дословно «язык вола»

գառան խաշլամա – вареное мясо ягненка

մանուկ – маленький => մանկան

արյուն – кровь => արյան

Времена года:

Գարուն – весна => գարնան

Ամառ – лето => ամռան

Աշուն – осень => աշնան

ձմեռ –зима => ձմռնան

- Կատյա, իսկ հայրիկի թոռան անունն ինչ է?

- Հայրիկի թոռան անունը Էմմանուիլ է:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Замечательно!

Склонение на –ան

Առաջադրանք 1.

2. - ՈՒզում ես նուռան գինի?

- Այո, ուզում եմ, ես նուռան գինի սիրում եմ:

Внимательно: նուռ (совр.) - նուռն (в грабаре) - նռան (род. пад.)

Склонение на –ան

մանուկ – маленький => մանկան

Времена года:

Գարուն – весна => գարնան

Ամառ – лето => ամռան

Աշուն – осень => աշնան

ձմեռ –зима => ձմռնան

մանուկ – маленький => մանկան, в смысле: малыш, ребенок, дитя, а не "маленький", отвечающий на вопрос "какой", да?

очапятка: ձմեռ –зима => ձմռան

ОК. Теперь, как-то надо закреплять и активизировать этот материал. Пока не будем брать другие типы склонения, как ты думаешь?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Замечательно!

Внимательно: նուռ (совр.) - նուռն (в грабаре) - նռան (род. пад.)

ага, не надо было букву ու писать ;)

մանուկ – маленький => մանկան, в смысле: малыш, ребенок, дитя, а не "маленький", отвечающий на вопрос "какой", да?

да, причем я у Папы когда спрашивала, спросила именно - малыш? А он сказал - маленький. ну наверно имел ввиду ребенка. А еще ведь имя такое есть, да? И еще - Папа часто называет меня Азиз (или Азис) - как это правильно пишется и что значит? Я так поняла что это тоже в отношении детей говорят?

очапятка: ձմեռ –зима => ձմռան

нет, не опечатка, это я так в тетрадку записала с буквой ն :(

ОК. Теперь, как-то надо закреплять и активизировать этот материал. Пока не будем брать другие типы склонения, как ты думаешь?

да, наверно еще несколько заданий или чего-нить еще на закрепление. вообще мне это не показалось сложным шун-шан, тун-тан... Просто надо выучить ;)

Второе задание (свои примеры) попожже сделаю - надо ж придумать их :huh:

Edited by [email protected]

Share this post


Link to post
Share on other sites
да, причем я у Папы когда спрашивала, спросила именно - малыш? А он сказал - маленький. ну наверно имел ввиду ребенка. А еще ведь имя такое есть, да?

Да. И в качестве собственного имени Манук склоняется уже по типу -и, т.е: Мануки. И есть еще фамилия, образованная от этого имени: Манукян

И еще - Папа часто называет меня Азиз (или Азис) - как это правильно пишется и что значит? Я так поняла что это тоже в отношении детей говорят?

Да, есть такое ласковое обращение ազիզ, употребляемое и по отношению к детям, и к другим любимым. Но наверно, ты права, к старшим - это нескромно. Но это слово может быть и прилагательным ազիզ ընկեր (очень разговорно, почти фамильярно)

да, наверно еще несколько заданий или чего-нить еще на закрепление. вообще мне это не показалось сложным шун-шан, тун-тан... Просто надо выучить ;)

Второе задание (свои примеры) попожже сделаю - надо ж придумать их :huh:

Для закрепления и в помощь ко второму заданию:

Возьми, например, послелог մասին, который употребляется с формой род.пад. существительных и такие существительные, как գիրք, կինոնկար, պատմվածք, հեքիաթ, վեպ, հոդված и глаголы типа պատմել, խոսել, կարդալ, գրել, մտածել (перевод за учащимся!) и составь с ними хоть целый рассказ, связную историю.

Вопросит. местоимение род. п. одушевл. ու՞մ Вопросит. местоимение род. п. неодушевл.ինչի՞

Можно спросить (и ответить):

Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին է այս գիրքը:

Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին եք խոսում:

Например: - Ու՞մ մասին ես մտածում: - Մորս մասին:

(Вместо մայրս поставь: այն աղջիկը / քույրս / եղբայրդ / Արագած լեռ / նրա ամուսինը / մեր կատուն / Թասիլդայի ծովախոզուկը / Թադեուի հայ ընկերը / Աիդա Սուրենովնայի շունը / հայրիկի թոռը / մեր նոր տունը / այս կինը / խոսող ձուկը / այն մարդը… )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Для закрепления и в помощь ко второму заданию:

Возьми, например, послелог մասին, который употребляется с формой род.пад. существительных и такие существительные, как գիրք, կինոնկար, պատմվածք, հեքիաթ, վեպ, հոդված и глаголы типа պատմել, խոսել, կարդալ, գրել, մտածել (перевод за учащимся!) и составь с ними хоть целый рассказ, связную историю.

Вопросит. местоимение род. п. одушевл. ու՞մ Вопросит. местоимение род. п. неодушевл.ինչի՞

Можно спросить (и ответить):

Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին է այս գիրքը:

Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին եք խոսում:

Например: - Ու՞մ մասին ես մտածում: - Մորս մասին:

(Вместо մայրս поставь: այն աղջիկը / քույրս / եղբայրդ / Արագած լեռ / նրա ամուսինը / մեր կատուն / Թասիլդայի ծովախոզուկը / Թադեուի հայ ընկերը / Աիդա Սուրենովնայի շունը / հայրիկի թոռը / մեր նոր տունը / այս կինը / խոսող ձուկը / այն մարդը… )

Ого! Здесь есть невылненное задание! :o

Share this post


Link to post
Share on other sites

дорогие мои хочу вам напомнить что азиз это турецское слово.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ого! Здесь есть невылненное задание! :o

Аааа, а я и не видела (или забыла) :huh:

Share this post


Link to post
Share on other sites
дорогие мои хочу вам напомнить что азиз это турецское слово.

Ну и ладно, а мне нравится когда Папа меня так называет

Share this post


Link to post
Share on other sites
дорогие мои хочу вам напомнить что азиз это турецское слово.

:no:

Арабское

Share this post


Link to post
Share on other sites
В качестве эпиграфа:

а можно это же самое написать армянскими буквами??? кроме первого слова"нет", а то не могу понять смысл...

Share this post


Link to post
Share on other sites

а можно это же самое написать армянскими буквами??? кроме первого слова"нет", а то не могу понять смысл...

Это детская дразнилка: -Ոչ: -Ուտես մկան պոչ:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Продолжаем "типы склонения".

Вспомните сводную таблицу всех типов склонения армянского языка http://hayeren.hayastan.com/uch8.html

Сосредоточемся на пункте 5. Родительный падеж на -ու.

Во-первых, это слова

մարդ – մարդու "человек"

տղամարդ – տղամարդու "мужчина"

ամուսին – ամուսնու "муж"

անկողին – անկողնու "постель"

Существительное Աստված (Бог) имеет следующие формы: Աստծու (разг.) или Աստծո (лит.-арх.), Աստծուց, Աստծով "с Богом!".

Во-вторых: большинство слов, оканчивающихся на -ի, в родительном падеже чередует -ի с -ու.

այգի – այգու "сад"·

գինի – գինու "вино"

լոբի – լոբու

կանաչի – կանաչու "зелень"

կղզի – կղզու "остров"

հոգի – հոգու "душа" (գ=ք)

ոգի – ոգու "дух" (գ=ք)

մատանի - մատանու "кольцо, перстень"

ոզնի – ոզնու "еж"

որդի – որդու "сын" (դ=թ)

քամի – քամու "ветер"

թշնամի - թշնամու "враг"

но: ձի – ձիու "конь, лошадь"

К существительным, оканчивающимся на -ի, поэтому склоняющимся по типу -ի/-ու, относятся:

А. слова, обозначающие происхождение, принадлежность к нации, стране, городу и т.д., образованные при помощи суффикса -ցի (варианты: -ացի, -եցի, ср. Գրիգոր Նարեկացի);

Б. слова, обозначающие женщин (названия национальностей, профессий и т.д.), образованные при помощи суффикса -ուհի;

В. названия деревьев, имеющие суффикс -ենի.

С суффиксом -ցի (-ացի, -եցի)

С суффиксом -ուհի

__________А. __________________Б.________

ֆրանսիացի / ֆրանսիացու - ֆրանսուհի / ֆրանսուհու

անգլիացի / անգլիացու - անգլուհի / անգլուհու

իտալացի / իտալացու - իտալուհի / իտալուհու

իսպանացի / իսպանացու - իսպանուհի / իսպանուհու

վրացի / վրացու - վրացուհի / վրացուհու

ամերիկացի / ամերիկացու - ամերիկուհի / ամերիկուհու

В. С суффиксом-ենի

բարդի "тополь" / բարդու

դեղձենի / դեղձենու (от դեղձ "персик") (ձ=ց)

ընկուզենի / ընկուզենու (от ընկույզ "орех")

թզենի / թզենու (от թուզ "инжир")

թթենի / թթենու (от թութ "шелковица")

խնձորենի / խնձորենու (от խնձոր "яблоко")

կաղնի / կաղնու (от կաղին "желудь")

ձիթենի / ձիթենու (от ձիթապտուղ "олива")

նշենի / նշենու (от նուշ "миндаль")

նռնենի / նռնենու (от նուռ "гранат")

շագանակենի / շագանակենու (от շագանակ "каштан")

պիստակենի / պիստակենու (от պիստակ "фисташка")

տանձենի / տանձենու (от տանձ "груша")

սալորենի / սալորենու (от սալոր "слива")

փշատենի / փշատենու (от փշատ "пшат, лох")

ուռենի "ива" / ուռենու

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now