Ksenita Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 ох, Катя, что-то ты и меня запутала с числительными, совет прост от меня, попроси папу чтоб он послушал тебя как ты склоняешь 9,19,99,199, у меня тоже с этим были проблемы, я помню что путалась в этих многочисленных "и" и "н", но произносится всё гораздо легче, и сейчас это стало моей любимой армянской цифрой կպավ Катя я уже достала свою подзорную трубу, пожалуйста убери руку, а то загораживаешь, и я не вижу куда стрелять... так кажется сюда :lol: հորիզոնական - հինգերորդ ուղղահայաց - տասնութերորդ Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 20, 2008 Author Report Share Posted February 20, 2008 тасн@инн ____ еррорд - как-то так (Ксати - между двумя нн не появляется скрытый слог @?) Нет, не появлется, в том-то и дело, что второе н сливается со следующей гласной тасн@ин ____ неррорд и никакой паузы не получится, а тасн@ин@ ____ еррорд моментально хочется превратить в 6 целых и маленький остаток. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 20, 2008 Author Report Share Posted February 20, 2008 Катя я уже достала свою подзорную трубу, пожалуйста убери руку, а то загораживаешь, и я не вижу куда стрелять... так кажется сюда :lol: հորիզոնական - հինգերորդ ուղղահայաց - տասնութերորդ Դու հեռադիտա՞կ ունես: Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 Это калька с русского. Армяне понимают Литератуоно было бы "Арачинин у еркрордин" хамадзайн ем, а с человеком, тогда с "хет" - "папаи хет хамадзайн ем". Առաջինին ու երկրորդին համաձայն եմ - ին это как к в теме про сложение? Պապայի հետ համաձայն եմ - надо поставить в *** падеж (не соображу какой это падеж - творительный?). А как пишется слово "папаи"? Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 Առաջինին ու երկրորդին համաձայն եմ - ին это как к в теме про сложение? Պապայի հետ համաձայն եմ - надо поставить в *** падеж (не соображу какой это падеж - творительный?). А как пишется слово "папаи"? падеж родительный, если думать на армянском языке :lol: հորիզոնական -յոթերորդ ուղղահայաց - տասնիններորդ փուստ հորիզոնական -երկրորդ ուղղահայաց - տասնութերորդ Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 Դու հեռադիտա՞կ ունես: ոչ, հեռադիտակ չունեմ: похоже на телефон, хера(далеко)+дитак (а это что?наверное труба, да?) Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 (edited) ծովամարտ երկու: արդեն Կատյայի առաջին նավը խորտակվեց: որտե՞ղ է իմ հեռադիտակը : :lol: հորիզոնական - երրորդ. ուղղահայաց - քսանմեկերորդ Edited February 20, 2008 by Ksenita Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 20, 2008 Author Report Share Posted February 20, 2008 ոչ, հեռադիտակ չունեմ: похоже на телефон, хера(далеко)+дитак (а это что?наверное труба, да?) далеко+наблюдение Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 20, 2008 Author Report Share Posted February 20, 2008 (edited) ծովամարտ երկու: արդեն Կատյայի առաջին նավն է խորտակվեց: նավը խորտակվեց: это прошедшее время, никакого всп. гл. не нужно, и артикль ը. որտե՞ղ իմ հերադիտակն է: :lol: որտե՞ղ է իմ հեռադիտակը: (հեռադիտակ как հեռախոս) Edited February 20, 2008 by Аида Суреновна Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 21, 2008 Report Share Posted February 21, 2008 ծովամարտ երկւ: կպավ Կատյա. ես ուզում եմ որ դու գնես հեռադիտակ: հորիզոնական - երրորդ ուղղահայաց - քսաներորդ: Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 21, 2008 Report Share Posted February 21, 2008 (edited) ուղղահայաց - քսանիններորդ Катя, ты не перепутала? у нас ведь в этом ряду цифры 17,18,19,20,21,22 а где мне взять 29??? или давай сверимся??? Edited February 21, 2008 by Ksenita Quote Link to post Share on other sites
Ksenita Posted February 21, 2008 Report Share Posted February 21, 2008 ну конечно տասնիններորդ ! փուստ հորիզոնական երրորդ, ուղղահայաց քսաներկուերորդ: Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted February 24, 2008 Report Share Posted February 24, 2008 (edited) Вчера законспектировала тему про желательное наклонение... Сегодня тетрадь открыла - как-будто первый раз вижу Что-то с моей головой чтоли - я вообще ничего не помню! Пыталась делать задание - не могла вспомнить как будет "ему" Весенная депрессия чтоли... Так что - ошибок будет куча... Можно построить фразы следующей конструкции: подлежащее (желающий) + адресат пожеланий + прямое доплнение (собстаенно пожелание) + вспомогат. глагол и причастие Ես քեզ / ձեզ առողջություն, երջանկություն, ուրախ կյանք եմ ցանկանում: Задание: Сформулируйте несколько пожеланий по этой модели. Առաջադրանք 1 1. Ես քեզ հաջողություն եմ ցանկանում: 2. Դու ինձ երջանկություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ առողջություն եմ մաղթում: 3. Մենք քեզ մեքենան շահել ենք ցանկանում: или մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: 4. Ես ձեզ լավ թոռ եմ ցանկանում: здесь вообще не знаю как 5. Դու նրան տունն ունենալ ես ցանկանում: (как третий) Edited February 24, 2008 by C@tRiN Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 24, 2008 Author Report Share Posted February 24, 2008 Вчера законспектировала тему про желательное наклонение... Сегодня тетрадь открыла - как-будто первый раз вижу Что-то с моей головой чтоли - я вообще ничего не помню! Пыталась делать задание - не могла вспомнить как будет "ему" Весенная депрессия чтоли... Так что - ошибок будет куча... Առաջադրանք 1 1. Ես քեզ հաջողություն եմ ցանկանում: 2. Դու ինձ երջանկություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ առողջություն եմ մաղթում: 3. Մենք քեզ մեքենան շահել ենք ցանկանում: или մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: 4. Ես ձեզ լավ թոռ եմ ցանկանում: здесь вообще не знаю как 5. Դու նրան տունն ունենալ ես ցանկանում: (как третий) К первому четвертому предложениям у меня нет замечаний. 2. Դու ինձ երջանկություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ առողջություն եմ մաղթում: Я бы здесь поменяла глагол с объектом, так: Դու ինձ առողջություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ երջանկություն եմ մաղթում: или Դու ինձ երջանկություն ես մաղթում , իսկ ես քեզ առողջություն եմ ցանկանում: մաղթում - более возвышенный шлагол и подходит к более абстрактному пожеланию, каковым является "счастье", а ցանկանում и առողջություն лучше подходят друг длугу. 3. Մենք քեզ մեքենան շահել ենք ցանկանում: или մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: Здесь речь идет о выигрыше, значит предмет неизвесиен: Մենք քեզ մեքենա շահել ենք ցանկանում: А если մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: то машина известная, как-будто человек, которому адресовано это пожелание, уже глаз положил на ту машину, которую ему и желают выиграть. 5. Դու նրան տունն ունենալ ես ցանկանում: (как третий) Что значит "как третий"? Здесь тоже артикль лишний: Դու նրան տուն ունենալ ես ցանկանում: Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted February 24, 2008 Report Share Posted February 24, 2008 К первому четвертому предложениям у меня нет замечаний. 2. Դու ինձ երջանկություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ առողջություն եմ մաղթում: Я бы здесь поменяла глагол с объектом, так: Դու ինձ առողջություն ես ցանկանում, իսկ ես քեզ երջանկություն եմ մաղթում: или Դու ինձ երջանկություն ես մաղթում , իսկ ես քեզ առողջություն եմ ցանկանում: մաղթում - более возвышенный шлагол и подходит к более абстрактному пожеланию, каковым является "счастье", а ցանկանում и առողջություն лучше подходят друг длугу. 3. Մենք քեզ մեքենան շահել ենք ցանկանում: или մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: Здесь речь идет о выигрыше, значит предмет неизвесиен: Մենք քեզ մեքենա շահել ենք ցանկանում: А если մենք քեզ ենք ցանկանում մեքենան շահել: то машина известная, как-будто человек, которому адресовано это пожелание, уже глаз положил на ту машину, которую ему и желают выиграть. 5. Դու նրան տունն ունենալ ես ցանկանում: (как третий) Что значит "как третий"? Здесь тоже артикль лишний: Դու նրան տուն ունենալ ես ցանկանում: 2. понятно, а как узнать какие понятия еще входят в "более абстрактные"? Счастье, удача... что еще? Или может быть мне лучше употреблять только ցանկանալ, а второй глагол оставить? 3. А здесь получается "рулит" вспомогательный глагол - если его поставить после пожелания, то получится что акцент на пожелание выиграть (неизвестную машину), самое главное - выиграть! Поэтому без артикля. А если всп. гл. поставить после того, кому желают, то тут самое главное тот, кому желают, а выигрыш известен и неинтересен? Поэтому с артиклем 4. Надо же, а я думала что 4. неправильно Я думала - не надо ли ставить внука в род падеж и опять над артиклем в слове լավ - говорю же - все забыла 5. имела ввиду как третий пример. Получается тогда: Դու նրան տուն ունենալ ես ցանկանում: или Դու նրան ես ցանկանում տունն ունենալ: - по аналогии с третьим примером? Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 24, 2008 Author Report Share Posted February 24, 2008 2. понятно, а как узнать какие понятия еще входят в "более абстрактные"? Счастье, удача... что еще? Или может быть мне лучше употреблять только ցանկանալ, а второй глагол оставить? Нет, почему? Именно с абстратными счастьем, везением, удачей употребляй "махтел", (и главое, когда тебе чего-нибудь пожелают с этим глаголом, ты поймёшь глубину пожелания ), а здоровья, веселья, успешной сдачи экзамена, выучить прм. яз. и т.д. будешь желать глаголом ցանկանալ (и главое, когда тебе чего-нибудь пожелают с этим глаголом, ты поймёшь, что желающий верит в твои силы и возможности ) 3. А здесь получается "рулит" вспомогательный глагол - если его поставить после пожелания, то получится что акцент на пожелание выиграть (неизвестную машину), самое главное - выиграть! Поэтому без артикля. А если всп. гл. поставить после того, кому желают, то тут самое главное тот, кому желают, а выигрыш известен и неинтересен? Поэтому с артиклем Блестяще! Я бы не могла лучше объяснить. 4. Надо же, а я думала что 4. неправильно Я думала - не надо ли ставить внука в род падеж и опять над артиклем в слове լավ - говорю же - все забыла Ты будешь смеяться, но это правильное употребление "хорошего внука" (в неперсонифицированном склонении) 5. имела ввиду как третий пример. Получается тогда: Դու նրան տուն ունենալ ես ցանկանում: или Դու նրան ես ցանկանում տունն ունենալ: - по аналогии с третьим примером? Нет, нехорошо. Конструкция та же самая, но смысл получается странный: если на дом положили глаз (он определенный), то глагол ունենալ слабоват для этого случая. Тогда надо его "подкрепить, усилить" такими компонентами, чтобы получилось "купить, добыть, достать, получить в наследство" и т.д. А տուն ունենալ это как иметь крышу над головой, тогда տուն неопределенный. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 15, 2008 Author Report Share Posted March 15, 2008 Пинок Катя, давай конкретно определи, где какие трудности тебе мешают, и будем преодолевать их шаг за шагом. Я думаю, что ты можешь открыть второую тему (как «второй урок Ксениты»), засучить рукава и начать свежими силами выполнять задания. Я прошлась по всем темам и собрала для тебя те задания, которые подвисли. Эту тему оставь для вывешивания своих кофточек и свитеров, а новую тему начни с того, что там будут задания из второго и следующих уроков. Ну как? Хороший пинок? Вот невыполненные задания: Из второго урока (обстоятельства места). http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=767777 Из третьего урока (типы склонения). http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=732769 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=768468 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=768468 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=778037 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=778046 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=778441 http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=785264 Из четвертого урока сама определи, есть какие-то модели (формулы счета), которые ты бы хотела повторить или закрепить или проверить, так ли у тебя получается. Из пятого урока. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=767834 хотя ты это уже немножко делала http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=767841 и следующие, до http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=783351 А также (артикль): http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=760431 или ты это уже сделала? Тогда http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=770359 и http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=771269 Еще орфоэпию: (кстати, этими заданиями мы готовимся к тому, чтобы взять «множественное число») http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=781446 и сдеующие. Желательное наклонение пока оставь. Видишь, сколько накопилось? Quote Link to post Share on other sites
C@tRiN Posted March 15, 2008 Report Share Posted March 15, 2008 (edited) Ну вы даете! Да пинок хорошо! Вот как раз самые последние меня и не то чтобы пугают, но непонятны. Желательное наклонение - я не очень понимаю как оно переводится чтоли. Наверно мне просто нужны примеры на перевод и упражнения на перевод в одну и другую сторону. Смысл я как-бы понимаю - "Я хочу чтобы ты что-то сделал..., я хочу чтобы ты был..., я хочу чтобы ты..." Но я вспоминаю когда я вам писала рассказик и там я написала фразу: Չգիտեմ ինչ գրել - "не знаю что(бы еще) написать" Вы исправили գրել на գրեմ - вот я вспоминаю и мне становится не очень понятно. А с орфоэпией - меня наверно пугает объем приводимых слов. Просто как мы первый урок оттуда разбирали с Папой - наверно целый день, я все подписывала как что произноситься, а потом пыталась систематизировать, что-то записать в тетрадь, в итоге опять запуталась что писать что нет и вообще ничего писать не стала Я понимаю что это надо, но когда мне что-то "не так", не понятно - я это откладываю на потом... Я бы хотела "добить" желательное наклонение - я ж его законспектировала, переписала все проклятия и пожелания (вот бы их выучить все, а не "сатанан тани!"). Но мне нужны примеры (с переводом!) и упражнения по нему, чтобы посмотреть где и как оно используется в разговорах, а не в пожеланиях. Ну вот как-то так. Насчет открыть еще урок - вообще-то я не очень люблю открывать новые темы, но начался новый год - пусть он для меня будет как второй класс чтоли. Давайте я открою тему, но добьем желательное? Или вы считаете не нужно его? Мне бы хотелось с ним разобраться. Кстати, завтра наверно приедет Папа Тему открыла, но мое имя написалось не так - исправьте пожалуйста, чтоб было как в нике разными буковками А вязалки - если вы как модератор разрешаете, то я конечно буду выкладывать Вот пожалуйста: Edited March 15, 2008 by C@tRiN Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 15, 2008 Author Report Share Posted March 15, 2008 Я думаю, что жел. накл. сейчас добивать нет необходимости. Я его и дала только в связи с НГ, вовсе не считая, что оно полностью доступно. Просто хотела ввести в оборот несколько поздравительных выражений. Чтобы полностью его добить - это надо взять 10-11-12 уроки второй части "Крунка" и продолжение - в третьей части. На этом этапе - сложновато. Поэтому и говорю, чтобы ты не беспокоилась о жел.накл. Что касается орфоэпии. Оглушение согласных тоже не требует никаких твоих активных действий. Там что важно? Заметить, запомнить (учить) орфографию и произношение уже знакомых слов, типа ахчик, ехпайр и т.д. Со временем буду давать задания, помогающие усвоить написание и произношение основных слов, входящих в список. А пока там нет заданий для выполнения с оглушающимися согласными. Вторая проблема - скрытого слога - уже с заданиями. Эти задания необходимо выполнить для приобретения чувсвта скрытого слога. Это необходимо для мн.ч. Пока не будет сформирован навык более или менее автоматически определять "скрытый слог" - не буду давать мн.ч. То есть, это подготовка к мн.ч.. Как и тема "календарь-часы" (вместе с числительными и склонением на -"ва") - подготовка к обстоятельствам времени. Если еще что-то беспокоит, спрашивай. Я попыталась раскрыть логику, по которой выкладываю материал и по которой строю курс. Именно по логике изложения, если что-то не понятно, лучше спрашивай, чтобы со спокойной душой и уверенно взяться за дело. Просто скопируй задания в новой теме и выкладывай решение. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.