93 posts in this topic

Барев, всем! :hi: Спасибо, что зашли в мою тему!

Мне очень нужна помощь, что бы разобраться во всём этом!

Сейчас читаю один из уроков в этом форуме про артикли и не совсем понимаю. Приведите пару примеров с переводом. Пожалуйста, оставте ссылку, где еще можно про них почитать.

А еще, подскажите, пожалуйста, чем различаются между собой:

Նա ասում է: и Նա խոսում է:

Ведь переводятся они одинаково: «Он говорит».

Edited by Мо[email protected]н@

Share this post


Link to post
Share on other sites

У меня большая просьба. Если вы хотите получить помощь этого форума в изучении армянского языка, то а) расскажите о себе в двух словах и, в частности, скажите, как можно к вам обращаться (тема «Запись на курсы») и б) если вы лишь эпизодически будете обращаться с какими-то вопросами, то задавайте их в теме «Педпрактика». И разрешите мне перенести туда постинги из этой темы.

А если вы собираетесь систематичеки заниматься армянским языком, чтобы его усвоить, лучше пойдите по тути Кати и других учащихся: откройте тему не для вопросов к нам, а для заданий, которые вы выложите для исправления ошибок и для закреления материала.

Мне кажется, важно сохранить эту учебную часть форума хорошо структурированной, потому что только в таком случае это будет доступно и новым пользователям, которые когда-либо придут, и захотят разобраться в системе, по которой здесь происходит обучение.

Спасибо за понимание.

Share this post


Link to post
Share on other sites
У меня большая просьба. Если вы хотите получить помощь этого форума в изучении армянского языка, то а) расскажите о себе в двух словах и, в частности, скажите, как можно к вам обращаться (тема «Запись на курсы») и б) если вы лишь эпизодически будете обращаться с какими-то вопросами, то задавайте их в теме «Педпрактика». И разрешите мне перенести туда постинги из этой темы.

А если вы собираетесь систематичеки заниматься армянским языком, чтобы его усвоить, лучше пойдите по тути Кати и других учащихся: откройте тему не для вопросов к нам, а для заданий, которые вы выложите для исправления ошибок и для закреления материала.

Мне кажется, важно сохранить эту учебную часть форума хорошо структурированной, потому что только в таком случае это будет доступно и новым пользователям, которые когда-либо придут, и захотят разобраться в системе, по которой здесь происходит обучение.

Спасибо за понимание.

Да, я хочу систематически заниматься армянским языком. А задания мне выполнять для начала из темы "армянский для начинающих"???

Share this post


Link to post
Share on other sites
Да, я хочу систематически заниматься армянским языком. А задания мне выполнять для начала из темы "армянский для начинающих"???

Для начала - да. Где-то под конец первой темы можно начинать заглядывать в "артикли" и "орфоэпию".

Удачи! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мелкие вопросы по ходу учебы в "Педпрактику" (чтобы [email protected] не расслаблялась :p ). И будьте готовы со временем оказывать такую же помощь следующим учащимся, которые придут после вас. ОК?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Проверьте, пожалуйста, как я выполнила задание:

Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. А также: сунк, мис, мук, мкан, мас, маз, кин, димак.

Մատ, մատիտ - карандаш, մատանի, լուսամուտ - окно, կատու - кот, դանակ, կատակ, սունկ - гриб, միս - мясо, մուկ, մկան, մաս, մազ, կին, դիմակ.

Хотелось бы знать перевод остальных слов.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Проверьте, пожалуйста, как я выполнила задание:

Задание 2. Напишите по-армянски такие слова: мат, матит, матани, лусамут, кату, данак, катак. А также: сунк, мис, мук, мкан, мас, маз, кин, димак.

Մատ, մատիտ - карандаш, մատանի, լուսամուտ - окно, կատու - кот, դանակ, կատակ, սունկ - гриб, միս - мясо, մուկ, մկան, մաս, մազ, կին, դիմակ.

Хотелось бы знать перевод остальных слов.

См. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=701914 Катя перевела :)

Մատ – палец

Մատիտ – карандаш (+)

Մատանի – кольцо

Լուսամուտ – окно

Կատու – кот (+)

Դանակ – нож (+)

Կատակ – шутка

Սունկ – гриб (+)

Միս – мясо (+)

Մուկ – мышь (+)

Մկան – жила

Մաս – часть :)

Մազ – волос

Կին – женщина

Դիմակ – маска

и приписала:

Там где (+) - эти слова я знала до этого задания, остальные – перевела с помощью Папы:

Share this post


Link to post
Share on other sites

С письменами, кажется, проблем нет. :)

Можно переходить к более серьезным делам - к глаголу. :cool:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот мое следующее задание, только я решила взять другие глаголы:

կարդալ – читать, սովորել – учить, ձգտալ - стараться.

Вот что получилось:

Ես կարդում եմ:

Դու կարդում ես:

Նա կարդում է:

Ես սովորում եմ:

Դու սովորում ես:

Նա սովսրում է:

Ես ձգտում եմ:

Դու ձգտում ես:

Նա ձգտում է:

Еще у меня вопрос:

вот глагол ծիծաղէլ – смеяться, здесь, чтобы образовать причастие тоже меняем –էլ на –ում или он как-то по другому образуется?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вот мое следующее задание, только я решила взять другие глаголы:

կարդալ – читать, սովորել – учить, ձգտաել - стараться.

По поводу этого глагола потом (когда немножко материала наберется) см. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=731816

ձգտել - не просто "стараться", а "стараться (точнее: "стремиться") что-то делать"

Еще у меня вопрос:

вот глагол ծիծաղէել – смеяться, здесь, чтобы образовать причастие тоже меняем –էել на –ում или он как-то по другому образуется?

Нет, не по-другому, всё по правилам :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

По поводу этого глагола потом (когда немножко материала наберется) см. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=731816

ձգտել - не просто "стараться", а "стараться (точнее: "стремиться") что-то делать"

Нет, не по-другому, всё по правилам :)

Это значит просто слово с ошибкой было написано, окончание не –էլ, а –ել. Теперь понятно!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Это значит просто слово с ошибкой было написано, окончание не –էլ, а –ել. Теперь понятно!

Да. :) Продолжение следует? ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

Share this post


Link to post
Share on other sites
А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

տալ - давать, дать

գալ - идти, приходить

լալ - плакать

Share this post


Link to post
Share on other sites
А вот еще такие глаголы:

Ես գիտեմ: я знаю

Դու ունես: ты имеешь

Նա արժի: он стόит

Я правильно написала?

Да.

А вот такие глаголы "տալ, գալ, լալ", их удленняем: տալիս, գալիս, լալիս, а потом прибавляем всп. глаг. Вот так: Ես տալիս եմ: Верно? А можно узнать перевод этих глаголов?

"տալ, գալ, լալ" - давать, приходить, плакать. Достаточно учить первые два. Третий глагол слишком литературный, пока не пригодится. Он здесь приведен "для полноты картины": во всем армянском языке всего три таких глагола :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Следующее задание: «построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то».

Ես աղջիկ եմ: я девушка

Ես հայ եմ: я армянка

Ես աստղ եմ: я звезда

Ես դերասան եմ: я артистка

Դու ռուս ես: ты русский

Դու ընտիր ես: ты избранный

Դու տղամարդ ես: ты мужчина

Դու լուռ ես: ты молчаливый

Նա սպիտակ է: он белый

Նա ազատ է: он свободен

Նա այստեղ է: он здесь

Նա դասատու է: он педагог

Share this post


Link to post
Share on other sites
Следующее задание: «построение предложений с именными сказуемыми, не «он делает то-то и то-то», а «он является тем-то и тем-то» и «он является таким-то и таким-то».

Ես աղջիկ եմ: я девушка

Ես հայ եմ: я армянка

Ես աստղ եմ: я звезда ?

Ես դերասան եմ: я артистка

Դու ռուս ես: ты русский

Դու ընտիր ես: ты избранный ?? скорее: ты отборный

Դու տղամարդ ես: ты мужчина

Դու լուռ ես: ты молчаливый

Նա սպիտակ է: он белый

Նա ազատ է: он свободен

Նա այստեղ է: он здесь

Նա դասատու է: он педагог

Хорошо :flower:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Извиняюсь, что пропала, интернет не работал.

Вот следующее задание:

Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров).

Սա գիրք է:

Դա բակ է:

Նա կատու է:

Սա ծառ է:

Դա ծաղիկ է:

Այն անտառ է:

Share this post


Link to post
Share on other sites

А вот следующее задание, точнее только часть его:

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ես եմ ելակ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ եմ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ ուզում եմ: я клубнику хочу

Դու ես սունկ ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ես ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ուտում ես: ты гриб ешь

Նա է միս սիրում: он мясо любит

Նա միս է սիրում: он мясо любит

Նա միս սիրում է: он мясо любит

Share this post


Link to post
Share on other sites
Извиняюсь, что пропала, интернет не работал.

Вот следующее задание:

Укажите на то, что вокруг вас и называйте их (несколько примеров).

Սա գիրք է:

Դա բակ է:

Նա կատու է:

Սա ծառ է:

Դա ծաղիկ է:

Այն անտառ է:

Да, Марина. Только уточним: Նա կատու է: это не "он кот", а "то - кот", ок? Значит, уже знаете разницу Սա - Դա - Նա (այս -այդ - այն)? Великолепно.

Share this post


Link to post
Share on other sites
А вот следующее задание, точнее только часть его:

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ես եմ ելակ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ եմ ուզում: я клубнику хочу

Ես ելակ ուզում եմ: я клубнику хочу

Դու ես սունկ ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ես ուտում: ты гриб ешь

Դու սունկ ուտում ես: ты гриб ешь

Նա է միս սիրում: он мясо любит

Նա միս է սիրում: он мясо любит

Նա միս սիրում է: он мясо любит

В этом задании важно показать, как различаются между собой эти очень похожие, а по-русски просто идентичные, фразы.

Армянскую фразу необходимо произнести с ударением на слове, предшествующем вспомогательному глаголу. Так:

Ես եմ ելակ ուզում: и это будет означать: я клубнику хочу, а не мой брат

Ես ելակ եմ ուզում: и это будет означать: я клубнику хочу, а не малину

Продолжайте! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да-да-да!!! Я всё поняла! Спасибо!

Постараюсь поскорее остальное доделать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ելակ եմ ես ուզում: клубнику я хочу (а не малину)

Ելակ ես եմ ուզում: клубнику я хочу (а не он)

Ելակ ես ուզում եմ: клубнику я хочу (и буду есть)

Սունկ ես դու ուտում: гриб ты ешь (а не мясо)

Սունկ դու ես ուտում: гриб ты ешь (а не я)

Սունկ դու ուտում ես: гриб ты ешь (а не смотри на него)

Միս է նա սիրում: мясо он любит (а не гриб)

Միս նա է սիրում: мясо он любит (а не я)

Միս նա սիրում է: мясо он любит (но не ест)

Edited by Мо[email protected]н@

Share this post


Link to post
Share on other sites
սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

Ելակ եմ ես ուզում: клубнику я хочу (а не малину)

Ելակ ես եմ ուզում: клубнику я хочу (а не он)

Ելակ ես ուզում եմ: клубнику я хочу (и буду есть)

Սունկ ես դու ուտում: гриб ты ешь (а не мясо)

Սունկ դու ես ուտում: гриб ты ешь (а не я)

Սունկ դու ուտում ես: гриб ты ешь (а не смотри на него)

Միս է նա սիրում: мясо он любит (а не гриб)

Միս նա է սիրում: мясо он любит (а не я)

Միս նա սիրում է: мясо он любит (но не ест)

Да-да! Марина, молодец! :flower:

Катя, какая смена растёт, а? :up:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now