Jump to content

Atifa, лиха беда начало......


Recommended Posts

Ну вот и я начинаю учить армянский!! :bye:

Я уже представлялась в теме записи на курсы, но представлюсь еще раз, меня зовут Аня. Идея начать учить армянский приходила ко мне неодноктратно на протяжении года, но недавно я наткнулась на ваш сайт в интернете и поняла:

вот оно :flag3d: !!!! знаменае!!! :wow: Дело в том, что у меня есть армянские корни в 3 поколении, но все мои родственники очень русские (если можно так выразиться), и только я одна родилась очень похожая на армянку (видно как-то гены "перемешались").... И, в принципе, всю мою жизнь ни я ни кто-либо из родных не придавал этому значения, а в последние годы начала интересоваться, и у меня появились друзья-армяне, и мне очень нравится с ними общаться, а тем более осознавать, что я тоже имею, хоть и очень-очень малюсенькое, но отношение к этой прекрасной, на мой взгляд, культуре... :flag: :up:

А так как язык - это достояние нации, то только через его уизучение можно наиболее глубоко проникнуться культурой.... Я горжусь, что в моих жилах течет хоть и 2 капельки, но АРМЯНСКОЙ крови, а внешность так и вовсе 100% армянская, и еще больше горжусь тем, что начинаю учить язык.......

Мои познания в области армянского заканчиваются на "барев вонцес" и "ес кез сирумэм", так что определить их равными нулю-это еще очень громко сказано..... :cry:

Как я и обещала - начну я с алфавита, и я уже начала, правда что-то он мне очень сложно дается, выучила только первые 8 букв и то путаюсь в них, но я буду очень стараться, в конце месяца, как появятся деньги-куплю учебники, словари, вообщем, что найду полезного.... А пока корплю над буквами... наверно мне еще много понадобиться времени, чтобы свободно ими владеть и писать слоги-но самое главное заниматься каждый день, а то забывается, пока именно так и получается,слава Богу.... а вот пока результаты моих стараний:

post-32532-1221256380_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites
  • Replies 260
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Привет Анюта!!! Очень приятно что мы "земляки" - Фрязино и Пушкино совсем рядом!!!

Я забросила изучение языка, но 22-ого улетаю в Армению, надеюсь это будет для меня стимулом и после возвращения и опять буду учиться тут, а ты за это время точно освоишь алфавит и будем учиться вместе :)

Так понравилась твоя тетрадка - и у меня тоже такая была, как пропись в 1 классе с буковками, написанными много раз (можешь посмотреть в мой теме, если инет позволяет)!

Link to post
Share on other sites
Ну вот и я начинаю учить армянский!! :bye:

Молодец, Анечка! Только почему так грустно? Выше нос! :hi: Всё получится :victory:

...но недавно я наткнулась на ваш сайт в интернете и поняла:

вот оно :flag3d: !!!! знаменае!!!

Знамение, знамение. :yes:

Я горжусь, что в моих жилах ...., и еще больше горжусь тем, что начинаю учить язык.......

Всё же меньше гордись, больше учи: путь предстоит неблизкий, не растрачивай силы. :hammer:

Как я и обещала - начну я с алфавита, и я уже начала, .... А пока корплю над буквами... наверно мне еще много понадобиться времени, чтобы свободно ими владеть и писать слоги-.... а вот пока результаты моих стараний:

post-32532-1221256380_thumb.jpg

Аня, ты не учи подряд все буквы. Скорее так: более или менее держи в поле зрения то, в каком порядке идут в алфавите буквы (это потом понадобится: надо будет знать алфавит, чтобы пользоваться словарями), но сейчас основной упор делай на самые распространенные буквы. Учись писать имена близкий тебе людей, географических названий и т.д. (чтобы буквы ассоциировались с известными предметами), играй в "разведчика" (армянскими буквами записывай русские слова).

И посмотри, на сайте hayeren.hayasnan.com программа "алфавит" учит написанию букв тоже: не рисуй буквы, сразу учись писать. Обрати внимание: буква "л" рисуется на строчке (печатный вариант), а пишется под строкой (рукописный вариант). Другие буквы тоже отличаются.

И еще: слово hayeren принято употреблять без "лезу", как наречие ("по-армянски"); "армянский язык" (со словом "лезу") будет "haйоц лезу".

Link to post
Share on other sites

Аида Суреновна, здравствуйте, большое спасибо за внимание и за советы! Да буквы действительно подряд учить тяжело, лучше так как вы сказали!!! :up: Уже начинаю пробовать! :smart:

Привет Анюта!!! Очень приятно что мы "земляки" - Фрязино и Пушкино совсем рядом!!!

Я забросила изучение языка, но 22-ого улетаю в Армению, надеюсь это будет для меня стимулом и после возвращения и опять буду учиться тут, а ты за это время точно освоишь алфавит и будем учиться вместе :)

Так понравилась твоя тетрадка - и у меня тоже такая была, как пропись в 1 классе с буковками, написанными много раз (можешь посмотреть в мой теме, если инет позволяет)!

Привет, привет, Катрин!!! Тетрадку, кстати, я взяла по твоему примеру, ты вообще меня вдохновила,умничка!!! :D

Link to post
Share on other sites

Аня, здравствуйте. У вас и правда такая тетрадь замечательная, а мне вот лень было столько раз писать буквы, я по одной строчке напишу и довольна :cool: Удачи вам!

Link to post
Share on other sites
Аня, здравствуйте. У вас и правда такая тетрадь замечательная, а мне вот лень было столько раз писать буквы, я по одной строчке напишу и довольна :cool: Удачи вам!

Шноракалутюн, Витаминка! А вот мне не то, чтобы лень или не лень, просто по-другому не могу запомнить... Уже на алфавите сложновато становится... :doh: Но мой энтузиазм пока не угас, и это радует!!!! :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Шноракалутюн, Витаминка! А вот мне не то, чтобы лень или не лень, просто по-другому не могу запомнить... Уже на алфавите сложновато становится... :doh: Но мой энтузиазм пока не угас, и это радует!!!! :rolleyes:

А вот мне проще запоминать буквы в словах, а не просто алфавит зубрить. Главное писать и большие и маленькие буквы, а то я вот маленькие почти все занаю, а вот с большими буквами проблема...пока...

А энтузиазм не иссякнет, если мотивация сильная. Я вот замуж вышла в армянскую семью, так что мне очень-очень надо начать понимть наконец что же вокруг говорят :D .

Link to post
Share on other sites

Аида Суреновна, я "созрела" для первых заданий! :smart:

Գիդ, լուկ, կում, Դիմկա, դուկատ, նիսսան, սուդակ, ստուլ ...........

մատ (мат) палец

մատիտ (матит) карандаш

մատանի (матани) кольцо

լուսամուտ (лусамут) окно

կատու (кату) кот

դանակ (данак) нож

կատակ (катак) шутка

А вот слова с этими буквами из тех, что я начинаю учить

կին (кин) женщина

դաս (дас) урок

տուն (тун) дом

ամիս (амис) месяц

մեկ (мек) один

տալ (тал) давать

տեսնել (теснел) видеть

ես ու դու (йес у ду) я и ты

Дальше идут задания с глаголами.

Я как и все сначала запуталась в понятиях, причастие, определенное или нет, но потом вспомнила и поняла вот что (поправьте меня, если я не права):

есть глаголы, они в большинстве своем имеют окончания ել и ալ, есть и исключения, о которых вы писали (иметь, знать, стоить), наверняка есть еще что-то, но это потом. Чтобы образовать причастие, вместо вышеуказанного окончания ставится ում, и получается ПРИЧАСТИЕ, а не глагол, и в предложении получается так: местоимение плюс причастие плюс глагол է.

Причастие от глагола տեսնել – տեսնում, то есть видеть – видящий.

Допустим, ես տեսնում եմ, я вижу, но дословно получается: я видящий есть.

….короче, это мои синтаксические догадки, может это и не так, но общую схему я поняла…..

ուտել (утэл) кушать

ես ուտում եմ (йес утум эм) я кушаю

դու ուտում ես (ду утум эс) ты кушаешь

նա ուտում է (на утум э) он\она кушает

ասել (асэл) сказать

ես ասում եմ (йес асум эм) я говорю

դու ասում ես (ду асум эс) ты говоришь

նա ասում է (на асум э) он\она говорит

տեսնել (тэснэл) видеть

ես տեսնում եմ (йес тэснум эм) я вижу

դու տեսնում ես (ду тэснум эс) ты видишь

նա տեսնում է (на тэснум э) он\она видит

И свои глаголы:

Վազել (вазэл) бегать

ես վազում եմ (йес вазум эм) я бегу

դու վազում ես (ду вазум эс) ты бежишь

նա վազում է (на вазум э) он\она бежит

սովորել (соворэл) учить, учиться

ես սովորում եմ (йес соворум эм) я учусь

դու սովորում ես (ду соворум эс) ты учишься

նա սովորում է (на соворум э) он\она учится

И у меня вопрос насчет տալ (тал - давать), правильно будет: я даю ես տում եմ?

Глаголы стоить, иметь, знать – я запомнила и выписала себе, как исключения, но неопределенной формы я не знаю, а только так, как вы написали – я имею, ты имеешь… или я просто просмотрела….

И еще я не поняла где же личные местоимения множественного числа, с ними все сложнее? или также?

Далее построение предложений с именными сказуемыми:

ես ազատ եմ (йес азат эм) я свободен

դու դասատու ես (ду дасату йес) ты педагог

նա այստեղ է (на айстегх э) он\она здесь

ես հայ եմ (йес hай эм) я армянин

դու ռուս ես (ду рус эс) ты русский

նա դերասան է (на дэрасан э) он\она артист

И свои:

ես մայր եմ (йес майр эм) я мать

դու հայր ես (ду hайр эс) ты отец

նա լավ է (на лав э) он\она хорошо (в смысле что у него\ее все хорошо)

Ну вот все, что я пока сделала, заглядывать дальше становиться все страшнее и страшнее…. :hm: Тем более меня огорчает, что я мало общаюсь с друзьями армянами, щас все заняты, а одной довольно трудно начинать :cry: . Интернет единственный мой помощник, даже словаря нет, и послушать некому… Ну через недельку надеюсь я с ними встречусь и хвастану чем-нибудь,но только немного, а то хвастаться то нечем... :lol:

Link to post
Share on other sites
И еще: слово hayeren принято употреблять без "лезу", как наречие ("по-армянски"); "армянский язык" (со словом "лезу") будет "haйоц лезу".

Аида Суреновна, я неделю думала :hm: что же вы имели в виду и пока не выучила буквы не понимала, и сейчас, внимание, я поделюсь с вами своими открытиями, :brows: .......... я больше никому этого не говорила, потому что некому, :ermm: вообщем вот к чему я пришла:

если հայերեն это наречие "по-армянски", значит я могу сказать так: ես գրում եմ ? я пишу по армянски (йес грум эм хайерен).... аАаа!!!! это наверно следующая тема, типа я пишу по армянски, а не по китайски, или я пишу , а не говорю по-армянски...ладно...разберемся..... :cool:

а на своей тетрадке мне правильнее написать հայոց լեզու? типа язык армян?

(а то получилось по - армянски язык вот умора!!!!!!!!!!!! :lol: )

Link to post
Share on other sites
Es grumem hayeren (по-арнмянски) или Es grumem hayerenov (на армянском), - вроде без разницы, да, Аида Суреновна? :)

Есим? Я бы спросила "inch lezvov es grum", но ответила бы "hayeren".

Link to post
Share on other sites
Такого слова "инчерен" нет в языке, правда? Это слэнг.... ?

Не знаю. Я употребляю. Я говорю еще "инчот" (чем запачкано), "инчакан" (какого производства), слышала "инчян" (как фамилия). :rolleyes:

Link to post
Share on other sites

Ладно, не знаю правильно или нет я сделала предыдущие задания, но я продолжаю "покорять" армянский, потому что если честно, меня "прет", очень нравится!!! :up:

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)

ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ...

սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... --( всп. гл.)-- ()ես/դու/նա...

սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- սունկ/միս/ելակ...

սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... ես/դու/նա...

1).

ես եմ սունհ ուզում - "йес эм сунк узум" - я гриб хочу (а не он)

ես սունհ եմ ուզում - "йес сунк эм узум" - я гриб хочу (а не яблоко)

ես սունհ ուզում եմ - "йес сунк узум эм" - я гриб хочу (именно хочу)

դու ես նիս սիրում - "ду йес нис сирум" - ты мясо любишь (а не твой друг)

դու նիս ես սիրում - "ду нис эс сирум" - ты мясо любишь (а не рыбу)

դու նիս սիրում ես - "ду нис сирум эс" - ты мясо любишь (очень сильно любишь)

նա է ելակ ուտում - "на э йелак утум" - он\она клубнику ест (а не сосед)

նա ելակ է ուտում - "на йелак э утум" - он\она клубнику ест (а не мороженное)

նա ելակ ուտում է - "на йелак утум э" - он\она клубнику ест (а не собирает)

2).

ելակ եմ ես սիրում - "йелак эм ес сирум" - клубнику я люблю (а не виноград)

ելակ ես եմ սիրում - "йелак ес эм сирум" - клубнику я люблю (а не ты)

ելակ ես սիրում եմ - "йелак ес сирум эм" - клубнику я люблю (просто обожаю)

նիս ես դու ուտում - "нис эс ду утум" - мясо ты ешь (а не рыбу)

նիս դու ես ուտում - "нис ду йес утум" - мясо ты ешь (а не я)

նիս դու ուտում ես - "нис ду утум эс" - мясо ты ешь (а не пьешь)

սունկ է նա ուզում - "сунк э на узум" - гриб он\она хочет (а не мясо)

սունկ նա է ուզում - "сунк на э узум" - гриб он\она хочет (а не я)

սունկ նա ուզում է - "сунк на узум э" - гриб он\она хочет (аж слюнки текут)

3).

ես եմ ուզում ելակ - "йес эм узум елак" - я хочу клубнику (а не они)

ես ուզում եմ ելակ - "йес узум эм елак" - я хочу клубнику (очень хочу)

դու ես սիրում նիս - "ду эс сирум нис" - ты любишь мясо (а не кто-то)

դու սիրում ես նիս - "ду сирум эс нис" - ты любишь мясо (всей душой)

նա է ուտում սունկ - "на э утум сунк" - он\она ест гриб (а не я)

նա ուտում է սունկ - "на етум эм сунк" - он\она ест гриб (а не смотрит на него)

4).

սունկ եմ սիրում ես - "сунк эм сирум ес" - гриб люблю я (а не ягоды)

սունկ սիրում եմ ես - "сунк сирум эм ес" - гриб люблю я (обожаю)

ելակ ես ուզում դու - "йелак эс узум ду" - клубнику хочу я (а не апельсин)

ելակ ուզում ես դու - "йелак узум эс ду" - клубнику хочу я (очень очень хочу)

նիս է ուտում նա - "нис э утум на" - мясо ест он\она (а не рыбу)

նիս ուտում է նա - "нис утум э на" - мясо ест он\она (именно ест)

5).

ուտում եմ ես նիս - "утум эм йес нис" - ем я мясо (а не пью)

սիրում ես դու սունկ - "сирум эс ду сунк" - любишь ты гриб (вот и ешь, раз любишь)

ուզում է նա ելակ - "узум э на йелак" - хочет он\она клубнику (очень хочет)

6).

սիրում եմ ելակ ես - "сирум эм елак ес" - люблю клубнику я (очень)

ուզում ես նիս դու - "узум эс нис ду" - хочу мясо я (аж умираю)

ուտում է սունկ նա - "утум э сунк на" ем гриб я (и ем с удовольствием)

Link to post
Share on other sites

Ну и вот немного от себя примеров, только уже с остальными местоимениями, очень интересно правильно или нет:

մենք ենք գրում գիր - "мэнк` энк` грум гир" - мы пишем письмо(а не они)

տեսնում եք տուն դուք - "тэснум эк` тун дук`"- видите дом вы (а не слышите)

լուսամուտ են բացվում նրանք - "лусамут эн бац`вум нранк`" - окно открывают они (а не книгу)

Link to post
Share on other sites
Ладно, не знаю правильно или нет я сделала предыдущие задания, но я продолжаю "покорять" армянский, потому что ....

Как не знаешь?! Правильно, конечно. :D Иначе весь форум прибежал бы исправлять ошибки, и я - в числе первых. :rolleyes: Задания большей частью и даются такие, чтобы их выполнять без ошибок и тем самым научиться строить эти высказявания. Так что, не боИсь! :flag:

.... если честно, меня "прет", очень нравится!!! :up:

:clap:

А теперь - пара замечаний:

1).

ես եմ սունկ ուզում - "йес эм сунк узум" - я гриб хочу (а не он)

ես սունկ եմ ուզում - "йес сунк эм узум" - я гриб хочу (а не яблоко)

ես սունկ ուզում եմ - "йес сунк узум эм" - я гриб хочу (именно хочу)

դու ես միս սիրում - "ду йес нис сирум" - ты мясо любишь (а не твой друг)

դու միս ես սիրում - "ду нис эс сирум" - ты мясо любишь (а не рыбу)

դու միս սիրում ես - "ду нис сирум эс" - ты мясо любишь (очень сильно любишь)

2).

միս ես դու ուտում - "нис эс ду утум" - мясо ты ешь (а не рыбу)

միս դու ես ուտում - "нис ду йес утум" - мясо ты ешь (а не я)

միս դու ուտում ես - "нис ду утум эс" - мясо ты ешь (а не пьешь)

3).

դու ես սիրում միս - "ду эс сирум нис" - ты любишь мясо (а не кто-то)

դու սիրում ես միս - "ду сирум эс нис" - ты любишь мясо (всей душой)

4).

սունկ եմ սիրում ես - "сунк эм сирум ес" - гриб люблю я (а не ягоды)

սունկ սիրում եմ ես - "сунк сирум эм ес" - гриб люблю я (обожаю)

ելակ ես ուզում դու - "йелак эс узум ду" - клубнику хочешь ты (а не апельсин)

ելակ ուզում ես դու - "йелак узум эс ду" - клубнику хочу я (тот же самый копи-пейст :hehe: ) (очень очень хочу)

նիս է ուտում նա - "нис э утум на" - мясо ест он\она (а не рыбу) (тот же самый копи-пейст :hehe: )

նիս ուտում է նա - "нис утум э на" - мясо ест он\она (именно ест) (тот же самый копи-пейст :hehe: )

5).

ուտում եմ ես նիս - "утум эм йес нис" - ем я мясо (а не пью)

սիրում ես դու սունկ - "сирум эс ду сунк" - любишь ты гриб (вот и ешь, раз любишь)

ուզում է նա ելակ - "узум э на йелак" - хочет он\она клубнику (очень хочет)

6).

սիրում եմ ելակ ես - "сирум эм елак ес" - люблю клубнику я (очень)

ուզում ես նիս դու - "узум эс нис ду" - хочу мясо я (аж умираю) (тот же самый копи-пейст :hehe: )

ուտում է սունկ նա - "утум э сунк на" ем гриб я (и ем с удовольствием) (????)

Нет, всего лишь одно замечание: будь внимательной. :yes:

միս = мясо. Это не случайное совпадение. Оба слова восходят к общему индоевропейскому корню и указывают на родство армянского и русского языков. :flower:

Анечка, ну давай, как Витаминка, учись произносить свои примеры так чтобы слово с вспомогательным глаголом звучало как одно целое. :victory:

Link to post
Share on other sites
Ну и вот немного от себя примеров, только уже с остальными местоимениями, очень интересно правильно или нет:

մենք ենք գրում գիր - "мэнк` энк` грум гир" - мы пишем письмо(а не они)

տեսնում եք տուն դուք - "тэснум эк` тун дук`"- видите дом вы (а не слышите)

լուսամուտ են բացվում նրանք - "лусамут эн бацум нранк`" - окно открывают они (а не книгу)

Только учти "գիր - письмо" не в значении почтового, личного, делового письма (это будет "намак"), а нечто написанное, (сейчас сделаю смелое предположение, чтобы объяснить суть этого письма, которая "гир" :rolleyes: ) может быть, даже свыше. Поэтому "гир"-ами называются армянские письмена, "гир" - это судьба, "гир" - это проклятие. Да еще был Бог армянского пантеона ГРОХ - пишущий. Возможно, он и писал все эти "гир"ы. :p

PS. насочинила :wow: Предупреждаю, я не уверена в том, что написала. У меня нет под рукой источникоа, чтобы проверить, руководствуюсь чутьем носителя языка. :blush:

Link to post
Share on other sites
PS. насочинила :wow:

Это я со словарем, чисто по правилам, которые читала, а правильно или нет, не пойму... Слушать меня пока некому :/ только через неделю приедет подруга-армянка!!! ооооо!!!! Ее ждет огромный поток информации про грибы, клубнику и все остальное....... :brows:

Спасибо, Аида Суреновна,я буду стараться! :flag:

Link to post
Share on other sites
PS. насочинила :wow:

Это я про себя пишу, что насочинила :lol: Поэтому и предупредила, что не уверена в том, что написала :blush:

Это я со словарем, ....

Да, я знаю, что со словарем. Но словарь ведь не дает всех значений.

А конструкции правильные :D

Link to post
Share on other sites

Извините, я на время прекращу изучение, у меня в семье горе. Вернусь обязательно,но не знаю когда...

Хотела спросить, такая фраза: "моя любовь станет молитвой, пусть оан даст тебе крылья" по-армянски как написать, может так: իմ սերը աղոթք դարնա, նա քեզ թեվեր թող տա.

Поправьте,где не правильно, пожалуйста

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...