Last Pasha Posted July 8, 2009 Author Report Share Posted July 8, 2009 2009 eurovision inganush very sucks Quote Link to post Share on other sites
Last Pasha Posted July 8, 2009 Author Report Share Posted July 8, 2009 А, вот еще наш армянский привет Aleyküm Selam Quote Link to post Share on other sites
Gorec Posted July 9, 2009 Report Share Posted July 9, 2009 ulan iki kelime muhabbet edelim dedik bokunu çıkardınız ha neyse hadi ben kaçar, god by since 1915 Forever Mustafa Kemal Pasha Ты падлюга что хотел сказать на счет 1915 года? Изъясняйся на человеческом. Quote Link to post Share on other sites
_*Orsolya from Hungary_* Posted April 29, 2010 Report Share Posted April 29, 2010 wow first of all we dont know each other but id like to congratulate,...as a turk-invent a topic-on turkish and talking about Atatürk on an Armenian forum..wow..thats bravery man i support peace between u guys but im still very careful with this stuff..since im not turkish or Armenian this is none of my business but since i have friends form both nations and im a history maniac im watching u guys from Hungary..sorry for interrupting but this caught my eye*____*Hi I am Selman Deniz, from İstanbuL Quote Link to post Share on other sites
Arsen.Ambartsumyan Posted April 30, 2010 Report Share Posted April 30, 2010 да ну азик какой то прикалывается скорей всего Quote Link to post Share on other sites
chutik_jan Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 У него ( у этого Last Pasha)же стоит подпись в графе-пол-эркек(Sex: erkek),что в переводе с туркменского,и скорее всего и других тюркских,это самец верблюд. это переводиться мужчина, мальчик с турецкого, когда следует разграничить какого именно пола... Quote Link to post Share on other sites
Gorec Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 это переводиться мужчина, мальчик с турецкого, когда следует разграничить какого именно пола...ПРИВЕТ chutik_jan, да я знаю, что обозначает это слово. И не только на турецком, на языках огузской группы тюркских языков, так обозначают мужской пол, и самца верблюда. Quote Link to post Share on other sites
chutik_jan Posted May 4, 2010 Report Share Posted May 4, 2010 ПРИВЕТ chutik_jan, да я знаю, что обозначает это слово. И не только на турецком, на языках огузской группы тюркских языков, так обозначают мужской пол, и самца верблюда. я не знала насчет самца верблюда , это получается, что полностью erkek deve говорить необязательно, достаточно просто erkek и будет понятно что речь идет о верблюде ? Quote Link to post Share on other sites
xaker44 Posted May 24, 2010 Report Share Posted May 24, 2010 SALAM Quote Link to post Share on other sites
Gorec Posted May 24, 2010 Report Share Posted May 24, 2010 SALAM вот те на.... Quote Link to post Share on other sites
Santak Posted December 4, 2010 Report Share Posted December 4, 2010 What is going on here? Quote Link to post Share on other sites
Santak Posted December 4, 2010 Report Share Posted December 4, 2010 Сообщение на бусурманском удалено, автор в бане (24 ч.) Нарушение 3.3.8 ---- Kars Quote Link to post Share on other sites
Casus Posted December 23, 2010 Report Share Posted December 23, 2010 բարեվ ես նորեմ այստեղ. սուսում եմ որ դա լավ է )) Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.