Jump to content

Coming soon! Giovani Guajta i ego knigi!


Recommended Posts

V etoj teme skoro ya vam rasskazu ob ochen' interesnom cheloveke - Giovani Guajta! Eto ital'janskij teolog i filosof, kotorij gluboko zainteresovan istoriej i religiej Armenii i napisal uze 2 nainteresnejshie knigi - Беседы С Католикосом всеч армян Гарегином Первым и 1700 Верности- История Армении и ее Церкви!

Podrobnee, ya napishu v ponedel'nik! Zdite!

Esli kogo-to zainteresujut ego knigi, vi mozete ix priobresti cherez Centr armyanskogo yazika i kul'turi!

V konce aprelya planiruetsya vstrecha s avtorom, vi smozte zadat' emu vse interesujushie vas voprosi, mozet bit' v chem-to posporit' s nim i voobshe prosto poobshatsya, a tak ze iuznat' ego vzglyad na Armeniu!

Esli etop topic ne sootvetstvuet po mneniu moderatorov teme Religia, pozalujsta peremestite ego!

Spasibo :)

Link to post
Share on other sites

Аиша джан книга называется "Встреча неба и земли"!!

Я ее читала и даже перечитала...

Замечательная книга, умная книга...

Автор ведет беседу очень умно, да скажу -Гарегин Первый потряс меня не только своей духовной развитостью, но и душевной интеллектуальной... Такого человека, который так в себе несет Слово Бога, хочется слушать и слушать....

Link to post
Share on other sites

Da eto imenno tak kniga :) Rada, chto tebe ponravilos'! esli ti v Moskve, to smozesh pridti k nam na vstrechu v Centr i poobshatsya s avtorom! YA dumaju, eto budet interesno!

Link to post
Share on other sites

Eto Centr Armyanskogo yazikak i kul'turi v Ramkax Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta! Mi sejchas nabiraem silu i gootovim mnogo novix meropriatij! O nix ya budu rasskazivat' po mere postuplenia v drugix temax! ok?

Link to post
Share on other sites

DearAisha ostav pojaluysta No. telefona vashego tsentra, interesno pridti posmotret' chem vi zanimaetes'.

Kstaty knigu ya god nazad chital. Mne ponravilos' vse, tolko posle nego ya stal dumat' o nashikh velikikh katoghikosakh, as GAREGIN A, VAZGEN...kak o ludyakh ne sovsem veruyushikh, no chrezmerno umnikh i mudrikh

Link to post
Share on other sites

ne dumaju, chto prosto tak prijti posmotret' budet interesno, potomu chto v obichnoe vremya eto eshe i auditoria, gde proxodyat zanyatia po armyasnkomu yaziku, no vo vremya meropriatij milosti prosim! :yes:

Link to post
Share on other sites

Nikolay vi mozete otpravit' zakaz mne na PM i ostavit' svoj nomer telefona! Mi sejchas sobiraem zakazi i srazu opovestim! i peredadim knigi!

Link to post
Share on other sites

1700 лет верности

В Москве в издательстве FАМ вышла в свет на русском языке книга итальянского писателя Джованни Гуайта «1700 лет верности». История Армении и ее Церкви. Книга издана по благословению епископа Езраса Нерси-сяна, главы Ново-Нахичеванской и Российской епархии Армянской Апостольской Церкви, и при поддержке Виталия Саркисовича Григорьянца, которому автор выражает глубокую благодарность.

Джованни Гуайта, писатель, историк, исследователь восточного христианства, вслед за собранием своих бесед с Католикосом Всех Армян Гаре-гином I выпускает новую книгу, посвященную истории армянского народа и его Церкви. Тем самым несколько стирается белое пятно в наших знаниях об одном из самых древних и в то же время ныне живущих народов человечества.

Современники Ассирии и Вавилона, Древней Греции и Рима, армяне были свидетелями важнейших исторических катаклизмов — от завоеваний царя Дария до экспансии арабов, крестовых походов, падения Византии. И так — вплоть до наших дней, до первого геноцида нового времени, предтечи гитлеровских зверств,учиненного турками в 1915 году и, к слову, не признанного ими до сих пор; до сталинского большевистского режима, до перестройки. Этот исторический размах при всей лаконичности рассказа мы находим в этой книге.

Судьба армян парадоксальна. Волны вооруженных народов прокатывались веками по их земле, все стирая на своем пути — города, села, храмы, само государство. Гигантскими жестокими взрывами армяне разбросаны по всей земле. И... сохранили себя как народ, говорят на своем языке, пишут с помощью созданного ими оригинального алфавита, сберегли свою богатейшую культуру, свой национальный облик и характер. Невольно задумываешься: так что же вообще нужно народу, чтобы не исчезнуть? Прочное государство? Мощная армия? Хитрость дипломатов, искусство политиков? Меч или мудрость?.. Вопрос далеко не безразличный и сегодня для молодых наций. Книга Дж. Гуайта дает пищу для размышлений об этом. Тем, кто интересуется историей христианства, также полезно взять эту книгу в руки. В первом веке к армянам пришли два апостола Христа. А в 301 году, 1700 лет назад, Армения первой, раньше других государств, приняла учение Спасителя как государственную религию.

Армянская ветвь христианства замечательна сразу несколькими своими сторонами. Очень важный выводделает Дж. Гуайта об Армянской церкви: она избежала двух застарелых болезней — цезаропапизма Византии и папоцезаризма Рима. Стоит вглядеться в этот ее духовный опыт. В обрядах Армянской церкви сохранились и живы сегодня черты первохри-стианских Церквей апостольских времен. И в то же время она не замкнулась в своей древности, открыта веяниям современности, христианскому диалогу. По ее представлениям, единство христианских Церквей, к которому надо стремиться, не означает единообразие обрядов, или нивелировку традиций, или абсолютное совпадение церковных учений. Экуменизм — это стремление понять друг друга и быть понятым, пишет Дж. Гуайта.

Когда я читал его книгу, я думал об объединении Европы и о тех опасениях, которые в связи с этим возникают у многих европейцев: как объединиться и не потерять свою индивидуальность, неповторимый национальный облик. Эти же сомнения и опасения еще острее ощущаются ныне и в республиках бывшего Советского Союза, хотя объединение здесь и не стоит так настоятельно на повестке дня. Дж. Гуайта вглядывается в исторические судьбы армянского народа и видит в них ответ на вопрос: возможно ли примирение универсальности со своеобразием? Да, возможно, подтверждает опыт миллионов армян, живущих за географическими пределами своей родины. Они доказывают, что можно сохранять самобытность и органически, дружественно — как часть в целое — входить в общество самых различных стран. Тому, что уже умеют армяне, предстоит научиться многим народам, если они хотят объединиться и сблизиться, — такой вывод предлагает нам Дж. Гуайта.

Около сорока лет я отдал Армении, изучению ее истории, культуры, ее вдохновенным храмам и блистающим лазурью и золотом манускриптам. После прочтения этой книги, написанной увлекательно, порой и со страстным напором, мне снова пришли на память слова человека, изучившего армянский язык, издавшего на английском его краткую грамматику и некоторые неизвестные христианские тексты. Этот человек — Дж. Байрон — пишет об армянах так: «Какова бы ни была их судьба — а она печальна, — что бы ни ожидало их в будущем, их страна всегда должна оставаться одной из самых интересных на всем земном шаре».

Ким Бакши

post-6-1081282169.jpg

Link to post
Share on other sites

«Жизнь человека: встреча неба и земли. Беседы с Католикосом Всех Армян Гарегином I»

Инициатор бесед и составитель книги Джованни Гуайта - итальянский писатель и переводчик, религиовед и христианин, посвятивший около двадцати лет изучению и популяризации на Западе духовных сокровищ, накопленных восточным христианством, прежде всего православием. На Западе именно Джованни Гуайта представил итальянскому и французскому читателю труды о. Александра Меня. Автор многотомного фундаментального Словаря по православной агиологии, Джованни Гуайта уже одиннадцатый год живет в Москве и преподает в МГУ.

Автор фундаментальных исследований по Армянской Церкви и Халкидонскому Собору, Гарегин I был, без сомнения, одним из крупнейших современных восточных богословов, однако свое служение он воспринимал прежде всего как пастырское, отмечает в предисловии к книге Джованни Гуайта, вот почему Католикос обращается к вопросам, интересующим наших современников, просто, ясно и открыто обсуждает их на доступном всем языке.

В беседах со святейшим Гарегином I Джованни Гуайта касается самых различных проблем: веры и неверия, счастья и страдания, власти и авторитета, места и роли в Церкви мирян, женщин и молодежи, проблем любви и семьи, целомудрия, сексуальной жизни, гомосексуализма, справедливости, равенства, биоэтики... Автору удалось сохранить спонтанный стиль бесед, свойственный непринужденному разговору. Католикос не отклонил ни одного из вопросов, обращенных к нему, как бы провокационно тот ни звучал.

Нельзя не согласиться с мнением Джованни Гуайта, что в этих беседах впервые за последние десятилетия предстоятель Армянской Церкви смог так открыто обозначить многочисленные вопросы, касающиеся истории армянского народа, а также жизни, учения и духовного опыта Армянской Апостольской Церкви. Изданная еще при жизни Гарегина I на французском и итальянском языках, книга стала для Католикоса Всех Армян кафедрой, с которой он имел возможность обратиться ко многим армянам, рассеянным по всему свету, главным образом к тем, кто уже не знает языка своих предков и о ком он проявлял особую пастырскую заботу.

Представляя книгу гостям и участникам презентации, один из ее организаторов, директор Центра религиозной литературы ГБИЛ священник о. Георгий Чистяков отметил, что в рамках ведущегося сегодня во всем мире экуменического диалога между различными христианскими конфессиями и поместными церквями эта книга уже заняла достойное место в ряду ей подобных:

- Достаточно назвать близкие по духу «Беседы с патриархом Афиногором», «Беседы с патриархом Варфоломеем» французского писателя и богослова Оливье Клемана или книгу, выросшую из вопросов, заданных итальянским журналистом Витторио Мессори Иоанну-Павлу II. Святейший Гарегин говорит в одном месте «Бесед»: «Очень важно, чтобы люди занимались служением милосердия». Накормить голодного и одеть раздетого очень важно. Но есть еще наука, есть еще книги, есть еще знание. Одно каким-то удивительным образом соединяется с другим. И опыт показывает, что самые глубокие книги были написаны теми христианами, которые занимались конкретными трудами милосердия. Часто милосердие становится подлинным, настоящим, возвышает людей тогда, когда ему посвящают свою жизнь ученые-христиане. Ученость и щедрость каким-то удивительным образом соединяются, соединились они и в жизни патриарха Гарегина I.

Мне кажется, очень важно оценить роль этого человека, в России еще не оцененную. Есть книги святейшего Гарегина на английском. Их много, они имеются и в коллекции нашей библиотеки. Есть книги святейшего Гарегина на французском, на итальянском. Но на русском языке только появилась первая книга, хотя отдельные главы публиковались уже в газете «Русская мысль» и христианском журнале «Истина и жизнь» сразу же после кончины патриарха. Патриарх всех армян носит греческий титул «Католикос» - вселенского патриарха. Это совершенно особая миссия, потому что вместе с тем армянская церковь ограничена рамками армянского народа. Армяне есть везде, во всех странах мира, и всюду вносят заметный вклад в местную культуру. Вселенское присутствие армянского народа в культуре, философии, вере всех народов земли, трагическая история Армении произвели какой-то удивительный плод, свидетельствующий о человеческом единстве, необычный, уникальный и очень важный. И мне кажется, что титул этот - «Католикос», как никому другому, подходит покойному Гарегину I, который, оставаясь абсолютно верным своему народу, своим традициям, вместе с тем был удивительно открыт всему миру без какого бы то ни было исключения.

Пожалуй, более всего потряс меня отзыв о покойном патриархе, который мне довелось услышать задолго до его кончины, в Ватикане, от папы Иоанна-Павла II. Папа сказал: «Я давно не встречал такого замечательного человека, как Гарегин. Разговор здесь с Гарегином был действительно разговором двух братьев. Мы такие разные во всем, но мы так хорошо понимали друг друга». Иоанн-Павел II в последние недели жизни Гарегина очень хотел быть в Армении рядом с ним. Он, действительно как брат, глубоко переживал кончину святейшего патриарха Гарегина, и его очень порадовала книга Джованни, которая появилась прежде всего на французском языке. Вот еще один хороший пример того, что есть настоящее братство. Каждый из них принадлежит своей традиции, своей Церкви, каждый прошел долгий и трудный путь, но это не мешало им понимать друг друга с полуслова. Ведь христиане всегда должны понимать друг друга с полуслова. И тогда мы выполним ту миссию, которую возложил на нас Господь: быть закваской, быть солью земли, потому что если мы будем понимать друг друга с полуслова, то и люди вокруг, люди неверующие, люди, исповедующие разные религии, начнут понимать друг друга с полуслова.

Никто, наверное, сегодня не думает о том, чтобы из христиан сделать какой-то колхоз; если мы откажемся от своих традиций, то многое погубим. Но важно, чтобы мы друг друга понимали с полуслова, а книга патриарха Гарегина, наверное, от начала до конца пронизана именно этим, во всяком случае, скажу честно, я ее прочитал в течение одной ночи; я не заснул, пока не дочитал ее до конца! Это стало для меня огромным событием, и я не могу не поблагодарить сегодня армянский народ, и Церковь Армении, и всех христиан Армении за то, что вы подарили миру такого человека, как Гарегин I.

Своими впечатлениями о встречах с Католикосом, которые проходили в два приема в патриаршей резиденции в Эчмиадзине, о том, какой неизгладимый след оставила в его душе личность Гарегина I, поделился и автор книги Джованни Гуайта:

- Для Гарегина I человеческая жизнь есть «встреча неба и земли». Это измерение его богословия и духовности, средоточием которых является Христос. Мой собеседник мог обсуждать любые проблемы, при этом он всегда четко выражал свою христианскую точку зрения, никогда не впадая в спиритуализм или клерикализм. Вот почему я считаю, что читатель, даже неверующий, может - через призму армянской истории и личный опыт Католикоса — обрести в словах Гарегина I подлинное вдохновение. Можно много и долго говорить о человеческих достоинствах Католикоса, но для меня, без сомнения, он — одна из самых замечательных личностей христианского Востока уходящего столетия. Я хочу сказать только одно: он был человеком мирового масштаба.

Я благодарен Армении за ее великую культуру, я благодарен Армении за то свидетельство Христа на земле, которое армяне дают всем на протяжении уже 1700 лет, но еще моя благодарность ей и за тех выдающихся деятелей ее народа, которые, имея очень глубокие корни в национальной культуре, возвысились на уровень уже мировой. Эти личности принадлежат уже не только армянскому народу, но и всему человечеству. Одной из таких личностей был, без сомнения, и верапар Гарегин. И не только по своей культуре, но и по своей судьбе, сделавшей его причастным культуре разных народов земли, среди которых прошла его жизнь. Верапар Гарегин I научил меня, что нужно любить наравне с другим человеком культуру и церковь народа, к которому принадлежит этот человек

Link to post
Share on other sites
nikto krome Nikolaya i Shalapun'ki ne zainteresovalsya? zal'! :(

Я имел честь несколько раз встречаться с Джованни Гуайта. К сожалению у него не оказалось книг для продажи, только в качестве подарков. Много желающих приобрести книги среди моих знакомых, особенно привлекательна "Встреча Неба и Земли". Надо поспрашивать нашли ли они книгу. В магазине "Армения" должна была поступить в продажу, давно не заходил.

Link to post
Share on other sites

On ochen' interesnij chelovek! vot tut nedavno u nas bil druzeskij uzin v restorane Artiko! Tam bili ludi v osnovnom iz nashego centra! Giovani dejstvitel'no takoj interesnij chelovek! Prosto slov net!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...