
smally
Hazarapet-
Posts
7,898 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by smally
-
СРОЧНО ВЫКЛЮЧИТЕ H1 Дайте другим посмотреть ну.
-
KArmir, mi ban xndrem eli. Ed link@ inchn klini hani steghic. HIma ov vor nuynisk chi uzum nayi, ankap kseghemn, isk sayti traffic@ shatanum a. Im mot arden anhnar a nayel. kaxvum a.
-
Karmir, dzer mot el a mer kaliforniayi reklamner@?
-
:lol: KAren, spasibo za reportaj. Es repot-mepotner@ ov en?
-
Vay, SHalapun', chem karcum, te Mariam@ khaskana, inch es uzum sharadrac linel.
-
Я что-то сомневаюсь что после такого рабочего распорядка у жены останутся силы и воодушевление на
-
Вай, что ж ты такое говоришь? Жена должна приготовить толму, а потом пылесосить квартиру, или наоборот. Пусть сама решает. :lol: А потом вместе сядут и покушают в чистой квартире. :lol:
-
Малин, газан - зверь, газаник - зверек. у г хвостик сверху, а у з - снизу. У-ха-ха, гляньте на мембер нейм Малинки. Ник, не хотите присоединиться?
-
Малин, а что там путать? Пo секрету скажу, ты уже знаешь 6 гласных!!! Осталось всего лишь 2. Ա Է Ե Ը Ի O
-
Малинка, вот тебе еще слова. Լիլիթ բալա А в этих мы не знаем только букву н գազա * էժա* թա * Ի*գա
-
А у меня к вам просьба. Можно закачивать песни не на вебфаил и хотфаил, а скажем, rapidshare, ili megasource? Просто я не могу оттуда ниче качать, а хочется.
-
Такая тема в полушутку, полусерьез. Вот я бы армянский выучила только за то, что на нем писал Паруйр Севак. Кто дальше?
-
Ох и затянулось... Малинка джан, короче независимо от того, выберут или нет, чувствуй тут себя модером. Поверь мне, разница небольшая. Главное - отютение
-
Ну как вы там, нарооод? С первыми 12 буквами в каких отношениях? Нaдеюсь, братских?
-
ONYX, inch mrut es )))
-
Хм, в Лос Анжелесе есть Qуеен Mary. По-моему, это она. На ней в прошлом году в день независимости опять было шоу про то, как на корабле водятся привидения. А корабль действительно огромный, но его счас превратили в место гуляния - магазины, рестораны...
-
Heghin? Inchpes??? ES spasum em Yesenyayin, bayc ete elektronayin tarberakn unes ambogj grki, ugarkir, Yesenyayi het el ughaki khandipenk.
-
Шалапунь, если все это проявляется в готовке, почему тогда у наших любимых нет того же желания?))
-
Nu ya j govoryu ne v smisle sobaki, a v smisle jenshini ploxogo povedeniya )
-
седня от нее подальше надо держаться. Hegh, gnac knelu achkis, patkeracnum es es gisher inch xar@-xar@ erazner a tesnelu? :lol:
-
"Стационарный смотритель". Любовь - это душевный процесс, который происходит в сердце. Что посеешь, то и пожмешь. Когда наконец встал, он рассвереп. Реплики прохожих делают текст более узнаваемым. Уборщица стала первой жертвой его любви, потому что он набросился на нее, вылетев на лестницу. Пародируя современную молодежь градаском. Если у одного пруда целая толпа обезумевших людей, то что же тогда творится у моря, на пляже? :lol: Сейчас окружающий нас мир развивается по законам гуманизма и мобильности. Кошелка могла бы быть и потерпимей. Кошелка закричала ему: "Бандит!" Из кошелки с овощами вывалились фрукты. Чтобы подкрепить обосновательность своих мыслей… Автор с иронией относится к своему персонажу в 35-м предложении. Ну как же получить милосердие нуждающемуся человеку? Не все могут понять одиноких, кинутых жизнью людей. Многочисленные эпитеты показывают состояние души и тела бедных людей. Автор ставит вопросительные знаки, чтобы читатель задался этими вопросами. Автор употребил отрывок из стихотворения. Проблема падения человека в обществе… Давайте послушаем бессмертного русского писателя, к которому никогда "не зарастет народная тропа". Каждый должен быть милосердлив. Многие из-за любви забывают экзамены, а кого-то увольняют с работы. Авторы вроде Гоголя перехватили тему и добавили свои труды в мировую литературу. Какие порывы и аспекты выделяются в человеке в минуты неописуемого блаженства? Пушкин возбудил всех писателей. Униженные и оскорбленные герои, они играют определенную роль в рассказе и ничего с этим сделать не могут, такова их судьба, их надо презирать и унижать. Некоторые писали, может, и нравственное творчество, но некоторые писали книги не ради карьеры, но и ради денег, да и в XIX веке писать особо не очом. Они помогают своим братьям и сестрам, которые окружают их. Доза какаина. Самого что не но есть. Писатели показывают проблему людей, которые просят милостыню. Взять, например, "Капитанскую дочку". Если кто-то появляется на свет, значит это кому-нибудь нужно. Для создания толпы автор длинно перечисляет фамилии известных писателей: Гоголя, Достоевского, Толстого, Короленко, Чехова, Лескова. Любовь. Надо все забыть и отдаться этому прекрасному чувству с ног до головы. Стал крушить все на своем ходу. Как ведет себя человек, у которого обезумевшая от счастья голова с мыслями о том, что его любят? С помощью рядов однородных членов (Пушкин и Достоевский, Гоголь и Толстой, Лесков и Чехов) автор вспоминает авторитетов в русской литературе. В тексте видны риторические восклицания (в данном случае вопросы). Это придает рассказу живности. По цели высказывания Тендряков рассуждает очень эмоционально. Сонечку можно отнести к числу падших людей, т. к. она работает на панели. Автор текста так хочет вонзить в каждого человека чувства и милосердие. Пушкин оставил в литературе большие буквы. Текст написан по Тендрякову. Ему очень повезло в жизни. Во все времена старшие люди передавали свои традиции и опыт младшим. Эту же картину мы можем наблюдать и в животном мире. У каждого человека есть своя духовная ценность. Автор выражает свои мысли под средством собственных рассуждений. В этом высказывании есть доля мысли и самого Паустовского. Автор приводит разновидные примеры. "В мой жестокий век возглавил я свободу… "В мире нет, как сказал Достоевский, "ненужных людей", и нельзя проводить разделение общества на "право имеющих" (как, например, Раскольников из романа Преступление и наказание") и на "дрянь всякую". Красной нитью проходит по этому тексту гуманная идея. Великая связь протикает между учителями и учениками. Учителя указывают нам на ошибки и просят о невыполнении их в дальнейшем.
-
КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ Герой рассказа Н. Тэффи "Когда рак на горе свистнул. (Рождественский ужас)" маленький мальчик Петя Жаботыкин, на чьи просьбы взрослые неизменно отвечают словами "когда рак на горе свистнет", задается вопросом: "Почему-нибудь да говорят же, что коли свистнет, так все и исполнится, чего хочешь. Если бы рачий свист был только символом невозможности, то почему же не говорят: "когда слон полетит" или "когда корова зачирикает". Нет! Здесь чувствуется глубокая народная мудрость. Этого дела так оставить нельзя. Рак свистнуть не может, потому что у него и легких-то нету. Пусть так! Но неужели же наука не может воздействовать на рачий организм и путем подбора и различных влияний заставить его обзавестись легкими". И посвящает этому вопросу всю свою жизнь. Повзрослев, Петя начал заниматься оккультизмом, чтобы уяснить себе мистическую связь между рачьим свистом и человеческим счастьем, изучил строение рака, его жизнь, нравы, происхождение и возможности. И сыну завещал добиться того, чтобы с каждым рачьим свистом исполнялось одно из самых горячих и искренних человеческих желаний. Многим поколениям Жаботыкиных пришлось посвятить себя работе для счастья ближних своих, и вот наконец цель достигнута - выведен чудо-рак, свист которого немедля приводит в исполнение "самое горячее желание каждого из ста человек (1%)"… Чем кончилась эта история и почему "в целом свете только одна какая-то девчонка в Северной Гвинее выиграла от рачьего свиста: у нее прошел насморк по желанию тетки, которой она надоела беспрерывным чиханьем", догадаться нетрудно. Ибо, увы, самые заветные людские желания явственно напоминают о русской поговорке "пусть у меня последняя корова сдохнет - лишь бы у соседа двух не было"… В рассказе Тэффи овеществление метафоры привело к гибели человечества, так и не получившего ответа на вопросы, "почему рак", "почему на именно горе", "почему свистнет". Значение фразеологизма "когда рак на горе свистнет (, а рыба запоет)" - 'неизвестно когда; в неопределенном будущем времени; никогда'. Такая формула невозможного, по сути, является иронически-шутливой поговоркой, а тем самым - типичным видом народной фразеологии. П.Г Богатырев дал выражениям такого рода меткое название "оксюморон в действии". Сравнивая с этим фразеологизмом другие выражения, имеющие сходное значение (русские на турецкую пасху; на русский байрам; после морковкина (русалкиного, калмыцкого, пушкинского) заговенья; после дождичка (праздника) в четверг; в понедельник после середы; на то лето, не на это; на тот год, когда черт умрет; когда черт крестится; когда лысые перекудрявеют (когда плешак покудрявеет); когда курица запоет по-петушиному; когда сорока побелеет; когда свиньи будут с поля шагом идти; когда мерин окобылеет; когда петух яйцо снесет; английские когда луна превратится в зеленый сыр, когда свиньи полетят и однажды при голубой луне, французские когда у кур будут зубы и в день святого Глэнглэна [Название романа Раймона Кено "A la Saint Glinglin" переведено на русский язык как "День святого Жди-не-жди"], немецкое когда собаки залают хвостами, казахское когда хвост верблюда достанет землю, киргизское когда хвост ишака коснется земли, болгарское когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается [Авторы книги "Непереводимое в переводе" (М., 2005) Сергей Влахов и Сидер Флорин насчитали в болгарском языке более тридцати выражений и с подобным значением] и т.п.), можно заметить, что образное значение таких конструкций реализуется в результате нарушения "логической" сочетаемости компонентов. А вопрос о том, почему символом невозможного сделался в одном из случаев именно свист рака на горе, а в другом - превращение небесного тела в продукт питания, может быть решен разве что после дождичка в день турецкой пасхи, когда свиньи полетят к голубой луне.
-
Вежда и невежда В малоупотребительном теперь выражении "сомкнул вежды" слово вежды означает "веки". Единственное число - вежда, т. е. "глазное веко". Значит, "сомкнул вежды", буквально - "сомкнул веки", "закрыл глаза". Слово вежда, вежды - это старое книжное заимствование из старославянского языка. И применялось оно обыкновенно только в поэзии. Например, в одном из лицейских стихотворений Пушкина ("Князю Горчакову", 1817): Я знал любовь, но не знавал надежды,// Страдал один, а безмолвии любил.// Безумный сон покинул томны вежды,// Но мрачные я грезы не забыл. Еще Словарь Академии Российской приводит слово вежды с пометой "славянское", а такая помета указывает и на происхождение и на употребление его в высоком стиле. В некоторых древнерусских памятниках встречается русская форма слова - вежи. Исторически вежды связано с глаголом видеть, корень здесь тот же - вид, со старым чередованием гласного. А слово невежда, тоже заимствованное из старославянского языка, совершенно с ним не связано. Невеждой называют малообразованного человека, неуча или человека, неосведомленного в какой-либо области. У И.А. Крылова, например: Невежда в физике, а в музыке знаток. Или в другой известной его басне: Невежда в ослепленье// Бранит науки и ученье// И все ученые труды,// Не чувствуя, что он вкушает их плоды. Итак, невежда прежде всего - это "несведущий, незнающий". И происходит это слово от глагола ведать, т.е."знать". Итак, вежда и невежда - совсем не родственники.