Jump to content

moloko

Forumjan
  • Content Count

    39
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by moloko

  1. Я нашла Вашу песню и попробовала разобрать. Заранее оговорюсь, записывала на слух, с переводом и разбором мне помогли. К сожалению,я тоже не могу выложить ее,она весит более 4 мб. Մեց երկնքում մի լուսին На небе есть одна луна Ինձ է պատմում քո մասին Мне говорит (она) о тебе Նա քո անունը ունի դու իմ սեր իմ լուսին У нее твое имя, ты-моя любовь,моя луна Հին անցյալի օրերու Былые(старые) дни (дней) прошли Երբ ող աշհարհում մեզ էր պատկանում Когда весь мир(все в мире) принадлежало нам Յոթերորդ երկնքում կեզանով էի ապրում На седьмом небе я жил (был оч счастлив) Քո շ
  2. 1. ՈՒմ մասին է նա հոդված գրում:Այն աղջկա մասին. вспомогательный глагол став-ся после вопросительного слова тк на это слово падает логическое ударение и вопросительная интонаЦИЯ артикль определенный не став-ся ,т.к. вместо родительного получится дательный падеж(вместе с артиклем) ,что неправильно Այն աղջկա о той девочке 1.2. Ինչի մասին է խոսում? Սա գիրքի է. 2. ՈՒմ մասին են խոսում ? Քրոջս մասին. Նրանք միասին աշխատում են.(надеюсь,это правильный вариант) 2.1. ՈՒմ մասին է խոսում? Ալլաջի մասին. Նրանք միասին սովորում են. 3. ՈՒմ մ
  3. Работа над ошибками: 1. ՈՒզում ես սալորի գինի? Ոչ, չեմ ուզում, ես շատ եմ սիրում նռան գինի. Լից(լցրու) ինձ.Да,у нас говорят так,но буду знать и правильный вариант .(исправленное предложение) 1.1. ՈՒզում ես խնձորի մուրաբա? Ոչ, չեմ ուզում. Ես սիրում եմ նռան մուրաբա. Տուր ինձ.(аналогичный пример) 2. Ես չգիտեմ "Նռան Գույնը" կինոնկարըисправленное предложение) 2.1.Ես չգիտեմ "Աշնան Գույնը" գիրքը:(аналогичный пример) 3. Նրանց թոռը չի սիրում ձկան յուղисправленное предложение) 3.1. Իմ ամուսինը չի սիրում ձկան յուղ և ձուկаналогичный пример)
  4. Выполнение: 1. ՈՒմ մասին նա հոդվածը գրում է? Այն աղջկան մասին. 2. ՈՒմ մասին են հոսում ? Քույրս մասին. Նրանք երկուսով աշհատում են. (Они вместе работают) 3. ՈՒմ մասին են հոսում ? Եղբորդ մասին. 4. Ինչոի մասին է այս գիրքը? Արագած լռան մասին. 5. ՈՒմ մասին է այս հոդվածը? Նրա ամուսնու մասին. 6. ՈՒմ մասին ես մտածում? Մեր կատվի մասին. 7. ՈՒմ մասին են պատմում? Թասիլդայի ծովախոզուկի մասին. 8. ՈՒմ մասին է պատմում? Աիդա Սուրենովնայի շան մասին. 9. ՈՒմ մասին է խոսում? Թադեուի հայ ընկերոջ մասին. 10. Ինչի մասին են պատմում? Մեր նոր տան մասին. 11. ՈՒն մասի
  5. Выполнение: 1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս շան տերը? 2. - ՈՒզում ես գառան խորոված? - Այո, ուզում եմ, ես գառան խորոված սիրում եմ: 3.Կատյայի լուսամուտի և դռան գույնը սպիտակ է: 4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր թոռան անունը? 5. - Սա Արարատն է? - Ոչ, սա Արագած լեռան նկարն է: 6. - Դու ասում ես` ոչ? - ՈՒտես մկան պոչ: 7. - Դուք խոզի խորոված եք ուզում, թե գառան խորոված? 8. Մեր տան դուռը բաց է: Առաջադրանք 2. А у вас какие примеры? 1. ՈՒզում ես սալորի գինին(сливовое вино)? Ոչ, չեմ ուզում, ես շատ եմ սիրում նռան գինին
  6. Спасибо большое за пояснение,я сейчас стала разбираться с темой склонения, так что картина становится более-менее понятна))
  7. Ինքս եմ ասում: (я) Ինքդ ես ասում: (ты) Спасибо большое,теперь мне понятно,как правильно можно употреблять "сам" Ինքս եմ ասում: (я) Ինքդ ես ասում: (ты) Նրանք որտեղից գիտեն որ ես համալսարանում եմ սովորում? Ինքդ ես ասում. исправляюсь Նա որտեղից է իմանում քննության մասին? Ալլայից եմ իմանում. Такс,а здесь я неправильно поставила р-д падеж, надо мне со склонениями разбираться начать(что я сейчас и делаю), т к я думала ,что это склонение на И, а оказывается- на ан քննության Դու որտեղից ես իմանում դասերի մասին? Եղբորից եմ իմանում.
  8. Я пыталась здесь написать: Это откуда несут? Из ресторана.(Вообще-то лучще "Откуда принесли?" Որտեղից այս բերեց ?) Это неправильно?
  9. А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?"Свои примеры: Դու որտեղից գիտես, որ իմ մայրը Մոսկվայում է ապրում? Ինքն է ասում. Նա որտեղից գիտի որ ես ուզում եմ ելակն ուտել? Քո ամուսինն է ասում. Նրանք որտեղից գիտեն որ ես համալսարանում եմ սովորում? Ինքն ես ասում. (Как здесь поставить? В русском есть -ты сама сказала.а в армянском сам - 3 л.ед.число,как тыт сказать.Скорее всего я поставила неправильно. В интернете Ինքն է только есть, Ինքն ես я нигде не нашла,но поставила.) Դուք որտեղից գիտեք որ քույրս Հայաստանից վերադառնում է? Ինքն է ասում.
  10. Continue: Давай добьем "место". Որտեղից - откуда? Դու որտեղի?ց ես: Դուք որտեղի?ց եք: Հայաստանից / Արցախից / Բաքվից .... եմ: Առաջադրանք 1: поставить такие же вопросы и ответить, используя след. имена и / или свои примеры (можно не только во втором лице, например, можно спросить откуда тот или иной таварисч) Վանաձոր, Հրազդան, Նախիջևան, Ջավախք, Մոսկվա Ամերիկա, Բեյրութ, Լիբանան, Իրան, Ռուսաստան Դուք որտեղից եք? Մոսկվայից. Քո մայրը որտեղից է? Ռուսաստանից. Նրա հայրը որտեղից է? Հայաստանից. Նրանք որտեղից են? Ամերիկայից. Вопрос որտեղից у
  11. Մոսկվա? ես մեկնում: Այո, Մոսկվա: Մոսկվա եմ մեկնում: Դու? ես մեկնում Մոսկվա: Այո,ես: Ես եմ մեկնում Մոսկվա: Մոսկվա մեկնում? ես: Այո, մեկնում եմ: Մեկնում եմ Մոսկվա Ну конечно же!!! а у меня получилось:Куда вы уезжаете?В Москве,а нужно в Москву Վերադառնում - опечатка)) Որտեղ? են վազում: Բակում: Բակում են վազում: это не "куда?", а "где?", правильно? да,где,а если было бы куда,то получилось бы: Որտեղ? են վազում: Բակ Որտեղ? ես սպասում նրան: Տանը: Տանն նրա սպասում: см. тему "типы склонения" Տան - я поставила в неправильную форму изначально.
  12. Continue: Обстоятельства места Место действия, т.е. "где" оформляется при помощи окончания -ում: Հայաստանում, Երևանում, Արցախում, բակում, համալսարանում, գործարանում, ինստիտուտում, դպրոցում, փողոցում, и т.д., но: տանը NB: если существительное окончивается гласным, то после "ա" и "ո" перед падежным окончанием (напр., -ում) вставляется -յ-, но этот полугласный не вставляется после "ե" и "ի". Так: Մոսկվայում, Օսլոյում, но: Կահիրեում, Սոչիում. Эти обстоятельства отвечают на вопрос որտեղ? Соответствующие указательные местоименя (отличющиеся по близости/дальности от говорящих)
  13. Продолжаю выполнять задания.Извините,что с таким перерывом. Обстоятельства места Направление, т.е. "куда" оформляется прямой формой: բակ, տուն, համալսարան, գործարան, ինստիտուտ, դպրոց, փողոց, Մոսկվա, Ամերիկա, Հայաստան, Երևան, Արցախ и т.д. Эти обстоятельства отвечают на вопрос ուր? Соответствующие указательные местоименя (отличющиеся по близости/дальности от говорящих): այստեղ, այդտեղ, այնտեղ Обратите внимание на порядок слов (см. первый урок). Так: ՈՒր? ես գնում: Բակ: / Բակ եմ գնում: Հայաստան? ես գնում: Այո, Հայաստան: / Հայաստան եմ գնում: Դու? ես գնում Հայաստան: Այ
  14. сначала надо мысленно направлять действие и называть кого (или кому), уточнить что, потом сказать что делать. Такс: Тогда попробую примеры на русском составить с армянской конструкцией: Она книгу читает. ЕЕ родственники приехали к ней домой. Папа нас в зоопарк водил. Сегодня нас в гости пригласили. Вы на море хотите поехать? Я тебя никогда не просила мне помочь. Нас на свадьбу пригласили. Подруга нас на свадьбу пригласила. У нас денег нет. Дети в садик не хотят ходить.
  15. Украина,спасибо большое. Вот уж я о чем не подумала,что в родительном падеже нужно було поставить,а бабушка-склонение на и, потому и так будет а у меня получилось Я хочу увидеть твою бабушка (вместо бабушку) про суффикс ик я знаю,думала,что поправка в правильности написания самого слова была так,тогда вопрос снимается
  16. А почему не գիրք եմ կարդում, նամակ եմ գրում, հեռուստացույց եմ նայում и т.д. В чем смысл "перевода вышеприведенных оборотов"? Вы будете смеяться,но мне почему-то так удобнее все переворачивать,поэтому я пишу Ես կարտում եմ գիրք. вместо Ես գիրք եմ կարտում. Знаю,обьяснение никакое В частности, Նա կարդում էլ է գիրք. получилось, что он книги также и читает, только не сказано, что еще делает с ними... Или Դու նամակ էլ ես գրում ты письма тоже пишешь (а что еще пишешь?) Նա ուզում էլ է ինստիտուտում սովորել. он также и хочет в ист-те учиться (а что еще, и не хочет тоже?)
  17. Итак,работа над ошибками: Լիլիթն էլ է ռուսերեն խոսում. Լիլիթ, Լիլիթ. Հայկն էլ է ռուսերեն խոսում. Հայկ,Հայկ ну конечно,окончание должно быть ն, ведь дальше идет էլ(описка) Կատյան շատ է սիրում նրա մորը. это кто? это не Катина мать, а чья-то!(да,здесь я хотела сказать,что она любит чужую маму,например,маму подруги),если свою, то нужно употребить իր մորը Еще вопрос: когда вы исправили,то переставили гл. է,перед гл. սիրում,логическое ударение падает на слово "очень"Կատյան շատ է սիրում նրա մորը.,почему я не могу здесь написать Կատյան շատ սիրում է նրա մորը.? Դու էլ ես ուզում անգ
  18. Продолжаю: Вот несколько образцов для выполнения первого задания. Осмысленно это задание может выполнить только тот, кто сделал задания в начале этой темы (напр., [email protected]). Учимся строить обороты с էլ "тоже" Образец №1: NB: не забывайте про артикль! Թադեուն հայերեն է սովորում: Էդգարո / Թասիլդա / Կետրին Էդգարոն էլ է հայերեն սովորում: Выполнение: Թադեուն հայերեն է սովորում: Էդգարոն էլ է հայերեն սովորում: Թասիլդան էլ է հայերեն սովորում: Կետրինն էլ է հայերեն սովորում: Примеры: Ես ուզում եմ ելակ. Վովան էլ է ուզում ելակ. Կատյան էլ է ուզում ելակ. Անա
  19. Уважаемая Аида Суреновна! Оказывается,22 января у Вас был День Рождения! Я хочу Вас поздравить и выразить огромную благодарность за Вашу помощь в изучении армянского языка! Շնորհավորում եմ դուք ծննդյան օրվա. Ես ցանկանում եմ առողջություն, երջանկություն!!!
  20. Լյուդմիլա, Թամարա, Մաքսիմ, Պատրիկ,Անահիտ քրոջ, քույր, հայր Սա իմ մոր սկեսուրն է.Это свекровь моей мамы. Это же бабушка говорящего. Սա իմ տատիկն է. по-русски абракадабра,но хотелось что-то написать-получилась свекровь мамы եղբոր կրոջ= քրոջ Իմ քրոջ մորաքրոջ ամուսնու աղջիկն է սիրում քո հորեղբոր կնոջ տղային. Дочка мужа тети моей сестры любит сына жены брата твоего папы. (вообшем одна моя двоюродная сестра любит двоюродного брата) Քո քրոջ սկեսրոջ ամուսնուն է կանչում իմ ամուսնու հոր ընկերը Недоглядела артикли. Քո եղբոր աներոջ ընկերոջն է բարևո
  21. работа над ошибками: -Ոչ,հորեղբորս նկարը չէ, եղբորս նկարն է. -Սա եղբորդ նկարն է? -Ոչ,եղբորս նկարը չէ,քեռուս նկարն է. -Սա քեռուդ նկարն է? -Ոչ,քեռուս նկարը չէ,ամուսնուս նկարն է. -Սա ամուսնուդ նկարն է? -Ոչ,ամուսնուս նկարը չէ,տանտիրոջս նկարն է. -Սա տանտիրոջդ նկարն է? -Ոչ,տանտիրոջս նկարը չէ, հորս նկարն է. Աղջկաս, Աղջկաս, Աղջկաս, Աղջկաս
  22. нашла у себя ошибку Իմ ամուսնու հոր ընկերն է կանչում քո քրոջ սկեսրոջ ամուսնուն. Իմ կրոջ մորաքրոջ ամուսնու աղջկան աղջիկն է սիրում քո հորեղբոր կնոջ տղային. Քո ենբոր աներոջ ընկերոջն ընկերն է բարևում իմ ամուսնու մորաքրոջ սկեսրոջն. Քո մորաքրոջ ամուսնու եղբոր կնոջն կինն է լսում քո տղայի կնոջ հորաքրոջն я не так выполнила задание,сейчас по примеру (один пример-разные способы трактовки) Իմ ամուսնու հոր ընկերն է կանչում քո քրոջ սկեսրոջ ամուսնուն. Իմ ամուսնու հոր ընկերը քո քրոջ սկեսրոջ ամուսնուն է կանչում. Քո քրոջ սկեսրոջ ամուսնուն է կանչում իմ ամուսնու հոր ընկերը
  23. Такс,не знаю ,как исправить, не заметила: -Մորդ դոլման չատ լավն է правильно շատ и т.д. слово "очень" неправильно написала Աղչկադ правильно աղջկա քպոջ правильно քրոջ հայպն правильно հայրն
  24. Обещанное задание на перевод: Моя сестра, Իմ քույրը муж моей сестры, Իմ քրոջ ամուսինը отец мужа моей сестры, Իմ քրոջ ամուսնու հայրը дом отца мужа моей сестры. Իմ քրոջ ամուսնու հոր տունը Твой брат, Քո եղբայրը жена твоего брата, Քո եղբոր կինը мать жены твоего брата,Քո եղբոր կնոջ մայրը фотография матери жены твоего брата. Քո եհբոր կնոջ մոր նկարը Образец (1): - Անուսին կարելի է?(կարելի - возможно?)(չի կարելի невозможно) - ՈՒմ են հարցնում? - Քրոջդ: - ՈՒմ? - Քո քրոջը: - Անուսին կարելի է? - ՈՒմ են հարցնում? - Մորդ:
×
×
  • Create New...