Jump to content

Ksenita

Hazarapet
  • Posts

    1,159
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Ksenita

  1. առաջադրանք երկու: փետրվարի ութը, ուրբաթ, (ցերեկվա ժամը երեքն է):

    հիսունին հիսուն - հարյուր:

    հիսունմեկին հիսունմեկ - հարյուր երկու:

    հիսուներկուսին հիսուներկու - հարյուր չորս:

    հիսուներեքին հիսուներեք - հարյուր վեց:

    հիսունչորսին հիսունչորս - հարյուր ութ:

    հիսունհինգին հիսունհիգ - հարյուր տաս:т.к. форма разговорная то я и 10пишу разговорно

    հիսունվեցին հիսունվեց - հարյուր տասներկու:

    հիսունյոթին հիսունյոթ - հարյուր տասնչորս:

    հիսունութին հիսունութ - հարյուր տասնվեց:

    հիսունիննին հիսունինը - հարյուր տասնութ:

    :p :flower:

  2. Ты правильно думаешь, что зд. дело в тире. В устной речи - выражается интонацией. Конечно, так не пишут, если не хотят специально подчеркнуть разговорный характер речи. Но я даю все варианты, потому что так говорят, я даю для того, чтобы вы могли понимать устную речь носителей. :flower:

    раз правильно, то продолжу, как обещала считать:

    առաջադրանք մեկ: գումարում: փետրվարի ութը: ուրբատ, (ցերեկվա ժամը երեքն է):

    քառասուներկուսին գումարած քառասուներկու հավասար է ութսունչորսի, իսկ քառասուներեքին գումարած քառասուներեք - ութսունվեցի:

    քառասունչորսին գումարած քառասունչորս հավասար է ութսունութի, իսկ քառասունհինգին գումարած քառասունհինգ - իննսունի:

    քառասունվեցին գումարած քառասունվեց հավասար է իննսուներկուսի, իսկ քառասունյոթին գումարած քառասունյոթ - իննսունչորսի:

    քառասունութին գումարած քառասունութ հավասար է իննսունվեցի, իսկ քառասուինին գումարած քառասունինը - իննսունութի:

    сейчас ещё посчитаю :rolleyes:

  3. :flower:

    чесное слово, это очепятки больше от усталости, Вы же видете какими я объёмами делала, и кроме всего прочего я заставляла себя думать на армянском!! Кстати теперь я знаю как произносится трудное слово 19!!!

    теперь буду отрабатывать устную речь, а то получилось так, что много могу писать, много могу понять написанное, а сказать не могу, и понять не могу, вот сейчас слушаю арм. песни, и.... ПОНИМАЮ на 50% но смысл понимаю, а когда говорят быстро, то не понимаю, отработала произношение двух "к" ք կ и самое главное я не правильно произносила букву ղ теперь переучиваюсь, зато с буквой ր нет проблем!!!

    а Вы не будете против если к нам будет заглядывать ещё один посетитель? но не в качестве ученика, а в качестве носителя речи? я хочу ещё раз пройти весь материал, теперь уже не письменно а устно всё произнося, читая, и учавствуя в диалогах

  4. քառասունին գումարած քառասուն հավասար է ութսուն, իսկ քառասունմեկին գումարած քառասունմեկ–ութսուներկուսի:

    завтра доделаю задание до конца, а Вы мне пока подскажите, я не нашла на раскладке знак тире

  5. Քառասունչորսին ութսունինը՝ հարյուր քսաներեք:

    Уф, поработала, пойду досплю: :sleeping: :sleeping: :sleeping:

    Аида Суреновна, просыпайтесь, я нуждаюсь в Вашей помощи, не могу перевести первое предложение, у меня получается так: к 44-ём 89, 123 получается можно и так говорить кратко???без всяких равно и прибавить(будет)

  6. значит я отчитываюсь со сложением,

    на данном этапе я остановилась на первых двух моделях (к остальным обещаю вернуться позже) сейчас немного закреплю и буду переходить к следующим действиям. с часами пока переписываю новые слова(а их так много) поэтому темпы там небольшие, но двигаюсь, пока пытаюсь в устной речи закреплять пройденное, ну и в письменной с подглядкой:

    Задание: дайте ваши примеры.

    Քսաներկուսին յոթանասունմեկ ի՞նչ է անում, իննսունվե՞ց:

    И так далее.

    առաջադրանք մեկ: (գումարում:)

    փետրվարհ յոթը, հինգշաբթի օրը, երեկոյան ժամը վեցը:

    երեսունին երեսուն ի՞նչ է անում, քառասու՞ն:

    ոչ, քառասուն չի անում, երեսունին երեսուն վաթսուն է անում:

    երեսունմեկին երեսունմեկ ի՞նչ է անում, հիսու՞ն:

    ոչ, հիսուն չի անում, վաթսուներկու է անում:

    երեսուներկուսին երեսուներկու ի՞նչ է անում, յոթանասու՞ն:

    ոչ,յոթանասում չի անում, վաթսունչորս է անում:

    երեսուներեքին երեսուներեք ի՞նչ է անում, ութսու՞ն:

    ոչ, ութսուն չի անում, վաթսունվեց է անում:

    երեսունչորսին երեսունչորս ի՞նչ է անում, իննսու՞ն:

    ոչ, իննսուն չի անում, վաթսունութ է անում:

    երեսունհինգին երեսունհինգ ի՞նչ է անում, հարյու՞ր:

    ոչ, հարյուր չի անում, յոթանասուն է անում:

    երեսունվեցին երեսունվեց ի՞նչ է անում, հարյուր տասը:

    ոչ, հարյուր տասը չի անում, յոթանասուներկու է անում:

    երեսունյոթին երեսունյոթ ի՞նչ է անում, երկու հարյու՞ր:

    ոչ, երկու հարյուր չի անում, յոթանասունչորս է անում:

    երեսունութին երեսունութ ի՞նչ է անում, հազա՞ր:

    ոչ, հազար չի անում, յոթանասունվեց է անում:

    երեսունինին երեսունինը ի՞նչ է անում, յոթանասունու՞թ:

    այս, երեսունինին երեսունինը անում է յոթանասունութ:

  7. Ой, как ты произносишь?

    Смотри:

    կանի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола անել - делать. Т.е. կանի - сделает

    пока не бери особенно в голову эту форму глагола, (но когда-нибудь ведь будет нужно)

    Для сравнения:

    կուտի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ուտել

    կսպասի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола սպասել

    կապրի - будущее время, 3-ье лицо (երրորդ դեմք), единственное число от глагола ապրել

    Сколько это քանի՞. Отработай произношение (чистое и с придыханием կանի/քանի) :flower:

    знаю что когда-нибудь и это надо будет, но очень тяжко вникнуть пока. Обещаю вернуться позже к этому, а пока пойду дальше ;) то что понимаю, просто заучивать не хочется

    произношение... да.... ждите меня скоро в орфоэпии!!!

  8. либо փետրվարի վեցին, ...., երեկոյան ժամը տասին, либо փետրվարի վեցը, ...., երեկոյան ժամը տասը

    не пойму разницу: 1. я пишу: шестого февраля, среда, десять часов вечера, а надо : шестого февраля,,, десяти часов вечера???? почему нельзя мой вариант???

    2. тут понятно: шестое февраля, четверг, десять часов вечера,

    за ссылку спасибо. но там нет переводов, и я ничего не поняла, кто поможет с переводом? хоть примерно понять чтобы, или там просто непереводимая игра слов, как дед Пихто???

  9. տասնչորս քսանչորսերորդ?

    ծովամարտ մեկ: (փետրվարի վեցին, չորքշաբթի օրը, երեկոյան ժամը տասը)

    կպավ!!!! (սա իմ առաջին նավն է)

    хоть ссылку дай, а то я долго буду искать эту тему :hammer:

  10. Ես համաճայն եմ - чтобы пройти все цифры

    кстати Катя, рекомендую начать сложение и побольше, знаешь, осилив сегодня 20 примеров из 1-ого класса, я очень бегло выучила цифры до 30, и уже думаю на армянском когда меня спрашивают сколько будет 5+5, то есть я не перевожу на русский, а сразу думаю на армянском, так что давай со мной в 1-й класс арифметики армянской школы, хочу пройти сложение до 100, кстати я уже могу говорить время без минут правда и учу дни недели,

    Аида Суреновна, по-еврейски тоже суббота шабат :blink: , Вы знали об этом??? по этому я субботу запомнила, но самый трудный день - это среда!!!

  11. Ксенита, хотя я время не проходила еще, я почему-то поняла что тут написано ;)

    А такой ответ тебя устроит?

    մկների ամիսն է :brows:

    я такое то же не проходила, но почему то глядя на рифму вспомнила ВОЧ-УТЕС МКАН ПОЧ, так что меня такой ответ не устроит :ranting: , но перевод его всё равно за тобой :flower:

  12. То ли я мало играла в эту игру, то ли ничего не понимаю в боях. :/ Я перевела дословно, "морской бой" как "бой на море". А вы считаете бои. Но счет с морем как-то не вяжется. М.б. это նավամարտ, т.е. бой между кораблями? Тогда наверно увяжется 1-ый бой, 2-ой бой кораблей и т.д. :hm:

    нет, я пишу "морской бой №1" то есть я надеюсь что будет ещё и вторая и третья игра, а Катя считает свои ходы, я так понимаю, я ходы не считаю, так как попутно пытаюсь научится считать и говорить время, оцените меня, я уже пишу число, месяц, день недели и время без минут, но с уточнением времени суток :victory:

    по поводу игры, хотелось бы чтобы на второй игре мы уже квадратики назвали бы другими цифрами, ну и так далее...

  13. Катя я понимаю что у тебя сессия, но мне больше некого мучать, так что крепись :flower:

    երեկոյան ժամը ինն է:

    Կատյա, ժամը քամի՞սն է:

    ի՞նչ է անում զրոյին գումարած տաս(ը):

  14. Модель №3

    Ի՞նչ կանի երկուսին գումարած հինգ:

    Ինչքա՞ն կանի երկուսին գումարած հինգ:

    Երկուսին հինգ յոթ կանի:

    Երկուսին հինգ կանի յոթ:

    Ի՞նչ կանի - "что" + глагол անել "делать" в будущем времени

    или

    Ինչքա՞ն կանի - "сколько" + глагол անել "делать" в будущем времени

    опять не поняла, перевожу по порядку:

    сколько к двум прибавить пять?

    сколько к двум прибавить рять?

    к двум пять семь сколько

    к двум пять сколько семь

    или кани имеет другое значение, а где глагол анел в вопросах?

  15. փետրվարի վեցը, չորեքշաբթի, երեկո:

    գումարում:

    մոդել երկու:

    ի՞նչ է անում քսանին գումարած քսան:

    քսանին քսան քառասուն է անում:

    ի՞նչ է անում տասնմեկին գումարած տասնմեկ:

    տասնմեկին տասնմեկ քսաներկու է անում:

    ի՞նչ է անում տասներկուսին գումարած տասներկու:

    տասներկուսին տասներկու անում է քսանչորս:

    ի՞նչ է անում տասներեքին գումարած տասներեք:

    տասներեքին տասներեք քսանվեց է անում:

    ի՞նչ է անում տասնչորսին գումարած տասնչորս:

    տասնչորսին տասնչորս անում է քսանութ:

    ի՞նչ է անում տասնհինգին գումարած տասնհինգ:

    երեսուն: :p

    ի՞նչ է անում տասնվցին գումարած տասնվեց:

    երեսուներկու է անում:

    ի՞նչ է անում տասնյոթին գումարած տասնյոթ:

    անում է երեսունչորս:

    ի՞նչ է անում տասնութին գումարած տասնութ:

    տասնութին գումարած տասնութ անում է երեսունվեց:

    ի՞նչ է անում տասնինին գումարած տասնինը:

    տասնինին տասնինը երեսունութ է անում:

    слово 19 никак у меня не произносится, примерно так я говорю: ТАСЫНИНИНЭ

  16. Սա ու՞մ առաջադրանքն է:ЭТО чьё задание? это от невнимательности, потому что я забываю про произношение, а думаю только о том надо или нет :hehe:

    Թադեուի՞ առաջադրանքն է:задание ТАДЕУ?

  17. Модель №2

    Ի՞նչ է անում երկուսին գումարած հինգ:

    Երկուսին հինգ յոթ է անում:

    Երկուսին հինգ անում է յոթ:

    Ի՞նչ է անում - зд. глагол անել "делать" в настоящем времени

    երկուսին (գումարած) հինգ - без изменений

    Я эту модель не поняла, можно перевод? у меня получилось как то странно:

    Что делает к двум прибавить пять?

    К двум пять - семь делает

  18. Задание: дайте ваши примеры.

    я чтобы лучше закрепить, и сильно Катю не отвлекать от сессии, пока немного посчитаю здесь, а кто-нибудь проверит... пока модель 1

    ինչ՞ի է հավասար տասնին գումարած տասն:

    տասնին գումարած տասն հավասար է քսանի:

    ինչ՞ի է հավասար զրոին գումարած զրո:

    զրոին գումարած զրո հավասար է զրոի:

    ինչ՞ի է հավասար մեկին գումարած մեկ:

    մեկին գումարած մեկ հավասար է երկուսի:

    ինչ՞ի է հավասար երկուսին գումարած երկու:

    երկուսին գումարած երկու հավասար է չորսի:

    ինչ՞ի է հավասար երեքին գումարած երեք:

    երեքին գումարած երեք հավասար է վեցի:

    ինչ՞ի է հավասար չորսին գումարած չորս:

    չորսին գումարած չորս հավասար է ութի:

    ինչ՞ի է հավասար հինգին գումարած հինգ:

    հինգին գումարած հինգ հավասար է տասնի:

    ինչ՞ի է հավասար վեցին գումարած վեց:

    վեցին գումարած վեց հավասար է տասներկուսի:

    ինչ՞ի է հավասար յոթին գումարած յոթ:

    յոթին գումարած յոթ հավասար է տասնչորսի:

    ինչ՞ի է հավասար ութին գումարած ութ:

    ութին գումարած ութ հավասար է տասնվեցի:

    ինչ՞ի է հավասար ինին գումարած ինը:

    ինին գումարած ինը հավասար է տասնութի:

    так я выделила цифры в правописании которых я сомневаюсь, а куда падает ударение например в слове: таснчорси?

  19. ОК. Вставляй առաջադրանք. :D

    Ա.Ս., կարելի՞ է այս առաջադրանքը գրել:А.С., можете ЭТО задание

    писать?

    Սա ու՞մ առաջադրանքը է:ЭТО чьё задание?

    Թադեուի՞ առաջադրանքը է:задание ТАДЕУ?

    Ոչ, Թադեուի առաջադրանքը չէ, Թասիլդայի առաջադրանքն է:Нет,

    задание не ТАДЕУ, а ТАСИЛЬДЫ

    Ինչու՞ Թասիլդան չի գրում իր առաջադրանքը:Почему Тасильда не

    пишет СВОЁ задание?

    Ա.Ս., ինձ ի՞նչ առաջադրանք եք տալիս:А.С.,мне КАКОЕ задание

    вы даете? :rolleyes:

    Ես նոր առաջադրանք եմ ուզում:я НОВОЕ задание хочу :hammer:

    Սա՞ է իմ նոր առաջադրանքը:это МОЁ новоё задание?

    Ա՛յ քեզ բան, ի՜նչ հետաքրքիր առաջադրանք է, առաջադրանք

    մասին է այս առաջադրանքը:Вот тебе на! КАКОЕ интересное

    задание, ЭТО задание О "задании"

    сделала, ВЫДЕЛИЛА те слова, которые повлияли на мой выбор артикля

×
×
  • Create New...