koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Кстати, когда в повелительном наклонении пишется "р", а когда - нет? Например, "узи!", "хоси!" и "тшаначир!" Есть ли определённое правило, или "р" должно быть всегда, но часто опускается? Quote Link to post Share on other sites
Guest Guest12568 Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Նիք բեզ Ր ,նեպրավիլնօ,ճիշտը միշտ Ր է, ուզիր էլ չուզել , Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Նիք բեզ Ր ,նեպրավիլնօ,ճիշտը միշտ Ր է, ուզիր էլ չուզել , Спасибо, джана! Quote Link to post Share on other sites
Guest Guest12568 Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Спасибо, джана! ete jnjum es,verevinn el jnji Quote Link to post Share on other sites
karik Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Հիմա վոնց ստացվելա տենցել ստացվելա , ես հայերեն միշտել սխալներովեմ գրել Եթե ճիշտ գրել կարողանայ պոլիտեխ մի տարի շուտ կ ընդունվեյ Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 Так, так расписались тут :lol: Помогите перевести! "Малинка, а дома каким языком (т.е. на каком языке) разговариваешь? ....... (не понял этого ) прошу (насколько я знаю, խնդրում пишется) знаки (буквы, что ли?) всегда были моей проблемой в армянском (հայերենում пишется, вроде ). Лило джан, я надеюсь, не (что значит "нехацел "???) ..........?" Допереведите, խնդրում եմ! ներողություն եմ խնդրում - прошу прощения չես նեղացել իմ սկզբի գրածի վրա - ты не обиделась на то, что я написал вначале Quote Link to post Share on other sites
Malinka Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Тяжело Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Тяжело Угу А Кариковскую последнюю реплику я тоже не переварил.. Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 Малин, это что, был крик облегчения? Ты новые буквы начала? Может лучше пока закреплять первые 20? Дай знать как ты там. Quote Link to post Share on other sites
Malinka Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Сегодня слушаю как произносятся правильно буквы Я думаю что надо все таки сначала закрепить, а потом дальше идти. Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 Эх, Кaрик, написал такое, а мне теперь раcxлебывать: գրած - написанное վերջի գրած - написанное в конце սկզբի գրած - написанное в начале Ну как, Ник, лучше? Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 Ладно, чтобы потом за оффтоп не посчитали, скажу на армянском: Хоскери бацатрутюн узум ем! Еще, Ник джан, когда в предложении есть дополнение (читаю книгу, пишу буквы), вспомогательный глагол ставится сразу после него, а уже в самом конце только глагол: Хоскери бацатрутюн ем узум! Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Эх, Кaрик, написал такое, а мне теперь раcxлебывать: գրած - написанное վերջի գրած - написанное в конце սկզբի գրած - написанное в начале Ну как, Ник, лучше? Лучше, спасибо! Это я понял. Я вот про это писал: Հիմա վոնց ստացվելա տենցել ստացվելա , ես հայերեն միշտել սխալներովեմ գրել Եթե ճիշտ գրել կարողանայ պոլիտեխ մի տարի շուտ կ ընդունվեյ Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 А ты сначала узнай, КАрик не обидится если мы проведем работу над его ошибками а потом орфографический, фонетический и синтаксический разборы оредложений. :lol: )))))))))) Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Еще, Ник джан, когда в предложении есть дополнение (читаю книгу, пишу буквы), вспомогательный глагол ставится сразу после него, а уже в самом конце только глагол: Хоскери бацатрутюн ем узум! А я-то думал, что без разницы, куда его (вспом. глагол) ставить. Шат огтакар техекатвутюн а! (Очень полезная информация!) ((Берите пример с учеников, учителя )) Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 Ну, это ты знаешь, что суффикс արան так пишется; а я ж-то не знаю Выходит, также и дасаран (класс) пишется, и горцаран (завод)... Բա որ գիտես, էլ ինձ ինչու?' ես խոսացնում: Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 А ты сначала узнай, КАрик не обидится если мы проведем работу над его ошибками а потом орфографический, фонетический и синтаксический разборы оредложений. :lol: )))))))))) По-моему, тема этому и посвящена Quote Link to post Share on other sites
karik Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Эх, Кaрик, написал такое, а мне теперь раcxлебывать: գրած - написанное վերջի գրած - написанное в конце սկզբի գրած - написанное в начале Ну как, Ник, лучше? Աշխատի Լիլո ջան, ինչի համարեմ ես քեզ մուծում ?, դու ես թեման սկսեցիր Quote Link to post Share on other sites
koglian Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Բա որ գիտես, էլ ինձ ինչու?' ես խոսացնում: Хима гитем. А как переводится "էլ ինձ ինչու" и "խոսացնում"? Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Это я понял. Я вот про это писал: Nick, karik использует нестандартный, разговорный язык с многочисленными грамматическими и орфографическими ошибками. Лучше не стараться разбираться что там написано, этим только отклонитесь от взятого курса. karik! Կեցցե՜ս: Չգիտեի, որ այդչափ վարժ ես հայերենում: Իսկ ինչո՞ւ մինչև հիմա չէիր գրում: Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 А как переводится "էլ ինձ ինչու" и "խոսացնում"? Смотри, хосел - говорить, хосецнел - заставить говорить, ну ецнел - такой суффикс. Парецнел - заставить, помочь танцевать, и т.д. индз xосецнум ес - меня заставляешь говорить, инчу ес хосецнум - почему ты это делаешь Заметь, что опять-таки глагол после вспомогательного. после слова "почему" тоже это происходит. Еще со словом "хосецнел" будьте осторожны, он в последнее время приобрел ассоциации с "ахчик хосецнел", ну когда к девушке подкатывают. Оринак, "Hа индз хосецрец, байц ес чхосеци" Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 3, 2006 Author Report Share Posted July 3, 2006 [Աշխատի Լիլո ջան, ինչի համարեմ ես քեզ մուծում ?, դու ես թեման սկսեցիր Էդ մուծելու մասին հլա հետո կխոսենք, խոստացար ավելացնել: Ինչ կլինի, Լիլո մի ասա: Quote Link to post Share on other sites
karik Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 Nick, karik использует нестандартный, разговорный язык с многочисленными грамматическими и орфографическими ошибками. Лучше не стараться разбираться что там написано, этим только отклонитесь от взятого курса. karik! Կեցցե՜ս: Չգիտեի, որ այդչափ վարժ ես հայերենում: Իսկ ինչո՞ւ մինչև հիմա չէիր գրում: Կարս ջան ինչպես տեսնումես, ես շատ սխալներեմ անում, էտ պատճարով չեմ գրում, ես 7 տարի հայերեն չեմ գրել կարդացել կամ խոսացել, հիմաէլ ախպորս հետեմ մեկ մեկ խոսում, շատ բարեր մորացելեմ, ու պոլնոցենի պատասխան պոլիտիկայում կամ ուրիշ թեմաներում հայերեն չեմ կարում Quote Link to post Share on other sites
karik Posted July 3, 2006 Report Share Posted July 3, 2006 (edited) Էդ մուծելու մասին հլա հետո կխոսենք, խոստացար ավելացնել: Ինչ կլինի, Լիլո մի ասա: Էղավ Լիլիթ ջան, էլ Լիլո չեմ ասի Չհասկացա, վերչի փողերս տալիսեմ էլի քիչա? Edited July 3, 2006 by karik Quote Link to post Share on other sites
Malinka Posted July 4, 2006 Report Share Posted July 4, 2006 Ну что начнем запоминать следующие 6 букв..? Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.