Jump to content

Dle Yaman.Դլե յաման:Дле яман.


Recommended Posts

Напишите пожалуйста текст "Дле Яман". Если можно с переводом.

с перевдом не могу помочь :( но слова пожалуйта

наслаждайтесь :flower:

Դլե յաման

Դլե յաման

Գյամին էկավ կրակի պես

Վայ, դլե յաման ,

Էկավ ,հասավ չուր ծովու կես,

Յաման, յաման

Դլե յաման ,

մեր տուն , ձեր տուն իրար դիմաց

Վայ դլե յաման

Մենք սիրեցինք առանց իմաց

յաման ,յաման

Դլե յաման

Արև դիպավ Մասիս սարին

վայ դլե յաման

Կարոտ մնացի ես իմ յարին

Յաման ,յաման

Դլե յաման

Քամին էկավ երան-երան

վայ դլե յաման,

Գյամին հասավ ծովու բերան

յաման ,յաման

Դլե յաման

Քամին էկավ առավ բերդին

վայ դլե յաման

Քո սեր կաթավ մեձ իմ սրտին

Յաման յաման

Edited by Gayane
Link to post
Share on other sites

:flower: :flower: :flower:

Gayane,

я Вас без экзамена приму в аспирантуру... Ну, надо так пошутить, а...

Армянское Радио продолжает вещать ... :flower:

sebar,

эта песня в ПРИНЦИПЕ не переводится, точнее, получится полнейший бред...

Легче выучить армянский язык + пару слов на курдском...

Edited by SAS
Link to post
Share on other sites

Gayane, шноракал эм. :jump:

sebar,    эта песня в ПРИНЦИПЕ не переводится, точнее, получится полнейший бред...    Легче выучить армянский язык + пару слов на курдском...

Уже записался на курсы Армянского к Angel. :D

Link to post
Share on other sites
  • 4 years later...

Это не просто песня. Это наше...

Nune Yesayan & Jivan Gasparyan // Dle Yaman

Edited by Nazel
Link to post
Share on other sites

Zara - Dle yaman

Link to post
Share on other sites

Флора Мартиросян.По-моему,лучше нее никто эту песню не поет.

Link to post
Share on other sites

Isabel Bayrakdarian

Link to post
Share on other sites

Vicken Tarpinian and Patrice Peyrieras

Link to post
Share on other sites
Rebyata a chto znachit Dle Yaman :blink: ?
Это народная песня,обработанная Комитасом.

Одна из версий:

ԼԵ, ԼԵ ՅԱՄԱՆ

Ըստ Կոմիտասի

Լե, լե, յամա՜ն,

Մեր տուն, ձեր տուն դիմաց-դիմաց.

Լե, լե, յամա՜ն,

Հերի'ք անեմ աչքով իմաց,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յա՜ր:

Լե, լե, յամա՜ն:

Դու ելեր ես կայներ ես դուռ,

Լե, լե, յամա՜ն,

Ես քու սիրյց սավդալի ծուռ,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յա՜ր:

Լե, լե, յամա՜ն,

Արև դիպավ Մասիս սարին,

Լե, լե, յամա՜ն,

Կարոտ մնացի ես իմ յարին,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յար:

Դլե-սիրտ,сердце

Յաման-ցավ,боль.

Сердце болит

Սիրտը ցավում է:

Edited by Nazel
Link to post
Share on other sites

No eto ya znayu Nazel jan. No vot chto slova to oznachayut net. Mozhet Aidu Surenovnu nado spasit'? :hm:

Это народная песня,обработанная Комитасом.

Одна из версий:

ԼԵ, ԼԵ ՅԱՄԱՆ

Ըստ Կոմիտասի

Լե, լե, յամա՜ն,

Մեր տուն, ձեր տուն դիմաց-դիմաց.

Լե, լե, յամա՜ն,

Հերի'ք անեմ աչքով իմաց,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յա՜ր:

Լե, լե, յամա՜ն:

Դու ելեր ես կայներ ես դուռ,

Լե, լե, յամա՜ն,

Ես քու սիրյց սավդալի ծուռ,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յա՜ր:

Լե, լե, յամա՜ն,

Արև դիպավ Մասիս սարին,

Լե, լե, յամա՜ն,

Կարոտ մնացի ես իմ յարին,

Յամա՜ն, յամա՜ն, յար:

Դլե-սիրտ,сердце

Յաման-ցավ,боль.

Сердце болит

Սիրտը ցավում է:

Link to post
Share on other sites

Вот перевод:Դլե-սիրտ,сердце

Յաման-ցավ,боль.

Сердце болит

Սիրտը ցավում է:

Dinozavrik джан,это не армянские слова.

Edited by Nazel
Link to post
Share on other sites

Almazian's Obsession,

Khachatur Almazian

Link to post
Share on other sites

Из фильма"Майрик".

Link to post
Share on other sites

spasibo za perevod Nazel jan. Teper' vce yasno :cool:

Вот перевод:
Դլե-սիրտ,сердце

Յաման-ցավ,боль.

Сердце болит

Սիրտը ցավում է:

Dinozavrik джан,это не армянские слова.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...