Jump to content

По следам «Слова о полку Игореве»,


Recommended Posts

Когда я в ходе полемики с представителями Украины вспомнил о памятнике русской культуры «Слово о полку Игореве», то Оборзевший бурундук, заявила мне.

«Не очень удачный литературный пример, поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным Может Мусин-Пушкин пошутил Да и текст до нас дошел в версии 18 века поэтому в качестве доказательства не принимается »

Бесспорно, каждый из нас вправе по любому вопросу иметь свою точку зрения и отстаивать ее на основании конкретных фактов и убедительных доказательств. Мой оппонент высказалась достаточно ясно : так как авторство «Слова» так и осталось не выясненным и поэтому в ссылка качестве доказательства не принимается.

Позволительно спросить : «А почему? Почему нельзя сослаться на произведение только потому, что автор его не известен?»

Необходимо думается отметить, что в пылу полемики О.Б., связала в один узел две проблемы: авторство «Слова» и вопрос подлинности «Слова»

Вот уже два столетия ведутся дискуссии по поводу «Слова о полку Игореве»: принимать памятник древнерусской литературы как подлинное произведение или как искусную подделку, созданную в XVIII веке? Споры вызваны тем, что «Слово» сохранилось только в одном списке, который приобрел в начале 90-х годов XVIII века собиратель русских древностей граф А. И. Мусин-Пушкин.

Я не являюсь преподавателем русского языка, но мне известно, о том, что подлинность «Слова» доказывал академик Дмитрий Сергеевич Лихачев. А в декабре конце прошлого года, как сообщил на общем собрании Российской Академии наук (РАН) лингвист, академик Андрей Зализняк, по итогам анализа языка «Слова», "подделка не является абсолютно невозможной, но ее можно допустить только в том предположении, что ее осуществил некий гений, причем, пожелавший полностью скрыть от человечества свою гениальность".

Видимо об этих фактах ничего не известно преподавателям русского языка в Украине…

А жаль.

Edited by Harib
Link to post
Share on other sites

Дабы скука не заела - откройте еще тему об авторстве "Тихого Дона"

.нам, аборигенам, купившим диплом, не стоит лезть своим рылом в калашный ряд...провокатор Вы однако, батенька :)

Link to post
Share on other sites
Дабы скука не заела - откройте еще тему об авторстве "Тихого Дона"

.нам, аборигенам, купившим диплом, не стоит лезть своим рылом в калашный ряд...провокатор Вы однако, батенька :)

Пани, если Вы допустил ЛЯП, то имейте мужество признать свою ошибку.

Зачем заниматься болтологией???

Умейте все спорить по существу и отдавать отчет своим словам!

Link to post
Share on other sites

Я это слышу в первый раз - что происхождение "Слова" ставится под сомнение, именно под таким углом.

Разве для этого есть серьезные основания, кроме того, что уже упомянуто в посте Harib-а?

Link to post
Share on other sites

Клуб «Слово о полку Игореве» был создан в 2004 году группой любителей истории Древней Руси. Членами клуба являются энтузиасты древне русской культуры, литераторы и коллекционеры. Деятельность клуба не имеет никакого отношения к политике, члены клуба занимаются исключительно изучением и систематизированием всех материалов о русской культуре в целом и «Слова о полку Игореве» в частности.

«Слово о полку Игореве» — самое известное произведение средневековой русской литературы. Основу сюжета составляет неудачный поход русских князей на половцев в 1185 году под предводительством князя Игоря Святославича. Большая часть исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (нередко тем же 1185 годом, иногда одним-двумя годами позже).

Рукопись «Слова» (в составе сборника из нескольких литературных произведений) нашел в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле один из известных и удачливых коллекционеров памятников русской старины — граф А. И. Мусин-Пушкин. Во время пожара в 1812 году был уничтожен единственный известный науке средневековый список «Слова», причём точной информации об этом не существует, что заставляет сомневаться, что произведение действительно подлинное.

В печати сведения об открытии «Слова» впервые появились за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 г. (октябрь). Неизвестный автор статьи из России писал о том, что два года тому назад в наших архивах был найден отрывок поэмы, названной «Песнь Игоревых воинов», которая сравнима с лучшими Оссиановскими поэмами. В «Историческом содержании песни», являющимся предисловием к изданию 1800 г., написано практически то же самое. В первом издании 1800 г. ничего не говорится о лицах, которые читали памятник, переводили его, составляли подстрочные объяснения, главным образом, с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Только на стр. VII предисловия есть следующее примечание: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего гр. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину».

Через некоторое время после публикации памятника многие критики начали сомневаться его подлинности, то есть в том, что это подлинное древнерусское произведение, а не мистификация XVIII века. В середине XIX века была опубликована «Задонщина», имеющая тесную связь со «Словом», поэтому в подлинности «Слова» долгое время никто не сомневался. «Задонщина» может восприниматься и как развитие наработок «Слова о полку Игореве», и как произведение, предшествующее «Слову...», если воспринимать «Слово...» как гениальную мистификацию

В конце XIX века французский славист Луи Леже, а в 1920—1950-е годы Андре Мазон предположили, что «Слово о полку Игореве» было создано в конце XVIII века по образцу «Задонщины», причём в качестве сюжета был взят пересказ событий XII в., выполненный В. Н. Татищевым по несохранившимся летописям. Автором текста Мазон считал А. И. Мусина-Пушкина, Н. Н. Бантыша-Каменского или архимандрита Иоиля Быковского. считал автором «Слова» также Советский историк А. А. Зимин также полагал, что автором является Иоиль Быковский. По мнению американского слависта Эдварда Кинана, «Слово» было написано чешским филологом и просветителем Йозефом Добровским.

Лексика С. — «дикая смесь слов почти всех славянских наречий» (Катков М. Н. Рец. на кн.: История древней русской словесности М. Максимовича // ОЗ. 1840. Т. 11, № 4. С. 51).

Гудзий Н. К. Где, кем и когда было написано «Слово о полку Игореве». — ЛГ, 1938, 15 апр., с. 6; Он же. По поводу ревизии подлинности «Слова о полку Игореве». — В кн.: «Слово о полку Игореве» — памятник XII века. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1962, с. 79—130;

Федоров В. Г. Кто был автором «Слова о полку Игореве» и где расположена река Каяла? М.: Мол. гвардия, 1956. 174 с.;

Франчук В. Ю. Мог ли Петр Бориславич создать «Слово о полку Игореве»?: Наблюдения над языком «Слова» и Ипатьевской летописи. — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники древнерусской литературы. ТОДРЛ. Л.: Наука, 1976, т. 31, с. 77—92; Она же. К вопросу об авторе «Слова о полку Игореве». — ВЛ, 1985, № 9, с. 157—163;

+

http://scepsis.ru/library/id_845.html

http://grani.ru/opinion/chudakova/m.114650.html

http://lib.ru/POLITOLOG/KOZLOW/ Обманутая, но торжествующая Клио (Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке)

Link to post
Share on other sites

Я просто восхищен эрудицией моего оппонента.

Только не Гариб, а Оборзевший бурундук заявила

«Не очень удачный литературный пример, поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным Может Мусин-Пушкин пошутил Да и текст до нас дошел в версии 18 века поэтому в качестве доказательства не принимается »

Уточняем мысль « : поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается »

Однако в ее многословном посте я так и не нашел ответа на вопрос: Какими же принципами руководствовался украинский эрудит, когда делал свое столь решительное заявление: поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается ?

Позвольте еще раз спросить : Почему нельзя сослаться на произведение только потому, что автор его не известен?»

Link to post
Share on other sites
<br />Я просто восхищен эрудицией моего оппонента.<br /> <br />Только не Гариб, а Оборзевший бурундук заявила <br /><br />«Не очень удачный литературный пример, поскольку авторство &quot;Слова&quot; так и осталось не выясненным Может Мусин-Пушкин пошутил Да и текст до нас дошел в версии 18 века поэтому в качестве доказательства не принимается »<br /><br />Уточняем мысль « :<b> поскольку авторство &quot;Слова&quot; так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается »</b><br />Однако в ее многословном посте я так и не нашел ответа на вопрос: Какими же принципами руководствовался украинский эрудит, когда делал свое столь решительное заявление: поскольку <b>авторство &quot;</b>Слова&quot; так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается ? <br /><br />Позвольте еще раз спросить : Почему нельзя сослаться на произведение только потому, что автор его не известен?»<br /><br /><br />
<br /><br /><br />

А датировка создания известна? В контексте обсуждения времени основания Киева? а?

Link to post
Share on other sites
Я просто восхищен эрудицией моего оппонента.

Только не Гариб, а Оборзевший бурундук заявила

«Не очень удачный литературный пример, поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным Может Мусин-Пушкин пошутил Да и текст до нас дошел в версии 18 века поэтому в качестве доказательства не принимается »

Уточняем мысль « : поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается »

Однако в ее многословном посте я так и не нашел ответа на вопрос: Какими же принципами руководствовался украинский эрудит, когда делал свое столь решительное заявление: поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным поэтому в качестве доказательства не принимается ?

Позвольте еще раз спросить : Почему нельзя сослаться на произведение только потому, что автор его не известен?»

Если я правильно понял, оригинал к нам так и не дошел? Почему-то вспоминается история Атлантиды: по преданию, египтяне поведали ее грекам, кажется, Солону, а тот потом - Платону (поправьте, если ошибаюсь). Так вот, Атлантида, - не есть аутентичное название мифического континента, а греческое. Египтяне называли ее по своему. Если Атлантида существовала, то Платон говорит, что атланты называли ее по-своему. Это как Армения и Хаястан. Если я правильно понимаю, то "русы" - это название извне, по крайней мере есть такая версия. А скандинавы вообще называли Киевскую Русь "Гардарика".

Link to post
Share on other sites

Пани Бурундкук! У Вас весьма оригинальная методика доказательства.

Вначале Вы мне лепите клеймо провокатора, а затем начинаете доказывать. что я не прав. Подобной методой, между прочим, часто пользовался в свое время Владимир Ильич Ленин. Действительно, дело Ленина живет и побеждает!

Link to post
Share on other sites

Harib, ссылаться то можно, но можно ли воспринимать этот текст в качестве серьезного доказательства? Очевидно, что нет.

Edited by Aragami
Link to post
Share on other sites
<br />Пани Бурундкук! У Вас весьма оригинальная методика доказательства.<br />Вначале Вы мне лепите клеймо провокатора, а затем начинаете доказывать. что я не прав. Подобной методой, между прочим, часто пользовался в свое время Владимир Ильич Ленин. Действительно, дело Ленина живет и побеждает!<br /><br /> <br /><br />
<br /><br /><br />

Жаль, но с чувством юмора у Вас несколько не сложилось.

Будьте столь любезны, прекратите вытаскивать фразы из контекста и передергивать то, что пишется так, как Вам удобно - это уж больно по-русски.

Свое мнение, касательно использования произведения "Слово о полку Игореве" при выяснении значения топонима Украина я высказала:

Цитата(Harib @ Jul 20 2008, 22:32)

Уважаемый Aragami! У Вас явно хреновые знания в области русской истории. Автор «Слова … между прочим пишет «О Русская земля, ты уже за холмом»

Официальное название Литвы - Великое княжество Литовское и Русское, а Юго-Восточное воеводство Польши долгое время именовалось Русским воеводством.

Что же касается Турецкой Армении, то слово "Армения" в Турции было запрещено, и эта область Турции именовалась Курдистаном..

Не очень удачный литературный пример, поскольку авторство "Слова" так и осталось не выясненным Может Мусин-Пушкин пошутил Да и текст до нас дошел в версии 18 века поэтому в качестве доказательства не принимается

Если Вы считаете достойным использовать "О Русская замля" (18 в.) для доказательства - это Ваши проблемы, я же склонности к сублимации не имею, а потому считаю данную дискуссию для себя закрытой.

Link to post
Share on other sites

Пани Бурундук! Если руководствоваться принципом «В огороде бузина, а в Киеве дядька» то полемика, действительно превращается в пустую болтовню…

Вы готовы говорить о чем угодно, но только не по сути затронутой темы.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...