Atifa Posted January 28, 2009 Author Report Share Posted January 28, 2009 (edited) Мне кажется, что все-таки - Արևս, արև՛ աննման: Я представляю, что Я обращаюсь к ней и как бы я сказал Потому, что если взять предыдущую строку и забыть про паузы, которые делаются чтобы песня мотив сохранила то получается, что Инзниц херу ми гна арев@с, арев аннман. Т.е. смысл - не удаляйся солнышко мое ( а потом уточнение, что солнышко неотразимое). Во как загнул! Нормально загнул)))) мне тоже так кажется, что по смыслу так должно быть, как будто продолжение обращения, а не новое предложение... Но действительно, Бог его знает! Смысл все равно сильно не меняется, все равно это ласковое обращение, что - "солнце мое", что - "ты солнце"... Ааа, про песню забыла написать. Я за, чтобы ее записать, я бы даже ее спела ... только это проблематично...., давайте до конца разберем и просто текст запишем... Edited January 28, 2009 by Atifa Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 28, 2009 Report Share Posted January 28, 2009 Ну надо же!!!! уже и перевод почти весь, да еще и фонетика, и грамматика...... Я зачиталась!!!! Щас еще вникать буду! Да, конечно!!! Может и Витаминка присоединится, а? Ну хоть один абзац Я там еще один стих выбрала, щас переводом занимаюсь, потом прочитаю, полностью Ой, а где этот стих искать? Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 28, 2009 Author Report Share Posted January 28, 2009 Ой, а где этот стих искать? http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=35800 тут тут у меня с переводом http://forum.hayastan.com/index.php?showto...8249&st=175 Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 28, 2009 Author Report Share Posted January 28, 2009 А что мы мудрим с абзацами... Давайте все этот стих прочитаем!!!! Каждый по своему!!!! Наоборот интересно будет всех послушать, ведь одно и то же все равно по-разному получится.... здорово будет!!!!! Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 28, 2009 Report Share Posted January 28, 2009 (edited) А что мы мудрим с абзацами... Давайте все этот стих прочитаем!!!! Каждый по своему!!!! Наоборот интересно будет всех послушать, ведь одно и то же все равно по-разному получится.... здорово будет!!!!! Джан, я согласен! Меня мона первого выставить, я не стесняюсь :lol: Я уже выслал тебе на е-маил стих. Да, и еще народ! Активнее давайте, а то только мы с Атифой записались. Неужели не интересно и себя увидеть в этой ветке. А давайте и А. Суреновна запишется или другой носитель языка. Edited January 28, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 28, 2009 Author Report Share Posted January 28, 2009 Украина, умничка!!!!!!! Здорово!!!!! Мне нравится!!!!! Правда я так быстро не смогу прочитать, обязательно напартачу... Хотя я этот стих сто раз читала, но всё равно, а ты видно сразу, ну и ну !!!!! Ամիսներ և չորս եղանակ Մարտը տալիս է ձնծաղիկ, Ապրիլը՝ կապույտ մանուշակ, Մայիսին բացվում է վարդը, Սոխակը երգում անուշակ: Հունիսը մեզ խոտ է տալիս, Իսկ հուլիսը առատ ցորեն, Օգոստոսը տանձ ու խնձոր Եվ ուրիշ շատ հասուն մրգեր: Սեպտեմբերը մեզ տալիս է Խաղողի բոլոր տեսակը. Հոկտեմբերը՝ կարմիր գինի, Նոյեմբերը՝ բողկն ու տակը: Դեկտեմբերին ձյուն է գալիս, Հունվարին ծածկվում սար ու ձոր, Փետրվարին սկսվում է Փոփոխակի ցուրտ ու տաք օր: Ահա այսպես բոլոր տարին Թավալվում է չորս շրջանում, Այս պատճառով չորս ժամանակ, Չորս եղանակ է մեզ բերում:____________________.mp3 Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 28, 2009 Report Share Posted January 28, 2009 (edited) Атифа, спасибо за похвалу!!!!! Я разве быстро читаю? Я сейчас прослушал, не почувствовал скорости, наоборот читаю, как в первом классе у доски. :lol:)))))) Edited January 28, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 28, 2009 Author Report Share Posted January 28, 2009 хаааа, ну тогда я просто как в детском саду..... :lol: Вообщем, я тоже прочитала этот же стишок....________15_.mp3 Quote Link to post Share on other sites
EdgaRo Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 ну ребятки вы молодцы!!!!!! я тоже свой стих перезапишу, я хуже всех прочитала ukraina, а ты не армянин случайно? болтаешь как на родном языке и Atifa тоже отлично читаешь, но ты-то армянка вы диалоги скачали? какой следующий будете читать? ну я тоже присоединюсь на каком-то этапе. Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 ukraina, а ты не армянин случайно? болтаешь как на родном языке ЭдгаРо, нет я не армянин. Где-то там были армяне на уровне продедушки, но все это забыто и поборено другими кровями. Болтаю я и на русском не медленно, наверное особенность такая. :lol: какой следующий будете читать? ну я тоже присоединюсь на каком-то этапе. Присоединяйся и не жди этапов, а сразу!!!! И не стесняйся ничего. Ты вообще первопроходец в этом деле! Стихи и песни для записи, я так понимаю выкладываются в этой ветке, а потом пишутся. Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 хаааа, ну тогда я просто как в детском саду..... :lol: Вообщем, я тоже прочитала этот же стишок.... А П Р Е С!!! Ко мот амен инч стацвум э!!! Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 Вот я тут немножко добавлю. Стих и диалог (весь полностью, а не по ролям)...Стесняюсь жутко... __________.wav ______.wav Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 Вот я тут немножко добавлю. Стих и диалог (весь полностью, а не по ролям)...Стесняюсь жутко... __________.wav ______.wav м-о-л-о-д-е-ц !!! Поздравляю с дебютом! Мы здесь все учимся правильно говорить и не надо стесняться, ведь это язык который для нас абсолютно чужой и наш речевой аппарат еще не привык выговаривать все звуки и буквы правильно. А напиши перевод и текст в оригинале этого стиха про язык. Тем более А. Суреновна наверняка попросит тебя еще и расписать фонетику его, т.е. то как пишется и КАК произноситься со всеми скрытыми слогами Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 29, 2009 Author Report Share Posted January 29, 2009 ну ребятки вы молодцы!!!!!! я тоже свой стих перезапишу, я хуже всех прочитала ukraina, а ты не армянин случайно? болтаешь как на родном языке и Atifa тоже отлично читаешь, но ты-то армянка вы диалоги скачали? какой следующий будете читать? ну я тоже присоединюсь на каком-то этапе. Да ты что, Едгаро, отлично ты прочитала!!! Если б не ты, я бы наверно и не решилась бы)))) А я такая же армянка как и Украина, мой прадедушка - армянин. Но у меня не поборено другими кровями, по крайней мере я единственная в семье черноглазая и смуглая, да еще и армянский взялась учить, в детстве шутили над родными - это не ваша девочка,это с кавказа подкинули :lol: Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 29, 2009 Author Report Share Posted January 29, 2009 Вот я тут немножко добавлю. Стих и диалог (весь полностью, а не по ролям)...Стесняюсь жутко... __________.wav ______.wav Витаминка, СУПЕР!!!!!! И стесняться нечего!!!! Молодец!!!!!! Теперь надо всех остальных тоже привлечь!!!! Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 Все молодцы! Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 Все молодцы! Спасибо! Но не ужели без замечаний? Ведь мы хотим ПРАВИЛЬНО говорить. а не просто говорить. Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 Спасибо! Но не ужели без замечаний? Ведь мы хотим ПРАВИЛЬНО говорить. а не просто говорить. Главное, вы говорите понятно. Там у кого-то было с ударением "хелАци" вместо "хелацИ", но это мелочи жизни. Я уверена, что просто слетело с языка. Человек подумает и исправит. Вы НЕ делаете таких ошибок, чтобы вмешаться. Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted January 29, 2009 Author Report Share Posted January 29, 2009 Спасибо, Аида Суреновна! Как говорится, нет предела совершенству, будем стараться дальше! Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted January 29, 2009 Report Share Posted January 29, 2009 (edited) Спасибо Аида Суреновна! Просто меня, напримр, в отличии от всех на форуме, никто не может исправить и подсказать ничего. Я как рыба молчал на армянском лет шесть. А давайте рассказ из темы "пофантазируем" тоже сделаем аудио-рассказом? Edited January 29, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted January 30, 2009 Report Share Posted January 30, 2009 Вот текст моего стихотворения (ну не моего , а того которое я читаю): Սիրում եմ քեզ, Люблю тебя Հայոց լեզու, Армянский язык Մայրիկիս պես Как мама (моя) Անուշ ես դու: Сладкий ты Քեզնով եմ ես Тобою я Հպարտանում, Горжусь Կարդում, գրում, Читаю, пишу, Արտասանում Рассказываю наизусть (???) Вроде так... У меня есть армянский букварь. Там много коротких рассказов есть. Может еще что-то начитаю. Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted February 7, 2009 Report Share Posted February 7, 2009 tata_ove_na.mp3Ребята, почему не отвечаете в этой ветке? По-моему идея очень хорошая. Давайте на слух определим и запишем с переводом еще одну песенку Тата Симоняна. Я начну записывать и переводить то. что слышу, а потом кто-то продолжит и у нас получится целая песня. Мне раньше нравилось переводить песню или разбирать ее, а потом заново слушать- столько для себя нового окрываешь. Мне лично очень помогают такие упражнения воспринимать устную речь на слух. Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted February 7, 2009 Report Share Posted February 7, 2009 (edited) Թաթա Սիմոնյան Ո՝վ է նա ? Մի գեղեցիկ աչքերով աղչիկ - Одна с красивыми глазами девушка Ապրում է վերեվի փողոցում - Живет на верхней улице Ու հանդիպում եմ ամեն օր ես նրան - И встречаю каждый день я ее Ամեն օր նորից սիրահարվում - Каждый день заново влюбляюсь Մի գեղեցիկ աչքերով աղչիկ - Одна с красивыми глазами девушка Ապրում է վերեվի փողոցում - Живет на верхней улице Չեմ ճանաչում ու չգիտեմ, թե ով է - Не узнаю я и не знаю кто она Բույրաը անուշ սառի ցաղիկը - //////////\\ не понятно////////////////////// Ով է նա, ով է նա, - кто она, кто она? Ինչ համով հոտ ով է նա - \\\\\\\\не понятно///////////// (Как вкусное что-то :lol:, хотяяяяя, может инч хамовт - какая аппетитненькая? ) кто она? Хето ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒՄ ԵՆՔ ? Edited February 7, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted February 7, 2009 Author Report Share Posted February 7, 2009 Хорошая идея! Мне тоже много песен нравится, а перевод храмает, одно слово понимаю, дальше 10 не понимаю, и так всю песню...)))))) я возвращаюсь к занятиям!!!! почти всю неделю провела с подругой армянкой, она приезжала в гости!!!!! Такой кайф!!!!!! Я даже немножко разговаривать научилась...))) ну только то, что знаю... но все равно мне понравилось!!!! вот сегодня она уехала((( так жалко((((((( обещала звонить и разговаривать со мной)))) мы с ней читали сказку одну такую прикольную, я скоро выложу тут и прочитаю, она довольно длинная, поэтому надо потренироваться ))))) Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted February 8, 2009 Report Share Posted February 8, 2009 Թաթա Սիմոնյան Ո՝վ է նա ? Մի գեղեցիկ աչքերով աղջիկ - Одна с красивыми глазами девушка Ապրում է վերևի փողոցում - Живет на верхней улице Ու հանդիպում եմ ամեն օր ես նրան - И встречаю каждый день я ее Ամեն օր նորից սիրահարվում - Каждый день заново влюбляюсь Մի գեղեցիկ աչքերով աղջիկ - Одна с красивыми глазами девушка Ապրում է վերևի փողոցում - Живет на верхней улице Չեմ ճանաչում ու չգիտեմ, թե ով է - Не узнаю я и не знаю кто она Բույրաը անուշ սառի ցաղիկը - //////////\\ не понятно////////////////////// Ով է նա, ով է նա, - кто она, кто она? Ինչ համով-հոտով է նա - \\\\\\\\не понятно///////////// (Как вкусное что-то :lol: , хотяяяяя, может инч хамовт - какая аппетитненькая? ) кто она? пишется вместе Хето ՇԱՐՈՒՆԱԿՈՒՄ ԵՆՔ ? Շարունակելի Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.