LeoMins Posted February 10, 2004 Report Share Posted February 10, 2004 Те кто там, не забывайте. Увидете фильмы из всех стран, в том числе Арам (Франция), Веселый Автобус (Армения). Потом фестивал (те же фильмы) бутет в Ню Йорке на июне. Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 11, 2004 Report Share Posted February 11, 2004 Те кто там, не забывайте. Увидете фильмы из всех стран, в том числе Арам (Франция), Веселый Автобус (Армения). Потом фестивал (те же фильмы) бутет в Ню Йорке на июне. Те, кто там, уже купили билет на весь фестиваль. Quote Link to post Share on other sites
kenguru-ru Posted February 12, 2004 Report Share Posted February 12, 2004 А кто его организует?? Он в рамках какой-то программы или так просто?? Ну, с какой стати, одним словом... Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted February 13, 2004 Author Report Share Posted February 13, 2004 организованно местными армянами которые очень любят кино. Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 15, 2004 Report Share Posted February 15, 2004 (edited) Լեո ,այս ֆիլմը "Веселый Автобус" Երկրաշարժից հետո կյանքի մասին է պատմու՞մ չէ՞մ սխալվում Edited February 15, 2004 by Gayane Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted February 15, 2004 Author Report Share Posted February 15, 2004 Լեո ,այս ֆիլմը "Веселый Автобус" Երկրաշարժից հետո կյանքի մասին է պատմու՞մ չէ՞մ սխալվում Ayo Gayane djan, Albert Mkertchyani film e, nkarahanvats Gumrium. Quote Link to post Share on other sites
Juliet Posted February 15, 2004 Report Share Posted February 15, 2004 isk yerb e linelu? Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 16, 2004 Report Share Posted February 16, 2004 в эту пятницу Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted February 18, 2004 Author Report Share Posted February 18, 2004 Доложите, господин Чатский. Как там идут дела??? Quote Link to post Share on other sites
BASDI Posted February 19, 2004 Report Share Posted February 19, 2004 Привет всем. Вот ссылка, фестивал будет 3 дня. Планирую пойти в Пятницу и Субботу. http://www.armenianfilmfestival.org/ Quote Link to post Share on other sites
Juliet Posted February 19, 2004 Report Share Posted February 19, 2004 a vabshe skol'ko armyan zivut v san francisko( c foruma)? Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 22, 2004 Report Share Posted February 22, 2004 (edited) Как всегда, странное чувство – быть окруженным таким количеством армян. Десять лет на чужбине, и я уже окончательно отвык от этих лиц в массе, от маленькой дистанции между людьми в очереди, от громких разговоров в зале во время просмотра фильмов (это меня приводит в тихое бешенство). В день открытия зал на человек 300 был полон – не посрамили, пришли. В целом, всё организовано очень хорошо, только пара-тройка фильмов были заменены в последний момент на другие, да ещё наблюдались время от времени небольшие технические неполадки, но это мелочи... Пару слов о программе. Программа крайне широкая и разношёрстная по жанрам, тематике и, самое главное, по качеству – худшее из увиденного (“Life is Sweet”) было просто невозможно смотреть, лучшее было интересно и нескучно. Короче, солянка сборная – разные страны, разные культурные корни, иногда и вовсе никакой связи ни с чем армянским... Последняя категория фильмов меня интересует меньше всего, т.к. несколько выпадает из ключевого слова в названии фестиваля – армянский. Далее следуют мои комментарии к отдельным фильмам написанные буквально на лету за 5-10 минут между сеансами. Уж не взыщите. Итак, день первый, пятница: “Ligne de Vie” par Serge Avedikian, France, 2002. «Линия жизни». Маленькая изящная французская мультипликация... Это было что-то из разряда мультфильмов для взрослых. Технически необычно – мультипликация была рисованной и потом, как бы, вырезанной. Представьте себе полинезийский театр теней с вырезанными фигурами. Больших претензий эта работа не имела, но как миниатюра сработана была очень профессионально и качественно. Мне очень понравились выразительные минималистские изображения людей и предметов. Сюжет: некие воспоминания бывшего заключенного в немецком концлагере о другом заключённом-художнике. Как всегда, было приятно послушать выразительную французскую речь. Всё как бы закончено и строго очерчено. Английская фраза, которая приходит на ум – an anguished memory... Данный фильм не имел ничего общего с армянской тематикой, разве что грустные лица персонажей были похожи на армянские – однако, это, скорее, стереотипическое восприятие с моей стороны, тем более, что у армян часто грустные лица... “Roads Full of Apricots” by Nigol Bezjian, Lebanon, 2001.Можно посмотреть весь этот документальный фильм, и так и не понять, какое отношение содержание имеет к названию – по крайней мере я этого не понял. В основе лежит «одиссееподобная» история странствий главной героини (арабки-христианки) и её возвращения в Ливан после гражданской войны 80-х. До конца первой половины в фильме практически отсутствует взаимосвязанность сюжета, изображения и голоса за кадром. Следует отметить, что голос за кадром крайне невыразителен, мямлит и местами просто неразличим на фоне музыки... Чем-то напоминает голос Арсине из «Экзотики» Егояна – та же бесцветность. Во второй половине, с появлением сюжета, в частности рассказа о первой любви, картинка несколько оживляется. Начинают появляться некие менее тривиальные комментарии. В целом, этот фильм настолько личный, что это отводит внимание автора от того факта, что искусство – это не просто художественный пересказ своей жизни, что есть хорошо известная и банальная ловушка для авторов: не всё, что хочется рассказать, следует рассказывать, да ещё прямым текстом. В общем, фильм на меня произвёл немного безликое впечатление, как не очень интересный рассказ незнакомого человека в гостях. Околоармянская тематика – армяне упоминаются вскользь в одной из побочных линий сюжета. Второй раз я бы этот фильм не смотрел... “Tebi Gyank” by Hrayr Anmahouni, USA, 1995. «К жизни». Создатели этого фильма явно не верят в сфокусированное изображение. Идея фильма нетривиальна, но, к сожалению, я не в состоянии оценить его по достоинству – фильм представляет из себя двойной “перевод” стихотворения: первый перевод - стихотворение в звуковые эффекты, второй перевод – звуковые эффекты в изображение. Фильм очень экспериментальный. Грубо говоря, представьте себе, что стоите перед изменяющимся в цветах и формах большим полотном Марка Ротко. Временами в изображении угадываются люди, конкретно, когда в стихах идёт речь о проститутках, выступают очертания женских тел итд. К сожалению, я не в состоянии вполне оценить и понять этот фильм, поскольку моё восприятие поэзии на западноармянском ограничено. Перед сеансом раздавали текст стихотворения, жаль не было времени прочитать. Если будете смотреть, обязательно внимательно прочтите сначала текст. “Duduk” by Vardan Hakopian, Armenia/Russia, 2002. Этот документальный фильм ужасно ностальгичен и приятен для просмотра. Здесь вы вполне увидите редчайшее, на мой взгляд, качество нашего народа – способность простых и не очень образованных людей рождать замечательное искусство. В кадре будет много лиц старых музыкантов, много звуков специфического армянского языка с примесью русских слов. У меня нет должной эстетической дистанции по отношению к большинству фильмов на этом фестивале, но по отношению к этому фильму дистанция отсутствует полностью... Я знаю наизусть каждую мелодию в этом фильме, у меня слишком много музыки, сыгранной людьми в кадре – это и Дживан Гаспарян, и другие дудукисты, лица которых знакомы мне по обложкам компакт-дисков... Когда-то я даже хотел научиться играть на дудуке, но без учителя – дело это, видимо, очень непростое... Трудно не прослезиться, посмотрев этот фильм, но и надежда в нём тоже есть. Человеку, давно не жившему в Армении, будет интересно увидеть и осознать некий переход, происшедший в жизни армян за последние 10 лет. На экране будут «брильянты в пыли» - замечательная музыка в каких-то совершенно убогих помещениях, милые по комичности диалоги за разгадыванием кроссворда на скамейке в парке... Грустные глаза музыкантов, которые остались, в общем-то, не у дел... «Августейший» Дживан Гаспарян – ему всё-таки лучше играть, а не говорить... Покажут вам и мастера, который делает дудуки (в том числе и модификацию бас-дудук, сознанную Гаспаряном). Увидите Вы и трндез с напряжёнными лицами людей, хотя, вроде и праздник... В общем, я от всего сердца рекомендую посмотреть этот милый непритязающий на высокое искусство, но родной для меня фильм. “The Song of Stones” by Nina Shek, Armenia, 2002. “Песня камней”. Короткий документальный фильм об армянской семье живущей в покинутой армянской деревне – возможно, Сагмосаван. Вдобавок к этому, один из детей в семье глухонемой... Ситуация подсказывает безысходность, и в фильме действительно много ужасного. Но не всё. Я преклоняюсь перед этой семьёй, в которой поют и танцуют, невзирая на пустынные горы с редкой травой, на которых пасутся тощие коровы и бегает глухонемой ребёнок... “Life is Sweet” by Diane Hakobyan, Armenia, 2003. Утомительное скудоумие. Посмотрев этот десятиминутный фильм-коллаж, у Вас будет ощущение, что Вы проработали полную восьмичасовую рабочую смену оператором парового молота. Хрень просто ужасная – даже комментировать не хочется. Выбор ТАКОЙ лабуды для показа на фестивале меня просто шокировал. Первая реакция была – никогда не любил имя «Диана» у армян, вторая была, признаюсь, с элементами снобизма, «Чего они там понимают в Фордаме?!...» (главный куратор фестиваля – профессор из Фордама) Этот фильм необходимо пропустить. “Our House” by Sevan Matossian, USA, 2002. Интересный документальный фильм о жизни психически неполноценных людей в специальном доме-приюте с санитарами... Окно в мир, неизвестный большинству здоровых людей. Фильм из разряда «правда как она есть без прикрас». Альтернативная реальность такого рода меня лично всегда заставляет всякий раз остановиться и помолчать перед многообразием обстоятельств человеческого существования. Создатель фильма проработал в этом доме-приюте в качестве санитара в течение 5-ти лет... В деталях рассказывается о жизни трёх главных протагонистов-пациентов со всеми сложностям – от алкоголизма, до насилия и битья головой об стенку в течение многих часов подряд. Все эти люди страдают разными болезнями – от болезни Дауна до гиперагрессивности. Фильм прослеживает путь героев к независимости и способности жить без постоянного медицинского надзора, и все связанные с этим трудности... Фильм из разряда шокирующих предметом экранизации, а не формой или техническим мастерством – т.е., это интересная познавательная работа без потуг на высокое искусство, что мне импонировало в данном случае. Реакция публики была сущим ханжеством – смеяться над ситуациями, которые самим больным не казались совсем смешными... В фильме есть эпизод, где ханжество наблюдается в месте недопустимом – среди самих санитаров. Режиссёр фильма, молодой парнишка, был несколько смущён, когда я привлёк его внимание к этим аспектам зеркала, которое он, не вполне осознав все детали, показал публике... В этом фильме нет ничего армянского, к сожалению. Как сказал автор в интервью после показа, многое пришлось вырезать, в том числе и рассказ об армянской пациентке этого приюта... Рекомендую посмотреть. Продолжение следует... Edited February 24, 2004 by Чатский Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 День второй, суббота: “The Pink Elephant” by Ara Madzoonian, 30 min., USA, 1987. Короткий художественный фильм о событиях во время гражданской войны в Ливане. Некий взгляд изнутри на ситуацию армян в Бейруте. Театр под бомбами и сопутствующие разговоры. Неплохой диалог, но, к сожалению, фильм не преодолевает кустарного уровня... У меня этот фильм вызвал только ограниченный интерес, но, для тех, кто был в Бейруте в 1982-м году, всё это ближе и понятней... Это была бы хорошая постановка для маленького театра при армянской церкви. Для того, чтобы достичь неких больших глубин на таком малом пространстве, требуется определённо больше таланта. Практически все «малые» фильмы из Бейрута грешат такой «местечковостью» - они наверняка интересны ливанским армянам, но намного менее интересны всем остальным, даже армянам. Искусством здесь не пахнет, разве что неким самообразованием. Посмотрите, если любите самодеятельность и причёски 80-х. “The Naming” by Eileen Claveloux, 28 min., USA, 2000. Этот документальный фильм посвящен неочевидным аспектам связи между геноцидом и его влиянием на последующую жизнь армян, спасшихся от него... Связь эта иногда нетривиальна, и как пережитое сказывается на разных людях, иногда совсем неочевидно... В данном конкретном случае, показан репрессивный эффект геноцида на способность людей сопереживать и сочувствовать даже своим близким... Исследование и понимание своих корней людьми, оторвавшимися от них. Фильм сродни знаменитой книге Питера Балакяна «Black Dog of Faith», поскольку повествование ведётся армянкой на четверть, выросшей в Америке. Затронутые темы примерно те же, что и у Балакяна – молчание спасшихся, их желание оградить потомков от пережитого и, вдобавок, некое странное очерствение жертв. Показаны уникальные хроникальные кадры из «догеноцидного» Константинополя... Посмотрите этот фильм один раз. “Open House” by Atom Egoyan, 26 min., Canada, 1982. В этой ранней работе – уже есть на DVD! – видно, каким интересным режиссёром Егоян станет в «Экзотике». Более того, многое в «Экзотике» напрямую исходит из этого фильма: правдивое оказывается фальшивым или непонятым, фальшивое и искусственное странным образом сочетается с настоящим в одном и том же человеке. Всё в этом фильме необычно: дом выставлен на продажу, но продавец не хочет продавать, а покупатель не хочет покупать. И многое так и остаётся до конца неочевидным и необъяснённым. После просмотра надо посидеть и переварить увиденное, времени для чего совершенно, к сожалению, не было – расписание фестиваля немного запаздывало. Очень хорошая актёрская игра и подбор типажей. Остроумный и точный диалог – и слова, и паузы – всё на месте. В этом фильме много того, что по-английски называется “uncomfortable silences” – дословно «некомфортной тишины». Армянский «стержень» этого фильма заключается в типичном грустном исходе на нет армян за пределами родины. Я «за» обеими руками. “Charles Garry: Street Fighter in the Courtroom” by Roxanne Makasdjian Bezjian, 58 min., USA, 1992. Очень интересный документальный фильм о легендарном американском юристе армянского происхождения, борце за права притеснённых, Чарльзе Гарри. Гарри выступал защитником в куче очень громких процессов в Америке. Во времена маккартизма, он, как и многие другие, был вызван на допрос в HUAC (House Un-American Committee) – в фильме даны примечательные фрагменты из этого допроса. Затем он был защитником легендарных борцов за права негров, лидеров «Чёрных пантер», Хьюи Ньютона и Бобби Сила, в числе прочих... Этот фильм, в отличие от “The Naming” показывает другое развитие того, во что могут вылиться армянское происхождение, геноцид и эмиграция. Подвергшись в детстве в Калифорнии дискриминации по причине своего армянского происхождения, Гарри стал в результате самым знаменитым в Америке адвокатом в процессах по защите прав меньшинств. Кроме этого, он ещё и остроумный мужик, который носит рубашки и пиджаки совершенно потрясающих цветов. Этот фильм рекомендуется посмотреть всем. Тем, кто жил в Нью-Хейвене, будет интересно увидеть знакомые места столь бурных событий. “Sentenced to Death” by Sonia Balassanian, 10 min., Armenia, 2000. “Приговорённый к смертной казни”. Короткий душераздирающий рассказ матери, потерявшей сына на последней войне. Это не искусство, это боль матери. Умереть мог и я – этот парень был моим ровесником. Но я выжил, и моей матери не на что жаловаться... “Bleached Blood” by Nishan Kazazian, 4 min., USA, 2002. Маленький коллаж из флагов и гимнов. Особенно почему-то запомнился фрагмент из немецкого гимна. “20 Ans Apres” par Jacque Kebadian, 71 min., France, 2002. «20 лет спустя». Почти как у Дюма. В этом фильме намешано очень много, и почти всё из намешанного интересно. Это редкий случай, когда в домашних видеофильмах набралось достаточно содержательного и качественного материала для целого фильма. Суммируя, трагичная фабула этого фильма в том, что, то, что не смогли сделать война и блокада, тихо довершит до конца эмиграция и переход к жизни американского обывателя. Купюрами прослеживается жизнь армянской семьи из Еревана и их друга, армянина из Франции. Показаны фрагменты из советского 83-го, блокадного 93-го и уже американского 2002-го годов. Для меня было очень непросто смотреть на людей, в которых сочетается столько, казалось бы, несовместимых черт. Мне трудно выработать некое целостное отношение к людям, которые могли заниматься театральным творчеством в Армении, замечательно читать стихи на армянском – жаль не знаю, чьи, а, потом, приехать в Америку, начать разговаривать на западно-армянском с примесью английских слов и превратиться в итоге в обычных американских обывателей-ахпаров... Так и растворяется наша нация. Для людей, переживших в Армении блокадные годы, многие кадры из этого фильма будут грустно-сюрреальным «дымом отечества». Для тех, у кого нет ясного представления о жизни или, вернее, о смерти современных армяно-американских обывателей, это будет хорошим введением в тему, которую в реальной жизни лучше избежать. Мне было очень больно видеть, как резко постарели армянские женщины за несколько лет блокады... Увы, этот фильм напоминает мне об одной неутешительной мысли: я никогда не смогу спокойно и естественно воспринимать некультурных армян, потому что подсознательно это ассоциируется с низкой моралью, что, конечно, не всегда верно. В этом фильме вы услышите и тупую армянскую попсу, и замечательную армянскую музыку, и даже французский шансон. Всего понемногу, в соответствии с природой подавляющего большинства современных армян. Тем не менее, при возможности я бы посмотрел этот фильм ещё раз... “Prison Art” by Gennady Melkonyan and Garegin Zakoyan, 26 min., Armenia, 1998. «Тюремное искусство». Очень ценный с познавательной точки зрения документальный фильм – где ещё вы увидите, как обстоят дела в армянских тюрьмах – и с точки зрения житья-бытья, и с точки зрения творимого там искусства? Голос за кадром читает отрывки из писем, написанных Параджановым жене из советской тюрьмы, – параллельные места из писем соответственно иллюстрируются. В этом фильме интересно абсолютно всё. Лица заключённых, как и полагается преступникам, уникальны, – в ком-то можно увидеть вора, в ком-то афериста, а, в ком-то и убийцу – и это самая страшная категория: их лица темны, напряжены, а, иногда, кажется, просто наполнены осознанием ужаса за содеянное. Глядя на этих людей, я поймал себя на неоднозначной для меня мысли о том, что по балансу всё-таки хорошо, что я никого не убил в Армении – а, ведь, мог бы... Здесь на мою мысль про себя, очень к месту, замечательно ответил тюремный священник. Его «ответ» сводился вкратце к тому, что разница между людьми по разные стороны решетки не качественная, а количественная, т.к. мы все – грешники, только у людей в тюрьме грехи больше (это, естественно, если предположить, что все, кто должен сидеть, сидят ) Короткая религиозная дискуссия между священником, милиционером и заключённым о том, для кого написана Библия была просто незабываема. (Согласно милиционеру – только для евреев. ) Сделанные руками заключённых предметы искусства – кресты и чётки из «хлебной глины», картины, скульптуры итд. затем были продемонстритованы в одной из галерей Еревана. Кроме того, на территории тюрьмы стояло несколько интересных монументальных композиций. В общем, что вам сказать, армянский народ – особый народ: наши воры и убийцы – самые творческие воры и убийцы в мире!.. “Jews in Armenia” by Vartan Akchyan, Armenia/Israel/USA, 25 min., 2002. Этот документальный фильм повествует о, в целом, немногочисленных фактах еврейского присутствия в Армении. Вкратце дано представление о небольшой общине в Ереване. Рассказано о так называемых «субботниках», живущих на Севане (бывшее село Еленовка). Это группа этнических русских, попавших в Армению в 1730-х(?) годах и исповедующих иудаизм. Раньше они считались христианской сектой, но потом, когда разобрались, пришли к выводу, что они иудеи (что, на мой взгляд, исходя из их религиозных положений, совершенно очевидно). Я знал, что на Севане живёт какое-то количество русских, но то, что среди них есть иудеи, было для меня новостью. Кроме того, показали недавно найденное в Армении еврейское кладбище с надгробными камнями, самые ранние из которых датированы 13-м веком. В фильме использованы несколько интервью, в том числе с раввином из ереванского еврейского центра, который на не совсем грамотном русском языке высказал предположение о том, что, несмотря на то, что армяне – потомки Иафета, возможно, мы также и потомки изгнанных Израилевых колен, которые могли проходить через Армению и осесть там. Единственными упомянутыми фактами в пользу последней теории были наличие в армянском заимствований из иврита (было бы удивительно, если бы их не было совсем!) и утверждаемое сходство армянских «шараканов» и еврейских религиозных песнопений (я не музыковед, судить не берусь). Признаюсь, меня несколько коробит такая логика сведения армян к еврейским коленам. Говорила также и Римма Варжапетян – лидер армянского еврейства, которая, говоря об Израиле (на русском с армянским акцентом), обошла вниманием щекотливый вопрос о непризнании Израилем Армянского Геноцида. Г-жа Варжапетян не произвела очень умного впечатления. Так она высказала сожаление по поводу того, что перепись в Армении производится по армянским законам – т.е. национальность пишется по отцу, что, согласно ей, де факто уменьшает число евреев в Армении. Мне, лично, было не совсем понятно, предлагала ли она проводить перепись в Армении по еврейским законам (т.е. писать национальность по материнской линии)? Думается, что, по крайней мере, у совершеннолетних людей в Армении есть свобода выбора национальности. В общем, не понравилась мне эта Римма. Для порядку, какой-то еврейский дядька высказал мысль о том, что евреям, выехавшим из Армении, не совсем понятно, что такое антисемитизм, т.к. в Армении его не было. В общем, мир, дружба, фестиваль... Проинтервьюировали и известного профессора Майкла Стоуна – в меру интересно, а, заодно, и некую дурочку полуармянку-полуеврейку из Израиля, которая что-то там плела об идеальном варианте, когда мама еврейка, а папа армянин. Свет в зале чего-то долго не гасят, а посему я, видимо, долго и неинтересно пишу о фильме, который, в общем, того не заслуживает... “Hamburger and Dolma” by Caroline Babayan, 49 min., USA, 1999. В основе этого фильма интервью с пятью американками армянского происхождения, которые собираются вместе, чтоб сварить долму, а, заодно и поговорить о том, о сём. Если вам показалось, что это будут обычные в среде американских армян разговоры, типа наблюдаемых в подвале церкви после службы, то вы ошибаетесь. Конкретно эти женщины слишком образованы для таких разговоров за чашкой фильтрованного американского кофе. Все они по разным причинам оторваны от жизни армянских общин – кто-то вырос в месте, где армян не было, кого-то родители-армяне воспитали не в армянской церкви, кто-то ощущал клаустрофобию в традиционной западноармянской среде, а кто-то... лесбиянка. Все эти женщины, кроме того, феминистки. После сказанного, нетрудно догадаться, какие разговоры будут вестись в процессе фаршировки перца и за столом. Это была некая мини-конференция по деконструкции своей армянской сущности, в процессе которой одна из участниц – кстати, профессор UMass-а договорилась до утверждения, что быть армянкой – это и значит, быть такой, как она (т.е. не владеть армянским языком, не принадлежать к армянской общине, быть феминисткой и лесбиянкой – ну, чем не среднестатистический эталон?). Американские конференции-посиделки на подобные темы всегда казались мне безумно скучными – такие, знаете ли, псевдоумные разговоры, где людям – и это главное! – друг до друга по большому счёту дела нет... И эта «конференция» была в основном предсказуемо скучной – единственным исключением была одна из «участниц» - альтернативная нью-йоркская девушка, которая время от времени подавала безумно смешные реплики или рассказывала сюрреальные истории. Одно из её детских воспоминаний было особенно замечательным. Её двоюродные бабушка с дедушкой оба были маленького роста, похожи друг на друга, у обоих не хватало по одному пальцу на руке (газонокосилка и хлеборезка), оба курили. Когда однажды, ещё ребёнком, она их увидела сидящих бок о бок, курящих папиросы, держа их в четверопалых руках, она с ужасом подумала: «Вот, такие, наверное, были раньше браки...» Позже, уже будучи взрослой, она узнала, что они к тому же были двоюродными братом и сестрой... В общем, та ещё история. Если и смотреть этот фильм, то только из-за подобных фрагментов... Окончание следует... Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Мне трудно выработать некое целостное отношение к людям, которые могли заниматься театральным творчеством в Армении, замечательно читать стихи на армянском – жаль не знаю, чьи, а, потом, приехать в Америку, начать разговаривать на западно-армянском с примесью английских слов и превратиться в итоге в обычных американских обывателей-ахпаров... Так и растворяется наша нация. Увы Я видела армянина , который всего 3 месяца жил в Америке и уже говорил на западно-армянском. Всего 3 месяца! Из Еревана! Всю жизнь говоривший на восточно -армянском.У этого парня было какое-то дикое , необъяснимое желание забыть себя самого Отношение к таким у меня - жалость За коментарии спасибо Чатский . Да вы настоящий кинокриктик Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Հա, ես էլ եմ հանդիպել այդպիսի մարդկանց, դեռ նոր եկած Ամերիկա, խոսում են երեխեքի հետ հայերեն, բայց ամեն նախադասության վերջում ավելացնում են "փըլիիիիզ": Էությամբ մարդ պիտի լրիվ ճորտ լինի, էդ տեսակ մեյմունություններ անելու համար: Իսկ կողքից իսկապես շատ տգեղ է: Quote Link to post Share on other sites
Vadim Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 (edited) .. Edited July 10, 2004 by Vadim Quote Link to post Share on other sites
annie*forever* Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Увы Я видела армянина , который всего 3 месяца жил в Америке и уже говорил на западно-армянском. Всего 3 месяца! Из Еревана! Всю жизнь говоривший на восточно -армянском.У этого парня было какое-то дикое , необъяснимое желание забыть себя самого Отношение к таким у меня - жалость За коментарии спасибо Чатский . Да вы настоящий кинокриктик a chto ahpari, govorjashie na zapadno-armjanskom, uze ne nasha nazija. vot iz-za takih suzdenii i net tselostnosti u armjanskogo naroda. kogda mi (armjane)nakonez perestanem delit svoju naziju???? eto ze glupo, kakaja razniza otkudi ti, hot' kitajski armjanin, vse ravno armjanin, a zapodno-armjanski, k vashemu svedeniju, jazik vidajusghihsa armjanskih dejatelei isskustv, i esli vi etogo ne ponimaete, to ochen zal'. Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 (edited) Ценю вашу горячность, но речь шла не о различии между западно-армянским и восточно- армянским ,а о об этапе расстворения нации А вас не удивило бы почему человек всю жизнь живший в Ереване, не говоривший на западно -армянском вдруг начинает говорить со мной не ахпаркой на этом языке А через 3 месяца и полностью на английском? Edited February 23, 2004 by Gayane Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Իսկ տեսնես էս աղջիկը ընդհանրապես որևէ հայերենով խոսո՞ւմ է: Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Իսկ տեսնես էս աղջիկը ընդհանրապես որևէ հայերենով խոսո՞ւմ է: Հիմա ինքը կասի քեզ Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Հիմա ինքը կասի քեզ Բա որ չասի: Quote Link to post Share on other sites
annie*forever* Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 To Gayane: ja ponimaju, chto vi imejete vvidu, no delo v tom, chto menja ochen razdrazajet kogda k ahparam , i drugim "nevostochnim" armjanam otnosjatsa s prenebrezeniem, a v vashem postinge, skoreje v postinge Chatskogo ja eto zametila. delo ne v gorjachnosti, a v povishennom chustve spravedlivosti. To Satenik:ete "es akchike" inzde verabervum- isk inchi e dzes hetakrkum vor hayerenov es em hosum???? Quote Link to post Share on other sites
viola Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Увы Я видела армянина , который всего 3 месяца жил в Америке и уже говорил на западно-армянском. Всего 3 месяца! Из Еревана! Всю жизнь говоривший на восточно -армянском.У этого парня было какое-то дикое , необъяснимое желание забыть себя самого Отношение к таким у меня - жалость За коментарии спасибо Чатский . Да вы настоящий кинокриктик annie jan kak ti govorish' maya babyshka govoril a na axparskom ya rosal v Erevane seychas jivy v dali .... no jana 5 let ya yje tyt no govoryu chisto na erevanskom barbare daje ne ytobrelyayu ne odnogo slovo na rysskom chtob i deti govorili ,a chistom armyanskom a tyt idet rech' ne o tom na kakaom govorim mi na kakometi axparikak govorish' ti a rech' idet o tom chto mi armyane lyubim govorit' i stat' tem gde mi jivem chere 2 mesyatsa etot paren' skajet chto on voobshe v Amerike rodilsyai ne imeet ne kakoe otnashenie s Armeniei . Tyt takix mnogo vstretish' priexali vcher a iz Kirovakana a segodnya uje zabilislovo "knereq" a govoryat "PORDON" toje samoe bilo vovremya komynistov govorili pochemy to armyane na rysskom i davali 1000 ryblei chtob deti xodili imenno v rysskuyu shkoly vot takie mi ...... Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 To Satenik:ete "es akchike" inzde verabervum- isk inchi e dzes hetakrkum vor hayerenov es em hosum???? Որովհետև ես էլ ջոկողություն եմ անում ռուսախոս և հայախոս հայերի միջև: Կարելի՞ է : Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 23, 2004 Report Share Posted February 23, 2004 Լավ եկեք թեմայից չշեղվենք ,սպասենք մյուս մեկնաբանություններին Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.