Jump to content

Recommended Posts

Druzya, k moyemu ocherovaniyu, do six por ya ne vstretil ne adnavo russkovo chloveka katori slishal eto slovo, ne gavaru uje o evo znachenii

Tolko odin priyatel Gruzin iz Tbilisi soglasilsya shto eto karobka konfet

Ot kudo ano u nas? shto za eto improvizaciya? :hm:

Link to post
Share on other sites

lol i v pred Koren' Francuzki, No pochemu Russkiye ne znayut etovo slovo?

U menya uje maniya, ya kavo ne vstrechayu ( russvo-sovetskovo) Obezatelno sprashu,

Ti znaish slovo Banbanerka? otvet obicho CHIVO? ! ?

Link to post
Share on other sites

я очень удивлялся когда тоже спрашивал. думал про себя: "Почему они не знают? это ж вроде русское слова" :lol: потом понял что банбанеркан русским не имеет никакого отношения :lol:

Link to post
Share on other sites
Не тех спрашивал.

Взрослые Москвичи наверно точно должны знать, я сними

столько раз часами за банбанерками стоял. :p

Хоть удалось покупать?

Link to post
Share on other sites

Никто не знает, не старшее поколение , не младшее.....

На меня первый раз в магазине так уставились, когда я попросила Бонбоньерку, и я не могла понять, чего они не понимают......

Пришлось пальцем указать :))))))))

А в наш лексикон, мне кажеться вошло от армян проживающих во Франции...

Армяне же умеют все лаконичное переменять.... не то что другие :)))) Коробка конфет.... фи..:)))) У них и " Рафаэло" корбка конфет, и " Ассорти".....

Link to post
Share on other sites

да уж, армяне многие подобные слова взяли у французов, и у русских.

Link to post
Share on other sites

А ты образованных русских не пытался спрашивать?

Я вот не в Москве жила, а слово знаю.....Читала во французских романах.....

Уж не знаю, подходит ли это слово для обычной коробки конфет, т.к. это слово употреблялось , когда речь шла о маленькой коробочке для конфет или ещё каких сладостей.....Дамы обычно носили их с собой, так что большого размера они не могли быть....

Edited by CKATCOHHE
Link to post
Share on other sites

Nu Bobone eto kanfeta po francuski

shas ne vajno balshaya kanfeta ili malenkaya

Bonboniere eto tipo Bonbonerka ( v nashem smisle ponemaniya etovo slova)

a Bonbonerie eto Fabrika konfet ili magazin Konfet kak xochesh

ya sprashival i Abrazovanix i sredney parshivosti, vosnovnom nekto iz soyuza neznait. Tolko kavkazskiye znayut vasnavnom i vso

Link to post
Share on other sites
Сегодня на работе делать было нечего, детективчик Донцовой читала.

Так вот, у неё там бонбоньерка.

Может, она армянка? :p

:lol: Боже упаси. Сказала бы француженка...

Link to post
Share on other sites
Сегодня на работе делать было нечего, детективчик Донцовой читала.

Так вот, у неё там бонбоньерка.

Может, она армянка? :p

Армянки туда бонбоньерки не пихают. :p

Link to post
Share on other sites

:lol: Да я тоже думал что это русское слово в свое время.... А еще есть такие слова которые как бы нам кажутся что они русские, но нет. Вспомнить бы...

Link to post
Share on other sites
Guest Brave Nazar

Слова которые пришли с французского языка (некоторые пришли во французскую лексику из более древн. языков или сосед. языков).

Итак: папа, мама, пардон, мерси, шарлатан, авангард, пионер, эссе, структура, национальн+++, интернациональ+++, база, дублер, жалюзи, абордаж, будуар, консоль, интрига, интриган, шансоньетка и все "...ьтки" и "...тутки" включая проституток, ложа, реализм-сюрреализм и далее все измы )))), барельеф, дефиле, кафе, бистро, буфет, дилер, брокер, логистика, пюпитр, балет и все балетные термины, живопись и почти все художественные термины. половина музыкальных терминов, половина военных терминов (но не флотских), половина банковско-финансовых терминов, большинство политических терминов, гардероб, антресоль, тур, профессия, профессиональ, этикет, эстет, апетит, маньяк, балон, шапка, снаряд, мина, информация, лотто, трактир, путана, академия, парламент, президент, визит, секретарь, карта, шаромыга (французские пленные просили что нибудь (воду, еду) у русских со словами cher ami), контора, парик, ресторан, туалет, брелок, оранжевый, коммуна, революция, эволюция, либерал, дебиль, дуель и т .д. Короче, без французского ни ни ... Но опять таки, сами французы брали эти слова у других народов. Мы "свою" часть французского взяли через русский, западноармянский (у всех западноармянских учителей и писателей второй язык был французский) и от репатриантов из Ливана (Бейрутские армяне).

Арабские слова магазин, тариф, химия, алгебра, пришли в русский лексикон через французский.

Считается, что в русском языке почти нет чистых русских слов на букву "а". Абажур, автобус, анекдот, актер, аптека.

В армянском и русском нет "родных" слов с буквой "ф". Футбол, фонарь, форма, фильм, фабрика, шофер, harif :lol: :lol: В русском если слово не склоняется, то оно вАААААбще не русское слово "кофе, сальто, домино, кино, кенгуру, Кенгуру.ру и далее :lol: :lol:

Современный армянский можно считать одним из самых чистых от лат. французского (относительно). В русском языке примерно дела обстоят так:

Возьмем речь какой то текст из политики: Жирными - иностранные слова, многие из них пришли из Франции.

"Пресс-конференция после переговоров с Председателем Совета министров Италии Сильвио Берлускони

В.ПУТИН: Добрый день, уважаемые дамы и господа!

Сегодня второй день наших переговоров с Председателем Совета Министров Италии Сильвио Берлускони. Прежде всего, хочу поблагодарить его за то, что он принял наше приглашение, приехал в Россию, и за конструктивный подход при обсуждении всех проблем, которые мы поднимали в ходе этого визита.

В центре нашего внимания были, прежде всего, вопросы двустороннего сотрудничества. Существенное продвижение вперед есть в экономической сфере. Наш годовой товарооборот достиг почти 11 миллиардов долларов, и Италия прочно занимает второе место среди наших западных партнеров.

Новый этап сотрудничества – это промышленная кооперация. Пример тому – то, что происходит здесь, в Липецке, на заводах "Мерлони". Это лучший пример того, как реализуются наши с господином премьер-министром договоренности, достигнутые еще два года тому назад. То, что за 11 месяцев здесь построено новое предприятие, с хорошими мощностями, радует и говорит о том, что мы на правильном пути.

Традиционно значимую роль в отношениях между Россией и Италией играют культурные связи. Здесь, также как и в экономике, нам нужно избавляться от административных барьеров. И мы благодарны руководству Италии, премьер-министру за позицию по облегчению визового обмена между Россией и Итальянской Республикой.

Отмечу также, что с 15 по 21 марта в школах наших стран с успехом прошли недели российского и итальянского языков. Мне губернатор только что рассказывал, что за последнее время открыто две или три школы с изучением итальянского языка. Подготовлена и скоро откроется выставка «Россия и Италия: сквозь века», которая начнет свою работу в октябре в Москве и в феврале 2005 года – в Риме.

Мы подробно говорили об отношениях России и Евросоюза, об отношениях России и НАТО. Разумеется, говорили и о сложных проблемах международного характера, таких как теракты.

В заключение хотел бы еще раз поблагодарить премьер-министра за конструктивную совместную работу и отметить, что такие встречи, проходящие под аккомпанемент промышленного шума, очень приятны, потому что это свидетельствует о развитии, о решении экономических, социальных проблем, как в России, так и в Италии.

Спасибо!

Edited by Brave Nazar
Link to post
Share on other sites
я очень удивлялся когда тоже спрашивал. думал про себя: "Почему они не знают? это ж вроде русское слова" :lol: потом понял что банбанеркан русским не имеет никакого отношения :lol:

Оно ко всем отношение имеет)) :flower:

Все ж ето жрутт) ;)

Link to post
Share on other sites

Nazar, ты забыл слово "есть", раз уж на то пошло

Существенное продвижение вперед есть в экономической сфере.

Корень - латинское est ;)

День - тоже корень вполне латинский - похоже на английское day. :)

Link to post
Share on other sites

:ranting:

loool vaaay! Speak for your self!!

Yersli ya shas tebya k nam damoy priglashu na kofe ( skajim )

I otkroyu bonbonerku , postavlu nastol.. ti Sajrosh kanfetku kak t.....? :hm:

ili skushayesh ee kak chelovek? :rolleyes: ya dumayu skushayesh

so pls...

Во-первых ###### вы меня пригласите к себе в гости, слишком я для этого плохая, чтоб приглашать, во-вторый, ноль гарантий что я припрусь)

А в-третьих я канфетки не очень люблю))

Но ради вас может сожру таки одну,

А вообще не парьтесь, у меня переходный возраст + депресняк полный)

Маленькая ещё..

А на счёт скушать, не важно какие штампы мы цепим на наши действия, важно как поступаем.

Link to post
Share on other sites
Слова которые пришли с французского языка (некоторые пришли во французскую лексику из более древн. языков или сосед. языков).

Итак: папа, мама, пардон, мерси, шарлатан, авангард, пионер, эссе, структура, национальн+++, интернациональ+++, база, дублер, жалюзи, абордаж, будуар, консоль, интрига, интриган, шансоньетка и все "...ьтки" и "...тутки" включая проституток, ложа, реализм-сюрреализм и далее все измы )))), барельеф, дефиле, кафе, бистро, буфет, дилер, брокер, логистика, пюпитр, балет и все балетные термины, живопись и почти все художественные термины. половина музыкальных терминов, половина военных терминов (но не флотских), половина банковско-финансовых терминов, большинство политических терминов, гардероб, антресоль, тур, профессия, профессиональ, этикет, эстет, апетит, маньяк, балон, шапка, снаряд, мина, информация, лотто, трактир, путана, академия, парламент, президент, визит, секретарь, карта, шаромыга (французские пленные просили что нибудь (воду, еду) у русских со словами cher ami), контора, парик, ресторан, туалет, брелок, оранжевый, коммуна, революция, эволюция, либерал, дебиль, дуель и т .д. Короче, без французского ни ни ... Но опять таки, сами французы брали эти слова у других народов. Мы "свою" часть французского взяли через русский, западноармянский (у всех западноармянских учителей и писателей второй язык был французский) и от репатриантов из Ливана (Бейрутские армяне).

Ого оказывается я неплохо владею французским языком :lol:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...