SAS Posted August 26, 2004 Report Share Posted August 26, 2004 Знатокам семитских языков: как будет на арабском \ иврите слово "стыд"? Quote Link to post Share on other sites
Celtic Posted August 26, 2004 Report Share Posted August 26, 2004 (edited) ивр. стыд - 'бошна', 'бошет' (ne poluchaetsja na ivrite napisat' normal'no) Edited August 26, 2004 by Celtic Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted August 26, 2004 Author Report Share Posted August 26, 2004 ивр. стыд - 'бошна', 'бошет' (ne poluchaetsja na ivrite napisat' normal'no) Но никак не "AR-HAR\ER\IR", правильно? Кстати, имеет какое-либо отношение это слова к "боша \цыган "? Ведь еврею СТЫДНО быть боша, вот и слово стало нарицательным и вошло в язык получая новую семантику. Аналог есть в армянском языке. От парфянина \ партев образовалось слово партеваhасак. Видимо парфяне были рослые, широкоплечие... Quote Link to post Share on other sites
Phrygian Posted August 26, 2004 Report Share Posted August 26, 2004 In Arabic it's eeb. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.