Jump to content

Admin

Admin
  • Posts

    8,173
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    7

Everything posted by Admin

  1. Интересный прецедент в новейшей истории Росссии и держав как таковых. Главное как тихо все провернули, подписали договор и потом известили Россиян. Те самые. Видимо Курилы следующие.
  2. По CNN показывали Израиль куда Обама прибывает сегодня. Было много возгласов против, граничащих с истерией.
  3. Asatryan inchume kayanum im "hegnoghakan pahvatsky"? Ays konkret depkum duk kfrteleik Obomain ev da geghetsik che ete chasel avelin. Incheve da arten dzer mimiants gortsn e kani vor na hrajarvets hashtetsman ports katarel. Menk nran arajarkeleink portsel parzel dzez het haraberutsyunnery, verj i verjov hayerek ev vichelek anpatchar. Inch verabervum e chezok linelun, apa ayt karkaxosov arachnortvum voch miayn es ayl naev bolor moderatornery. Idep shnorhakalutsyun vor grelek ays haghortagrutsyuny hayeren lezvov kani vor harevannerin nman uraxanalu arit taly lav mitk che. Inch verabervum e krelun, apa es erbek chem xaghum ev djvar te karoghanam ogtvel dzer xorhrdits.
  4. Армянские блоггеры расспросили Сержа Саргсяна об оппозиции Президент Армении Серж Саргсян своеобразно отметил свои 100 дней правления. Он решил выступить перед журналистами и ответить на все интересующие их вопросы. На первый взгляд формат был избран довольно эффективно, тем более в свете того, что прежний президент Роберт Кочарян общался с прессой лишь в формате четырех телекомпаний. Из оппозиционных СМИ на пресс-конференции Саргсяна присутствовал только А1+, кстати недавно выигравший в Евросуде дело против Армении (власти Армении лишили их эфира). Были также представители иностранной прессы, в основном российской, аккредитованной в Армении. На мероприятии получили возможность задавать вопросы и блоггеры, ставшие довольно модными в последнее время. Если журналисты затрагивали различные сферы жизнедеятельности Армении, внешнеполитические вопросы, а также деятельность самого президента, то блогеры акцентировали на «возмутительном поведении» оппозиции, которая организовала сидячую забастовку на Северном проспекте Еревана и якобы довела многие магазины до банкротства. В этой связи Саргсян подчеркнул, что в нормальном обществе люди, терпящие убытки давно бы обратились в суд, и если бы они были справедливы, суд давно бы принял соответствующее решение. Тем не менее, он заявил, что то, что творится на Северном проспекте, недопустимо. «Я уважаю право людей выражать свое мнение, это не должно приводить к тому, чтобы другие люди стали банкротами», - подчеркнул Саргсян. На вопрос блоггеров о том, почему власти сперва не разрешают оппозиции провести митинг, а после полиции не пытается их разогнать, президент отметил, что власти не препятствуют проведению митингов с целью избежать очередной конфронтации в обществе. «Любые митинги должны проходить в рамках закона и с разрешения властей, так как самая большая ответственность за результаты этих митингов ложится на власти», - отметил он. Президент пояснил, что у полиции нет права санкционировать, а есть право применять ситуативные решения, то есть разгонять или не разгонять мероприятие. Говоря о диалоге с первым президентом Армении Левоном Тер-Петросяном, он отметил, что понятие диалог означает диалог с народом, обществом, а не власти с отдельными личностями. Он также назвал себя президентом всех, в том числе и тех, кто не признает его в качестве президента. Прозвучал вопрос и об отношениях Саргсяна с прежним президентом Робертом Кочаряном, а также о слухах, что на самом деле страной продолжает управлять Кочарян. Президент отметил, что управлять страной это не руководить бизнесом, когда одного назначают исполнительным директором, другой сохраняет за собой право на собственность. Однако, он отметил, что при принятии решений обязательно советуется как с Кочаряном, так же как и с коллегами по коалиции и специалистами. Не подтвердились и слухи о конфронтации между Кочаряном и Саргсяном. В частности, глава Армении отметил, что это дело рук злых языков, которые всегда были как в оппозиции, так и среди власти. De mexken eli xexch xanutneri terery, manavand shenkeri terery. :lol:
  5. Как известно в 90х все началось именно с этого, когда все подумали что отныне все государственное есть частное, причем даром. СЕРЖ САРКИСЯН ИСКЛЮЧИЛ ВОЗМОЖНОСТЬ ДИАЛОГА По мнению Сержа Саркисяна, суды мягко относятся к тем гражданам, которые совершают не очень тяжкие преступления. Он заявил об этом, отвечая на вопрос «А1+», какие меры предпринимают власти в связи с призывом СЕ прекратить уголовные дела по статьям 300 и 225 УК РА, и освободить обвиняемых по ним заключенных. «Я занимаюсь этим очень интенсивно, и результатом является то, что десятки людей находятся на свободе. Я несколько раз заявлял, и сегодня заявляю, что положительно оцениваю деятельность прокуратуры и судов в том плане, что они мягко относятся к людям, чьи преступления не велики. Но, с другой стороны, я понимаю, что мы не имеем права смотреть на эти события сквозь пальцы, и не видеть людей, которые совершили тяжкие преступления, которые разгромили, подняли руку на чужую собственность. Я думаю, что если мы будем сверх меры мягкими, то этим сослужим очень плохую службу нашему обществу и нашей стране, многие, в дальнейшем, поддадуться искушению, и будут считать, что после каждых выборов, и вообще, можно силой решать вопросы. Мы должны исключить это, и мы исключим». Серж Саркисян заявил, что «власть сильна, уверенна и спокойна», что проблемы их не пугают, и что его власть основана на поддержке сильных партий. Он особо подчеркнул «Оринац еркир», «который на выборах получил доверие огромного большинства людей, имеющую принципиальную и четкую позицию «Процветающую Армению» и АРФ Дашнакцутюн, с ее стабильными и тесными рядами. «И, конечно же, я опираюсь на самую многочисленную, самую сильную в НС Республиканскую партию. Чего же больше можно хотеть?!», патетически заявил Саркисян. Задача идти на диалог с оппозицией, по его словам, перед ним не стоит. Говоря о диалоге, он понимает диалог с обществом, с людьми, «а не в формате президент и еще одно лицо». Серж Саркисян, можно сказать, исключил возможность диалога, подчеркнув, что ему не о чем говорить, когда оппозиция требует внеочередные выборы. «О сроках выборов будем говорить? Я устал от выборов», сказал Серж Саркисян и уверил, что «следующие выборы состоятся через 4 года, и это будут парламентские выборы». По моему в политике это что-то новенькое, как можно разговаривать с обществом как с опозицией, то есть потом все мы попадем в парламент и будем заседать там всем народом, скажем по очереди, чередуя друг друга. Механизм пожалуйста и не надо про "общественную палату".
  6. Мне Китайская земля или новость как таковая? В обоих случаях есть о чем подуматью. Еще раз повторяю ники пишуться с большой буквы. Нащет пол России поясните пожалуйста.
  7. Возможно продукт агитпрома.
  8. Экономический рост в Армении составил 10,3% Экономический рост в Армении в январе-июне 2008 года по сравнению с аналогичным периодом 2007 года составил 10,3%. По предварительным данным Нацстатслужбы Армении, представленным АрмИнфо, только за июнь рост ВВП составил 19,1%. В абсолютном выражении объем ВВП на конец июня текущего года составил 1,323 млрд драмов, или $4,3 млрд. По данным статистиков, годовой рост ВВП в основном был обусловлен увеличением объема строительства за первые шесть месяцев текущего года по сравнению с аналогичным периодом 2007 года на 14%, а за июнь - на 49,9%, составившего 232 млрд драмов, предоставляемых населению услуг (без учета торговли) на 16,2% - 324 млрд драмов, розничной торговли на 5% в годовом разрезе - 413 млрд драмов. Общий объем продукции сельского хозяйства в январе-июне увеличился на 8,1%. Среднемесячная заработная плата выросла на 20,7% и составила 86615 драмов. Armenia Today Но в реальной жизни я никак не рщущаю рост зарплат в 20%.
  9. Обама пустился в международное турне исправлять ошибки Буша Кандидат в президенты США от Демократической партии Барак Обама 21 июля прибыл в Багдад, где намерен посетить находящиеся в стране американские военные базы, а также встретиться с премьер-министром страны Нури аль-Малики. В Ирак он прибыл после посещения 19 тюля Афганистана. Обама назвал ситуацию в Афганистане опасной и требующей неотложного улучшения. В Кабуле, он провел переговоры с президентом Афганистана Хамидом Карзаем, передает радио «Свобода». «Мы должны понять, что ситуация очень шаткая и требующая неотложных действий. И я уверен, что Афганистан должен быть главным центром внимания, центральным фронтом в битве против терроризма», - отметил Обама, добавив, что пришло время исправлять ошибки, которые допустила администрация Джорджа Буша. Обама во время своего международного турне посетит Иорданию, Израиль, Германию, Францию и Великобританию, однако о дате его визитов не сообщалось по соображениям безопасности.
  10. Во время возвращения из нашего путешествия в Западную Армению, рядом со мной сидел Армянин который переехал с семьей в Стамбул. На мой анологичниы вопрос он сказал что дети фактически не получают образование и лишь раз в неделю посещают воскресную школу при Армянской церкви.
  11. The Armenians of Istanbul…Old and New At twelve noon the bus with Turkish license plates departed from the center of Yerevan, outside the offices of a the travel agency close to the Opera building, headed for Istanbul. Buses from this location leave for Istanbul twice a week. There are also three other agencies whose buses depart from the Central Bus Station in Yerevan to a country with which Armenia has no diplomatic relations. There is also a bus to Turkey that leaves from the town of Vanadzor once a week. Twice weekly, there are flights from Yerevan to Istanbul and back. During the summer holiday season there is also a weekly flight from Yerevan to Antalya, on the southern Turkish coast. During an average month, the number of individuals traveling to Turkey from Armenia reaches 2,500. Yearly, this figure reaches some 30,000. According to the passport laws existing between Armenia and Turkey, citizens of the Republic of Armenia (ROA) are granted a 30-day tourist visa. There’s no difficulty getting a visa. People traveling to Turkey by bus are issued one at the border and airline passengers get theirs either at the Istanbul or Antalya airport, at a cost of $15. In October of 2007, Sukru Elekdag, the Deputy President of the Republican People’s Party in Turkey, declared in the Turkish Parliament that, ”there are 70,000 illegal immigrants from Armenia working in Turkey.” In response, Besir Atalay, Turkey’s Minister of Internal Affairs, offered up the following numbers - 53,108 individuals entered Turkey from Armenia in 2007 and in the same year 53,359 Armenians left Turkey. He also stated that in 2007, eight Armenian citizens were deported from Turkey as illegals. It’s difficult to say how correct these statistics are. However, during our one week stay in Istanbul, we met many numerous Armenians who have been living illegally in the country for years on end. We also met up with Armenians who had already obtained Turkish citizenship. There is no government body in Armenia that has ever commented on these published numbers. Many traveling in our bus weren’t even aware of the fact that Armenia doesn’t have diplomatic relations with Turkey. I guess it’s because they really have no problem at all entering Turkey. All they have to do is pay their $15 at the border and Turkey opens wide its doors to Armenians. The Georgian border guards are more of a problem to deal with. Before we arrived at the Bagratashen customs house Ali, one of our drivers, called out, ”Whoever’s passport isn’t in a normal state needs to hand over $10.” I don’t know how many actually did so but a pretty nice sum was collected by Ali to hand over to the Georgian border guards. I asked a guy from Vanadzor sitting behind me, ”What could possibly be the problem with the passports?” and he replied, ”Either the pages are wrinkled or the plastic film covering the photo is unraveling.” I quickly checked the pages of my passport and everything looked normal. Ali then collected all our passports and with the money clutched in the other hand he headed off to the border post. Naturally, the payment of this money to the guards might also allow us to quickly pass through the border. After a one hour wait we crossed over into Georgian territory. Several hours later, in the dead of midnight, we once again found ourselves at the Georgian border. This time however it was the Turkish city of Artvin that lay on the other side. Again the Georgian officials kept us waiting. The female Georgian passport control officer was scrutinizing all the passports with a fine tooth comb. She took my passport and started to flip it this way and that, ran her fingernail over a page or two, and then finally stamped it and gave it back to me. Back in the bus I noticed that the plastic strip over my photo was turned up at one corner. A woman from Gyumri, seated next to me on the other aisle, evidently noticed my puzzlement and wryly laughed saying, ”She did that in order to get her $10 from you on the way back.” This woman had the answers to practically all of our questions - where we would stop along the way, the times, etc. After the bus passed through the town of Spitak in Armenia it stopped to pick up six more passengers that were waiting along the roadside. A woman of about 50 got in and immediately exclaimed, ”Oh, so this Ali fellow has changed the seat cushions...” It seemed that everybody in the bus knew Ali and went to him to discuss this or that matter. The woman from Gyumri was giving advice to a couple from Vanadzor, sitting a row behind her, who was traveling to Istanbul for the first time. ”Without realizing it those people will take you for all you’ve got” she told them with a smirk on her lips. ”My young man, I’ve been traveling back and for 16 years now” she told the attentive man from Vanadzor. I did the calculation in my head; she’s been going to Turkey since 1992. That’s when Armenians first started to travel to Turkey, to bring goods back. ”Now everybody makes the trip. Oh, what times they were. Back then they used to call me the ”kozhi printsesa” (leather princess). I was the only one transporting leather back. Everybody knew me and would beat a path to my door to get some. Today, those big stores have strangled us. They have the money to bring huge quantities back. It’s no longer profitable for us any longer” said the woman with a look of regret. ”You see this guy Hamlet here? I was the one who took him to Istanbul for the first time and showed him the ropes. Now he thinks he’s some big shot or something, the way he talks and all. Later on I pulled him aside and told him, so you’ve forgotten all that, you’ve got selective amnesia or something? Don’t you feel embarrassed?” she went on and on. These were the types of discussions that went on for 36 hours in various parts of the bus. People were at ease, as if they were oblivious to the long ride. This was their daily routine. ”Sen gal ma, gyal ma sen” (Don’t you come, don’t you come) - this blaring refrain of a Turkish song, that went on and on, had already sawed my brain into pieces. The words echo in my head even today. The only respite from the Turkish music played by the drivers once we headed out of Yerevan was when we stopped at the border crossings. We were seated in the second row behind the driver so our view in front was unobstructed. This didn’t prove much of a benefit in light of the continuous musical racket hitting our eardrums. Turkish music would have pretty much accompanied us all the way to Istanbul had I not suggested we watch a movie or two. Here too we didn’t have much luck. All we could chose from were some Chinese chop-socky action flics or some soft-porn that somehow sneaked onto the screen. We all turned away and snorted when some of the more erotic scenes appeared. My God, there were some kids as young as 10 watching as well. Suffice it to say our 36 hour trip was chock-full of such pleasantries; Turkish music, stupid movies, some snacks and other questionable odors. What do you expect? The bus is the cheapest way of getting to Istanbul at a price tag of $80. Hamlet and his wife have been living in Istanbul for 8 years now. He said, ”I nail on the soles in a shoe factory.” They send back goods via cargo to their relatives in Armenia who in turn sell the stuff. Hamlet told us that he intends to return to Armenia this August. At the time I believed him. In the days to come, after meeting and talking with other Armenians from the ROA, I realized that while they all talk about returning they continue to stay. ”The Police know about all of us, where we live, etc. If they wanted to they could round us all up in one night and deport us”. This is how Hamlet responded when I asked him about the dangers if caught as an illegal in Turkey. I didn’t understand why Hamlet specifically noted the word ‘night’. Was it perhaps to overly dramatize the danger or was it that the Police had already visited him one night. A few days later however, after meeting with a 21 year-old guy from Yerevan, I realized that their days are filled with anxiety. The young man I refer to returns home from work and never leaves till the following morning. Home is a bare-bones 8 square meter cell-like room. The day of our visit even the electricity wasn’t working. His Armenian neighbors, a mother and her son from Yerevan, are the only comfort he has. Armenians from the ROA essentially reside in the Bayazit neighborhood, along the streets of Tiyatro, Gedikpasha and the narrow alleyways of Kumkapi, in the old city. It’s in this area where most of your shoe, clothing and leather plants are and also where the Armenian Patriarchate and the Armenian Protestant Sourp Hovahannes Church are located. The Armenian presence is palpable here everywhere you look. You even come across signs in the shop windows advertising telephone call rates to Armenia. Perhaps these Armenians congregated in the streets surrounding the Patriarchate out of some inner instinct. I can’t say. Or maybe it was some inner fear that drove them to seek out the Armenian Mother Church of Istanbul. Then too, it could be because the factories are here with their wholesale outlets and one can rent apartments here on the cheap. Gypsies and Kurds from the provinces live on these streets alongside Armenians. Outside the cheap hotels, that are a dime a dozen here, you’ll see young women plying the world’s oldest trade. There also an abundance of night clubs and discos with guys standing on the street outside inviting unsuspecting passers-by inside. Police cars are constantly patrolling these streets. Also located here is the building housing the Police Department’s detention center for illegal aliens and related matters. From the bars on the windows you can see the shirts and underwear of the detainees hanging out to dry. From behind some of the barred windows you can even glimpse a face or two. Across the way from this imposing structure are rows upon rows of restaurants where live music can be heard along with the laughter of passing merry-makers. A ten minute walk from here and you’re looking upon the Sea of Marmara. In essence, the majority of ROA Armenians live here illegally. After their 30 day visa is up they’re obliged to leave the country. ”Yeah, we’re illegal. If they wanted to they could deport the lot of us. But they don’t. If we’re grabbed we slip them $10 or $20 and they let us go” says the 21 year-old from Yerevan who’s works as a jewelry maker. Hamlet says, ”We left our country and wound up in this mess.” I knew he was saying this merely to justify his actions but I wouldn’t say anything to him about it. These Armenians, like those in Los Angeles, suffer from a certain complex. They all constantly try to justify the reasons why they are here. Hamlet mentions that he views Armenian H1 TV by satellite. I ask another Armenian if his kids go to school here in Turkey and she answers, ”What school, there is no school. Let the kids work as well and bring home a few bucks. Better than doing nothing, right? There are many Armenian families from the ROA in Istanbul whose kids are being deprived of an education. Even if the parents want them to attend classes they can’t because Turkish law prohibits children of non-citizens from attending school. Bolsahay Gayaneh says that, ”Kumkapi is again being inhabited by Armenians, who would have known?” She was our guide while in Istanbul, showing us the Armenian neighborhoods of the city and the churches. At the turn of the last century Kumkapi was an Armenian populated neighborhood. Today, due to the influx of ROA Armenians, it is becoming so again. Gayaneh tells us that, ”Once, we were afraid to speak Armenian outside the house. We only spoke Turkish. One day I spotted two women in the tramway speaking Armenian out loud in front of all, without a care in the world. I realized then the sense of fear we grew up and lived with. Slowly but surely we too started to speak Armenian out in public. I’m talking about my nervous generation, the remnants of those after the Genocide who somehow managed to remain Armenian here.” After returning to Yerevan I remember how we always invariably walked down to the street where the Patriarchate was, where the Armenians lived. For the life of me I couldn’t understand why we walked along those streets, those Armenian-inhabited streets. to be continued The Armenian Community of Istanbul: Confronting New Challenges and Old Realities During a recent working visit to Istanbul the Editors of ”Hetq” had the opportunity to visit the offices of the ”Agos” newspaper founded by the late Hrant Dink. While there we were able to interview Mr. Pakrat Estukyan, the Armenian-language Editor, on a wide-range of topics. Below is a translation of our conversation. The Armenian Community of Istanbul: Confronting New Challenges and Old Realities Edik Baghdasaryan , Hrant Gadarigian July 21, 2008 During a recent working visit to Istanbul the Editors of ”Hetq” had the opportunity to visit the offices of the ”Agos” newspaper founded by the late Hrant Dink. While there we were able to interview Mr. Pakrat Estukyan, the Armenian-language Editor, on a wide-range of topics. Below is a translation of our conversation. printable version email to friend Q - As a result of our meetings with members and organizations of the Bolsahay (Istanbul Armenian) community we’re left with the impression that a certain process of national rejuvenation is taking place. Is this a fair assumption? A - That would be stretching reality quite a bit. On the contrary, there’s a cloud of uneasiness hanging over the Bolsahay community at present. Especially since it’s over a year now that Hrant Dink was murdered. Since January 19, 2007, the day he was shot down, there’s been a certain lull in community activities. Given this situation one would be hard pressed to speak of rejuvenation but of course such blows inevitably have their own contrary reactions. For example, while speaking on the subject of rejuvenation, I’d like to talk about a new group called ”Nor Zartonk” (New Awakening). It’s a collective of young people that stages various events, whether cultural, political, social, etc. But it’s only a drop in the bucket. If we are to speak about the general psychological situation of the community I’d have to confess that, on the contrary, an atmosphere of despondency holds sway rather than any reawakening. Let me cite an example of what I mean. Two weeks ago the Bolsahay community had the unique pleasure of attending a concert given by the Komitas Quartet visiting from Armenia. In an auditorium with a seating capacity of some 600 only 103 seats were filled. It’s my belief that had the Quartet given a concert two years before the place would have been packed. The people are suffering from a certain type of malaise. The murder of Hrant, the ill healthy of the Patriarch and the uncertain political situation in Turkey all contribute to this state of affairs. This is because the political situation in Turkey at the moment is quite tense. There’s a political party that only several decades after its founding was able to garner enough votes to create a government on its own. But there are forces in the country at work today that wish to close this party down and remove it from the field of politics. When I speak of forces I’m referring to the army. Naturally, the army is not a force in and of itself since it enjoys the support of the entire judicial system, law enforcement, the universities and the ideologically chauvinist forces. Q - Does the threat exist today that these chauvinist forces will come to power? A - They have the power to do so any time they wish since they have the army behind them. But the army has been cautious up till now. If the officer corps were to intervene, arguing that the parliamentary process is not to their advantage, no one could do anything to stop them. This is a situation that has been played out several times in Turkey. Of course such an event occurs with the backing of foreign powers and here I primarily mean the United States. The officer corps of Turkey is intimately linked to the United States. Thus, if American interests demand that the army intervenes, it will immediately do so. This is exactly what happened in 1971 and 1980. Q- In your estimation is the United States interested in seeing regime change in Turkey today? A - I’m really not sure on this one. What would be the benefit for the United States? This government and its adopted economic policies do not oppose American interests. Today, the concept of the free market has been thoroughly integrated in Turkey and the ideology demanded by the pursuit of capital has been fully adopted. The country is subject to policies as prescribed by the International Monetary Fund. Q - What’s the size of the Armenian community here? A - There’s no correct number and there never has been. There’s a census every five years. At one time the census requested that people name their mother tongue. Based on this question we could come up with a partial idea about the number. However, we must note that for a segment of the community Armenian is no longer their mother tongue. In any event, this question is no longer included in the census. Perhaps only the country’s state intelligence services know the real number. The current census has no questions regarding one’s ethnicity or national origins. We only have an idea regarding the number based on those are registered in various church rolls. Thus, we estimate the number to be 60,000 to 80,000. Q - What percentage of this number do you think know Armenian? A - That’s also hard to say. Today we are going through another unfortunate process. There are those who know Armenian but don’t speak it. There are those who have graduated from Armenian high schools which means that they’ve been taught Armenian for eleven years. These people are capable of speaking Armenian but they say that they don’t know Armenian. A few hours ago I met with an acquaintance that had come to Istanbul from provincial Anatolia years ago. He entered his daughter, who didn’t speak a word of Armenian at the time, into one of the Armenian high schools here. Later on that girl was named as the school’s best speaking Armenian student. This is how I can answer your question - about half know Armenian. Q - Periodically the Turkish government makes statements regarding the number of Armenians from Armenia residing in Turkey. This last time, in the Parliament, a number of 70,000 was cited. A - I really think this number is exaggerated because the issue has even reached the halls of the Parliament. The Parliament has demanded information on this matter from the Ministry of the Interior which in turn compiles statistics from the lists showing how many people from Armenia have entered or left the country. These lists reveal that the actual number is much lower than publicly cited. But we still can’t say for certain what the actual number is. Here, there are two categories of individuals from Armenia. There is one segment that has come out of economic necessity, to work here and send money back home. There’s another segment which comes to Turkey and has no intention of ever returning to Armenia. They want to stay here and to become Turkish citizens. Many of them come to Turkey with the hope of eventually making their way to the West. I know a family from Armenia that came to Turkey and then made it all the way to Canada. Naturally, we are saddened by such occurrences. Q - It seems that Armenians from Armenia don’t interact much with the Bolsahay community, that there’s no contact between the two segments. Is this the case? A - For the majority there is no contact or interaction. It’s also the result of two differing cultures. In this context we face a series of serious obstacles. When we speak of the Turkish-Armenian community we must realize that we’re talking about the Armenian community of Istanbul. And when we speak of the Armenian community of Istanbul we must understand that we are talking about a certain ”petty-bourgeois” lifestyle. This ”accepted” lifestyle only wishes to see Armenians who fit the prescribed mould. In other words, to be an Armenian means living in certain neighborhoods, spending ones summer at the Marmara Islands, attending church on a regular basis, etc. Thus, an Armenian must possess these stereotypical attributes that the majority of the community here has come to create for themselves. Any Armenian who runs contrary to this overall picture is usually viewed with a degree of bewilderment and sometimes belittlement. In this category fall Armenians from Armenia and those Istanbul-Armenians who have lived outside the community for long periods and who, whether preserving their identity or losing it, are aware of it today. This segment of Armenians can never fully integrate into the dominant Bolsahay community. Q - Here we are referring to say, Armenians from the region of Sassoun; correct? A - Yes; those Armenians who no longer speak the language, who speak Turkish or Kurdish instead and, for instance, those Armenians whose families have partially converted to Islam and who are devout Muslims at that. Naturally, such households face a number of difficulties. There are families in which one of the brothers is a devout Muslim and not for appearance sake alone. Such households not only have problems internal to the family but with other Armenians as well. They are village folk, their hair is dark and their manners unpolished. They have a different lifestyle and are not accustomed to ”cafй society”. Q - In other words even while being conscious of their Armenian roots… A - Even while renouncing them. Those roots are a source of shame for the family, a secret to be kept from the outside. It must not be spoken about in order that it is eventually forgotten and not passed down to the next generation. This is one side of the issue. There’s another side that’s just the opposite. Heaven forbid if a girl from another clan is taken as a potential bride. Boys must marry girls from within the same family clan. They believe that they are different and that they mustn’t mix with outsiders. They’re at a loss as to what to call themselves - are we Armenian, are we Christian or are we something else? But they do consider themselves to be different from others. These are the two sides to the story. Q - How are these Armenians, however they try to pass themselves off as Turks or Kurds, viewed by their real Turkish and Kurdish neighbors? A - They are never accepted as true Turks or Kurds. They say they come from this or that ‘giavour’ (infidel) village, that they’re Armenians. In the rural areas it’s hard to change perceptions. It’s passed down from one generation to the next that this village is an Armenian one. It’s a whole different story when people move to the cities. Q - Have any traces of an Armenian culture or lifestyle been preserved amongst those ”Armenians” living in the rural interior of Turkey? A - I wouldn’t think so. It’s the Hamshen Armenians who have preserved the most in terms of lifestyle. First of all they’ve maintained the Armenian language. They are one of the above-mentioned communities in that they are devout Muslims and nationalists. Even whilst speaking Armenian they denied being Armenian. This was the case at least up to ten years ago. Not only are they Armenian-speakers but they’ve also retained some traditions along with the language. In this country it’s the Hamshen Armenians who celebrate the holiday of Vartavar with the most jubilation. It’s a paradox; they celebrate Vartavar but remain Muslim to the core. Today, however, we see signs that a certain transformation is taking place. More and more of them are asking questions regarding their true identity. They travel to Armenia and music CD’s sung in the Hamshen-Armenian dialect have been released. While the majority consider themselves Turks and Muslims there’s a small segment that realize that since they speak Armenian their roots must be Armenian as well. A Seven Day Dash through the Neighborhoods of Bolis Istanbul, that pulsating mass of peoples, cultures and paradoxes, molded by conquest and commerce, is just too much to take in if you only have a week to do so. I recently tried and failed. But who’s complaining? After a somewhat mind-numbing but not too unpleasant 35 hour bus ride from Yerevan the first vista one gets of Istanbul (Constantinople) is from the Asiatic side of the city, the densely populated hillsides gradually giving way to the blue waters of the Marmara Sea below. Our bus slowly makes its way through the evening rush hour traffic through the neighborhoods of Kadikoy, Uskudar until we spot the Bosphorus Bridge spanning the narrows of the same name that separates the continent of Asia from that of Europe. It’s only a short time before we cross our second bridge, the one that takes us over the Golden Horn into the old city of Istanbul, or more appropriately Constantinople. We soon pulled into the bus station located in the neighborhood of Aksaray, a semi-squalid but bustling district full of street vendors, prostitutes, clothing wholesalers and cheap hotels. I wonder if Hagop Baronian, who chronicled the sights, smells and sounds of Bolis (short for Constantinopolis) over a century ago, would recognize the place today. What follows is not an attempt to analyze the city and its Armenian inhabitants, a la Baronian’s ”A Stroll through the Neighborhoods of Bolis”, but rather a random set of initial observations and impressions culled from a somewhat frenzied set of meetings and conversations I had. Thus, readers please take note. I was traveling to Istanbul with Edik Baghdasaryan, the Chief Editor of ”Hetq”, to attend a conclave of reporters and editors mostly from Eastern Europe and some post-Soviet countries sponsored by some well-meaning international organization hell bent on promoting investigative journalism in the hinterlands. But all this is secondary to the tale I want to tell here. It turns out that it was Edik’s first visit to Istanbul and he was particularly interested in meeting Armenians from the ROA who chose to do business and reside there, never expecting to return. Many of these individuals remain illegally and confront a whole different set of problems than the ”original” Armenian community. He will be addressing this topic separately elsewhere in the pages of ”Hetq”. I had been here before but it was over 25 years since the last time I had a chance to stroll the streets of Beyoglu and Beshiktash. Time and advancing age had taken their toll and my recollections weren’t all that fresh. We had taken the bus because we wanted to meet Armenians from the ROA who traveled to Istanbul, whether for business, personal or other reasons. What compelled these people to seek their fortunes in a country generally recognized as the ”implacable foe”, a neighboring nation with which Armenia has no diplomatic relations and a closed border, or seemingly so? Of course, we were also interested in meeting with the local Armenian community, one of the oldest, which stills clings on today, but about which most Armenians, in the Diaspora and especially in Armenia, know little about apart from general stereotypes and tragic news stories like the murder of Hrant Dink. Luckily, before we departed, I had the good fortune to make the acquaintance of an Armenian from Istanbul, a member of the Sayat Nova Song Ensemble there, who was visiting Armenia. She proved to be our indefatigable guide to the city and our carte-blanche to the community. I’d just like to thank our dear friend Gayaneh Chalukian, her husband Jan Gavrilof and the other kindhearted Bolsahay’s for making our stay in Istanbul so pleasant and rewarding. Interestingly, 99% of all the Istanbul-Armenians we met refused to describe themselves as Spyurkahay (Diasporan Armenian) or their community as part of the Spyurk. As they put it Bolis was something different and not to be viewed as another Beirut, Paris or even, dare I mention the name, Greater Los Angeles. To paraphrase the common sentiment we heard; we are living in the country of our forefathers, in a community that stretches back hundreds of years. We haven’t been separated from our roots.” Fair enough, I thought to myself, not wanting to argue the point that this community, ancient and rich as it is, derived from conditions far removed, in the interiors of Anatolia. This reality too is something that Baronian wrote about in his works, of the teeming masses of peasants escaping the harsh socio-economic conditions and political repression in the Armenian vilayets in the east, of Istanbul serving as the gateway for so many Armenians from Western Armenia to the ”promised” lands of Europe and beyond. It’s a story I know a little about myself for it’s the road traveled by my family as well. Personally, I prefer to see Bolis as some kind of transition point between our idealized notions of Western Armenia as it once was and the reality of the Diaspora of today. (But this is a topic for another time and place.) Label it what you will, Constantinople historically served as the intellectual, cultural and political hub for what is called the western half (or more correctly, two-thirds) of the Armenian nation. Sadly, it has long since lost that important and vital function. Gone are the literary iconoclasts of the past, the writers for the periodicals ”Mehian” and ”Partsravank”. Gone too are the theaters and salons, run by Srpouhi Dusap and others, where the Armenian intelligentsia of day would meet. Then too, gone is the ”Yerkir”, the burdened masses and tragic homeland that was the source of inspiration and concern for so many of these individuals and institutions in Bolis, the heart of the Ottoman Empire. Fortunately, we met numerous dedicated and diligent individuals who are working against all odds to maintain that proud tradition and transform it according to present-day realities. We had the good fortune to visit the offices of Agos, the newspaper founded by Hrant Dink. Upon entering the building from the street where Hrant was cut down by an assassin’s bullet, the Turkish guard sitting in the vestibule hardly looked up from his cup of tea as we entered. Security cameras and locked doors greet the visitor to the office upstairs. It’s a veritable beehive of activity, with young volunteers manning computers, reporters filing stories, and people streaming in and out of the narrow hallways. We had a chance to talk to Mr. Pakrat Estukyan, the Armenian Editor of the paper, who proved quite forthcoming in his assessment of the situation the community finds itself in today and the challenges it confronts. A veritable storehouse of knowledge when it comes to the history of the community, Mr. Estukyan minced no words when asked about relations between the Turkish-Armenian community and the government of Armenia. Simply put, there are none. It seems that Bolis is far down the list when it comes to official Yerevan recognizing the importance and richness of the Istanbul-Armenian community and its possible strategic importance, especially given the recent pronouncements of President Sargsyan regarding initial steps at normalizing relations between the two countries. Mr. Estukyan held out hopes that if relations on an official level were to improve then the ties between Armenia and its compatriots in Istanbul would improve as well. I just wonder if the new head of the recently created Ministry for Diasporan Affairs even knows the name of the Patriarch of Bolis or has a clue about the number of Armenians still residing there. Perhaps President Sargsyan, in addition to inviting Turkish President Gul to the upcoming Armenian-Turkish football match, can also invite the editors of the three Armenian papers in Bolis (Agos, Marmara and Jamanak) to cover news surrounding the game for readers back home. At least they would know that the new Armenian President is aware of the existence of an Armenian community in a country he’s now outstretching his hand to. A symbolic goodwill gesture, if you will, that I’m sure would be welcomed by the Bolsahay community. Aras Publishing House is another unique institution of the community we had the opportunity to visit. Run by Mr. Payline Tomasyan, his wife and an energetic staff of Armenians and Turkish colleagues, Aras has published over 150 titles, both in Armenian and Turkish, in its short existence. It is a unique operation, similar to Agos, in that many of its titles are Turkish translations of Armenian and English works of Armenian related subjects. Recently the massive tome by Raymond Kevorkian, a French-Armenian historian, on the Genocide, was painstakingly translated into Turkish and published. The resources required for such projects are immense and mostly financed in house. In fact, this appears to be the case throughout the community. The thirty-five operating Armenian churches, seventeen high schools and numerous cultural and civic organizations are all mostly maintained by the community itself. Quite a massive undertaking if you think about it. No state financing here. The intention of both Agos and Aras Publishing, by publishing in Turkish, is to introduce the Armenian community, its history and traditions, to the wider Turkish public at large. Some, if not many, both in the Diaspora and Armenia, would say that this is folly and a pipe-dream; that Turkish sentiments regarding Armenians will never change. But small inroads are being made as witnessed by the number of ”enlightened Turks” working along side Armenians at Aras. What Hrant Dink proposed and other like minded Istanbul-Armenians are saying is don’t use the issue of the Armenian Genocide as a hammer, but rather as a chisel, to slowly carve away decades of disinformation and distrust. It will surely be a long and arduous process but the alternative is to follow the dead-end policies of traditionalist Armenian hardliners who have had nothing tangible to offer other than hollow and self-serving rhetoric. I say let those who have remained in Istanbul and who are struggling daily for democracy and human rights have the last say-so on what is the best course to adopt. It was then off to meet Silva Kuyumcuyan, the Principal of the National Gentronagan Varzharan which celebrated its 120th anniversary last year. Located in the Karakoy district, the school was founded by Patriarch Nerses Varzhabedian and its first Principal was the noted intellectual Minas Cheraz. Seated in her office she told us of the difficulties facing the school, the lack of qualified Armenian language instructors and of course various pressures enacted by the Turkish government. As Principal, she has been waging an uphill battle to maintain the educational integrity of this hallowed institution for more than twenty-five years now. Given that diplomatic relations do not exist between Turkey and Armenia instructors at the school cannot attend training sessions held in Yerevan for Armenian language instructors from the Diaspora. Despite all these drawbacks she has been able to expand the school’s classroom facilities and proudly took us on a tour of the newly opened building’s wing. Upon departing, when if there was anything we could do upon our return to Armenia, she merely desired that we spread the word that the Gentronagan High School still survives and hopes for the day that normalized relations between the two countries might pave the way for expanded ties between educators in Armenia and the Bolsahay community. One night, our Armenian friends invited us to an open-air concert along the shores of the Bosphorus. After a short boat ride up the straits, passing the Dolmabahce Palace designed by the Balian family of architects, we reached the venue, a huge amphitheater seating at least five thousand. The crowd, a mix of Turks, Kurds and Armenians, was boisterous in welcoming the performers on stage. The acts, a mix of song and dance, included the Kardes Turkuler, Ruhi Su Dostlar Korusu and Sayat Nova Korosu ensembles. This was one of a series of ongoing joint events to build bridges between the various communities on a cultural level; and from what we saw it seems to be working. The performing arts in Turkey are used as a means of struggle for democratic change in a land where political expression is still repressed. The throngs of mostly young people were up on their feet singing and dancing along with the performers on stage. It was quite a stirring and spontaneous expression of defiance in the face of political realities on the ground, a modest attempt to break down the stereotypes hindering the various communities to cooperate for the achievement of shared goals. Culture, as a weapon for change, is something sorely lacking in Armenia and some of our music producers here should take notice of the fact that popular culture doesn’t have to be the monotone regurgitation of vapid themes and song stylizations now dominating the radio waves and TV shows in Armenia. Later on, we were able to arrange a meeting with one of the performers, Aynur Dogan, a young female Kurdish singer, who also uses her vocal gifts to inspire hope and resistance, not only among Kurds, but Armenians, Turks and others as well. For her efforts, one of her CD’s was banned by a provincial court in Diyarbekir. She confessed that the radio archives of Kurdish national songs housed in Yerevan, and mostly collected during the Soviet era, were a veritable treasure trove of source material for her. When asked if she would ever contemplate a visit to Armenia and a possible performance she replied, most definitely. All it would take would be the backing of some forward thinking producers. My narrative wouldn’t be complete without mentioning the name of Sarkis ”Aghparik” Cherkezian; a man well into his nineties who played a pivotal role in the founding of the Turkish Communist Party. We were taken to the street where he lives, close to the Armenian Patriarchate in Kumkapi, by one of our Armenian guides. Sure enough, as we were told he would be, the old man was sitting at the entrance to his small one room apartment on the narrow alleyway outside. Once heavily populated by Armenians, the district is now mostly the home of Kurds from the provinces whose children run and play unattended into the wee hours of the night. After making our greetings he led us inside his somewhat ramshackle abode. We were also told that he was a poet and that he liked to entertain guests with impromptu recitings of his works. Sure enough, in the lull between our questions, he began his recitations - in perfect literary western Armenian. Most of his creations he keeps stored upstairs, in his still nimble brain. Sadly, only a fragment has been recorded in writing. Sarkis told us about the trips he made to Armenia during the Soviet era and his dismay about what free-market capitalism has wrought there in its wake. This wasn’t the time for a political debate about the merits and drawbacks of liberal economic policy. Reaching to the bookshelf behind him he took out a copy of his biography, published in Turkish, that he gifted to us. Once back outside he sat down on his chair, cigarette in hand, to watch the comings and goings on the street he calls home. We asked our friend why he didn’t move away from this neighborhood where Armenians now longer lived. It seems his tiny apartment is the property of the Patriarchate which rents it to Sarkis at next to nothing. Also, he stays out of his political convictions, to be close to the masses as it were. Obviously, during our stay we mostly came into contact with a certain segment of the Bolsahay community; the professional strata if you will, working on a variety of cultural, social and political levels. Do these people represent the community as a whole, especially given that most of the individuals cited above possessed what I would call left of center, if not socialist, political leanings; probably not. The artisans, tradesmen and manual laborers of Baronian’s day have all but vanished. We did get to meet some Armenian gold and silversmiths, but it appears that their days are numbered as well, victims of market exigencies and a lack of willing Armenian apprentices. Unfortunately, we didn’t have the time or contacts to meet with individuals belonging to the ”working and lower middle classes”. It would have been interesting to hear their opinions on the state of the community and domestic Turkish politics as well. Whatever their socio-economic background I came away with the impression that many in the community view the Democratic Left movement in Turkey, in all its various guises and manifestations, as the only viable opposition to the dominant Kemalist ideology. No wonder that Sarkis Aghparik and many of the Armenians we met in Bolis see themselves as part of this political movement, to greater or lesser degrees. Many still hold out hope that democratic change is possible, in the long-term, through such political and cultural struggle. Folly perhaps, given the tragic experiences of past history and the traditional reluctance of the Turkish left to recognize that there are unresolved issues if Genocide and minority rights, but what is the alternative? Today’s Istanbul-Armenian community is the inheritor of a rich and proud cultural and historical legacy. It serves as a living link between the ”paradise lost” of Western Armenia and the reality of the Diaspora today. It is a resource to be tapped rather than neglected, as is the case today. On the eve of recent feelers put out by the Armenian government to actually meet face to face with their Turkish counterparts, the Istanbul-Armenian community can offer a wealth of information and personal insight into the mindset and motivations of the Turkish state. Then too, shouldn’t the community, its representative religious, cultural and social bodies, at least be incorporated into this unfolding political process of normalization? What are their expectations, concerns and hopes in this regard? While I cannot offer a specific mechanism as to how this might be done, it would be a slap in the face to the community if the possibility isn’t even explored. Yes, the community is struggling to maintain its collective existence, its institutional life and unique self-identity. I for one cannot question the sincerity of the convictions of those Istanbul-Armenians we met who believe that their future, as individuals and as a community, is inexorably linked to the process of democratization in Turkey and that, in this goal, they share common ground with Turks and Kurds alike who aspire and work for the same thing. The path they take to ultimately achieve this dream is of their own choosing. I found their tenacity and temerity both admirable and inspirational. The very least the rest of us can do is support them in what ever way possible and practical. P.S. - For more information regarding the Istanbul-Armenian organizations cited above: 1) Aras Publishing: http://www.arasyayincilik.com 2) AGOS: http://www.agos.com.tr 3) Sayat Nova Ensemble: http://www.sayatnova.org 4) Getronagan: [email protected] 5) Aynur Dogan: http://www.aynurdogan.net/haberler.asp July 12, 2008 Yerevan, Armenia Source: Hetq
  12. Armenia is Exporting Bananas In 2006, Armenia exported 3002 tons of bananas to the Bahamas and 91 tons to Georgia. In 2005, 594 tons of bananas were exported to the Bahamas. The Republic of Armenia’s State Council on Statistics (SCS) provided these figures. Colonel K. Matevosyan, Deputy Chairman of the State Customs Committee of Armenia, in his response to our inquiry stated that during 2005-2006 the Republic of Armenia exported a total of 866 tons of bananas. Now let us present a more detailed picture of the amount of bananas both imported and exported by Armenia for the years 2005, 2006 and 2007 according to figures given by the SCS. In 2005, 8,192 tons of bananas were imported into Armenia; 8,128 tons from Ecuador and 60 tons from Costa Rica. In the same year Armenia exported 594 tons of bananas to the Bahamas. In 2006, Armenia imported 8,614 tons of bananas; 7,056 tons from Ecuador, 1,509 from Costa Rica, 38.2 from Guatemala, 3.2 from Thailand and .2 tons from Iran. In the same year Armenia exported 3,002.2 tons of bananas to the Bahamas and 90.7 tons to Georgia. In 2007, Armenia imported some 17,198 tons of bananas, almost twice as much as in 2006. Armenia didn’t export any bananas in 2007. Is it actually possible for Armenia to have exported bananas to the Bahamas and Georgia? Stretching credulity a bit there might be a slight possibility in the case of Georgia but the Bahamas? That’s just downright crazy. Bananas are grown in the Bahamas. Why would they need to import bananas and from Armenia at that? Of course, it’s up to the government to come up with a plausible explanation for such figures; that is if they have any. Otherwise our own conclusions might prove somewhat embarrassing for the officials responsible. In any event, we again wrote to the Deputy Chairman of the SCS requesting an explanation for these bizarre statistics. In his response, Colonel A. Afrikyan, Deputy Chairman of the SCC, wrote that, “We are informing you that in 2005-2006 the “Ketrin Ltd” firm exported 59.44 kilos of banana oil to the Bahamas, an amount equivalent to the 755.4 tons of bananas imported on a temporary basis for reprocessing purposes. According to the Custom’s statistical methodology, “the re-exportation, i.e., of reprocessed imports” are considered to be foreign exports and are thus registered as exports of the Republic of Armenia.” For us average citizens such explanations, as attempted by the SCC’s Deputy Chairman, are difficult to follow; that bananas are imported into Armenia, reprocessed as banana oil, and subsequently exported to the Bahamas. Let’s just say that it’s a bit hard to swallow that Armenia occupies a preeminent position, not only in the region but worldwide, when it comes to the banana reprocessing sector. Perhaps we just cannot comprehend the capabilities of Armenian businesses, in this case “Ketrin Ltd”. We also attempted to find out whether the State Tax Service’s Division of Inspectorial Supervision (DIS) had looked into the records of this firm to see if such evidence existed. Mr. K. Mkrtchyan, Head of the DIS, in a response to our inquiry, stated that “Ketrin Ltd” only imported bananas in 2005-2006, “…At the same time I am informing you that on December 11, 2007 the company underwent a correction to budgetary matters due to actions taken by Armenia’s State Tax Service’s DIS and a correction regarding the implementation of a review as prescribed by law covering the period from January 1, 2004 to December 11, 2007. The audit revealed additional tax obligations amounting to 404508,4 thousand drams. For years on end, state bodies have presented figures that have not been credible. When the press, politicians and economists expressed their doubts regarding these numbers the official bureaucrats would immediately claim that their figures were indeed correct. It is clear to all that Armenia does not export bananas either to the Bahamas or to Georgia. Any documentation to this effect has been falsified within Customs and it can be ruled out that the National Security and Tax Services, the General Prosecutor’s Office and the Heads of various Inspectorates aren’t aware of the shenanigans taking place. The reality is entirely different that what is being presented. During the years in question huge amounts of bananas, several times more than registered by the State Council on Statistics and the State Customs Committee, were imported into Armenia. According to official statistics, 17,200 tons of bananas were imported by Armenia in 2007, almost twice the amount imported in 2006. Naturally, this doesn’t mean that in 2007 Armenians started to eat twice as many bananas. Simply put, during those years that difference in the amount of bananas, some 8,000 tons, was never officially recorded; a part of the black market. The “Godfather of Bananas” was Grisha Harutyunyan, the former Deputy Chief of the National Security Service. He in fact owns “Ketrin Ltd”. He has been lining his pockets with untaxed profits for years on end. We’re not talking about $1 or $2 million, but rather tens of millions of dollars. This money that should have gone to raising pensions, build schools and water systems. Instead, Mr. Harutyunyan invested these ill-gotten gains into the construction of elite apartment houses. He owns “Griar Ltd” and other businesses. How much of all this remains in the “shadows” is anybody’s guess. Only Grisha Harutyunyan and certain key officials know for sure. P.S. - This time I personally would like to propose to the Prime Minister’s Supervisory Division that it investigates this affair and sees to it that the tens of millions of dollars involved are returned to the state budget Source: Hetq
  13. Ахалкалак парализован: «погиб» еще один полицейский В связи с последними событиями положение в Ахалкалаке остается крайне напряженным. Город полон слухов и пересудов, однако, их невозможно проверить на точность, поскольку никто из представителей официального органа не желает отвечать ни на какие вопросы. Однако, опираясь на уточненные информационные источники, представляем развитие ситуации в городе. Так, в Ахалкалаке до сих пор находятся грузинские спецназовцы, которые совместно с местными полицейскими силами производят в различных местах обыски и аресты, создавая атмосферу страха и террора среди местного армянского населения. Очевидно одно: причиной всех последних событий является то обстоятельство, что грузинские власти решили ликвидировать, уничтожить Демократический альянс «Единый Джавахк», избрав в качестве мишени не только членов этой организации, но и их семьи. Как известно, 17 июля 2008 года возле дома начальника полиции Ахалкалака Самвела Петросяна прогремел «взрыв», в результате которого никто не пострадал. Сразу же после взрыва представители грузинской силовой системы начали травлю членов Демократического альянса «Единый Джавахк». Десятки членов Движения арестованы, в их домах произведены обыски. Сотрудники полиции, разбив входные двери и двери офиса, дважды ворвались в здание Молодежного радио, принадлежащее Альянсу, и устроили там разгром. В конце концов, вооруженные сотрудники полиции Грузии численностью около 50 человек ворвались в отчий дом активиста Демократического союза «Единый Джавахк», ответственного члена «Скаутского движения Джавахка» Гургена Шириняна и приступили к обыску. В ходе обыска, который производился без установленной законом санкции, при загадочных обстоятельствах был убит один из сотрудников полиции армянской национальности – 23-летний житель села Баралет Артур Беруджанян. Вину за случившееся возложили на Гургена Шириняна, место нахождения которого в настоящее время неизвестно. Есть информация, что спецназу Грузии дан приказ при обнаружении убить Гургена Шириняна, то есть поставлена цель ликвидировать свидетеля, который может открыть правду в ходе предварительного следствия. При этом не только жители села Баралет, но и кое-кто из родных убитого полицейского Артура Беруджаняна открыто заявляют, что не верят в версию грузинских властей, согласно которой Артура убил Гурген Ширинян. Есть подозрения, а также некоторые факты, что все это случилось по сценарию, разработанному грузинскими спецназовцами и их местными приспешниками, они же и осуществили убийство молодого армянского полицейского Артура Беруджаняна с тем, чтобы обвинить в этом члена Демократического союза «Единый Джавахк» Гургена Шириняна. При этом сразу же после инцидента арестовывают и переправляют в Ахалцху отца и тетю Гургена Шириняна. Согласно имеющейся информации, к ним применено насилие с целью заставить их дать ложные показания против Гургена Шириняна. Против отца Гургена Шириняна уже выдвинуто обвинение в незаконном хранении оружия, его перевели в тюрьму. Известно также, что 20 июля, ближе к полудню, вновь при загадочных обстоятельствах был убит еще один местный полицейский-армянин Армен Габриелян. Местная полиция поспешно заявила, что якобы произошло самоубийство. Однако согласно имеющейся информации и по свидетельствам очевидцев, инцидент произошел неподалеку от города Ахалкалак, в заброшенном строении, находящемся возле моста, ведущего в село Хоспио. Армен Габриелян вместе с грузинскими спецназовцами вошел в упомянутое строение, затем оттуда послышались выстрелы. Вскоре спецназовцы вынесли оттуда труп убитого. Свидетели утверждают, что Армена Габриеляна убили те полицейские, с которыми он пришел туда. Причем до убийства на месте инцидента находилось 4-5 полицейских машин. Имеется также информация, что полицейский Армен Габриелян «погиб» из-за того, что являлся свидетелем событий, связанных с Гургеном Шириняном, и его свидетельские показания могли доказать невиновность Гургена. А в ночь с 20 на 21 июля, в районе 4:00, грузинские спецназовцы и силы местной полиции ворвались в дом руководителя Демократического альянса «Единый Джавахк» Ваагна Чахаляна, арестовали его и членов его семьи: брата – Армена Чахаляна, отца – Рубена Чахаляна и мать – Гаянэ Чахалян. Вторжение сопровождалось выламыванием дверей и окон дома. Ворвавшиеся без понятых произвели в доме обыск и якобы «обнаружили» там боеприпасы. При этом, по свидетельству соседей, грузинские спецназовцы открыто, без утайки принесли это оружие с собой, чтобы, фактически, обвинить Ваагна Чахаляна. Той же ночью грузинские спецназовцы и местные полицейские произвели обыск в офисе Демократического альянса «Единый Джавахк». Причем усмешку вызывает то, что ранее, 17 июля, в офисе «Единого Джавахка» уже производился обыск, и тогда ничего найдено не было. Очевидно то, что обнаруженное оружие - собственность грузинских спецназовцев. Они принесли оружие с собой, а через несколько минут «чудом» его обнаружили. Таким образом, очевидно, что грузинские власти, не брезгуя даже кровью, с помощью своих местных исполнителей пытаются поставить на колени, сломать армян Джавахка. Однако ясно, что все эти события – всего лишь начало. И вся ответственность за это, а также за дальнейшее развитие ситуации ляжет как на грузинские власти, та и на их немногочисленных местных приспешников. Bagin.info
  14. Об Агдаме с акцентами – Серж Саргсян готов к военным действиям хоть завтра Президент Армении Серж Саргсян считает, что пока с Азербайджаном нет мирного соглашения как минимум два человека в стране – президент и министр обороны должны быть готовы к войне хоть завтра. Вместе с тем, он отметил, что после встречи с Ильхамом Алиевым у него создалось впечатление, что мирные пути урегулирования карабахского конфликта не исчерпаны. На пресс-конференции 21 июля журналисты ему напомнили, что в ходе выступления в парламенте в марте 2005 года (когда тот занимал пост министра обороны) он, говоря о территориях, находящихся под контролем армянских ВС, заявил, что нельзя все территории считать освобожденными, поскольку тогда была лишь необходимость создания пояса безопасности, приведя пример Агдама. На вопрос о том, придерживается ли он и сегодня того же мнения, Серж Саргсян отметил, что все указанное выше соответствует действительности, однако он все-таки говорил «с несколько иными акцентами». В 2005 году на парламентских слушаниях Серж Саргсян высказался намного резче чем ему об этом напомнили, тогда он заявил, что «Агдам – не наша родина». Сегодня, спустя 3 года, уже будучи президентом страны, Серж Саргсян отмечает, что по вопросу нагорно-карабахского конфликта остается на тех же позициях, что и в 1993-1995 годах. «Никакого серьезного изменения в этом вопросе не произошло. И эту позицию я сохраню еще долго», - отметил он. Отметим, что по поводу ставшим уже легендарным высказыванию Саргсяна, бывший сопредседатель Минской группы ОБСЕ Владимир Казимиров отметил, что Серж Саргсян способен к реалистическому и гибкому подходу в урегулировании карабахского конфликта. «Приведу пример. В 2005 г. на парламентских слушаниях в Ереване один из ораторов стал говорить об освобождении Агдама армянами, и мне пришлось задать ему с трибуны малоприятный для всей аудитории вопрос: от чего они освободили Агдам – от населения, от многих домов и строений? Несмотря на общий настрой, Сержу Саргсяну хватило мудрости и мужества заявить после этого: «Агдам – не наша родина», - отметил тогда Казимиров. Между тем, именно в Агдаме армянские археологи обнаружили фрагменты древнего армянского города Тигранакерт, построенного великим армянским царем Тиграном Вторым Великим, известным в мире как властитель Армении от моря до моря.
  15. Джавахк может удостоиться судьбы Нахиджевана: Орден армянских арийцев Верховный Совет Ордена армянских арийцев распространил 21 июля заявление, где выражается обеспокоенность по поводу ситуации в Джавахке. «Грузинские власти вместе со своими «армянскими» прислужниками строят козни против армян, живущих в Джавахке, чтобы достичь своей сверхцели - вытеснить армян из Джавахка. Армянский Джавахк сегодня может удостоиться судьбы Нахиджевана», - говорится в заявлении. Орден указывает на преследования, которым подвергаются патриотические силы Джавахка. «В ряде случаев этим провокациям способствовали и власти Армении, с готовностью выполняя просьбу-заказ властей Грузии. Не удовлетворяясь террором над армянскими патриотами и судебными процессами, армянские прислужники физически уничтожают джавахкских патриотов, чем непосредственно руководят специальные грузинские отряды. Бессмысленный взрыв (в результате которого никто не пострадал), произошедший 17 июля возле дома начальника полиции Ахалкалаки, стал поводом для незаконного задержания многочисленных членов организации «Единый Джавахк». После был обыскан и разгромлен офис организации, после чего сотрудники полиции вместе с лицами в гражданской одежде напали на дом Гургена Шириняна. В результате нападения в неизвестных условиях погиб один полицейский», - отмечается в сообщении. Орден требует от грузинских властей прекратить преследования армянских патриотических сил, а также выявить и наказать истинных виновников провокаций, которые злоупотребляют своим должностным положением. От властей Армении орден требует немедленным вмешательством защитить права армянского населения в Джавахке на самом высоком уровне. Орден также призывает армян, живущих в Джавахке, позаботиться о собственных территориях и проживающих на этих территориях армянах, и призывает все армянство и международную общественность принять меры по предотвращениию политики выселения армян из Джавахка. Armenia Today От МИДа РА ни слова.
  16. Серж Саргсян не видит ничего экстраординарного во встречах армянских и турецких дипломатов Президент Армении Серж Саргсян подтвердил факт контактов между армянскими и турецкими дипломатами. На пресс-конференции в Ереване, он отметил, что не видит в этом ничего экстраординарного. По его словам, подобные контакты всегда имели место. Он подтвердил готовность наладить отношения с Турцией, считая, что если президент Абдулла Гюль приедет в Ереван на матч футбольных сборных Армении и Турции, то это придаст стимул налаживанию отношений между этими странами. Комментируя заявления о том, что в Армении есть политические силы, которые могут предпринять акции протеста в случае, если президент Турции приедет в Ереван, Серж Саргсян отметил, что такие силы есть в обеих странах, но это не значит, что "мы не должны ничего предпринимать для решения существующих проблем". "Я считаю, что обе стороны должны приложить усилия для решения проблем", - подчеркнул президент Армении, выразив уверенность, что число сторонников нормализации отношений в двух стран превышает число противников. Серж Саргсян также опроверг мнение о том, что если приглашение президенту Турции посетить Ереван впервые прозвучало в России то это можно расценивать как заказ Москвы. По его словам, он заявил об этом на встрече с армянской общиной России, что естественно разные вещи. Напомним, в ходе официального визита в Москву президент Армении пригласил своего турецкого коллегу посетить 6 сентября Ереван на матч между сборными Армении и Турции, сделав тем самым шаг к налаживанию отношений между двумя странами. Armenia Today И правда, что тут такого?
  17. Китай получил 174 кв. км островной территории Амура Россия и Китай урегулировали пограничный спор, который длился около 40 лет. Министры иностранных дел России и Китая Сергей Лавров и Ян Цзечи подписали в Пекине дополнительный протокол, определяющий линию российско-китайской государственной границы по реке Амур. За 40 лет линия государственной границы на восточной части относительно четырех островов на Амуре оставалась неопределенной. Однако Лавров заяивл, что уже решены незакрытые еще со времен Советского Союза вопросы в пограничных делах с Китаем. За Китаем остаются островные территории на Амуре общей площадью 174 кв. км. Дополнительное соглашение между Россией и КНР о российско-китайской государственной границе в ее восточной части было подписано в Пекине 14 октября 2004г. Документ устанавливает прохождение линии госграницы на двух участках: в районе острова Большой в верховьях реки Аргунь (Читинская область) и территории островов Тарабаров и Большой Уссурийский при слиянии рек Амур и Уссури вблизи Хабаровска. Эти два участка составляют менее 2% общей протяженности границы в 4,3 тыс. км, передает РБК.
  18. Помню прекрасно. Видел утро 1 марта из своего окна. Ayt depluk ure mnum "hayreniky petke sirel hervits" tramabanutsyuny? Пожалуй из всех статьей посвященных 100 дням Саргсяна, эта самая обективная.
  19. Никогда о нем не слышал. В каком контексте его упоминают?
  20. То есть если бы ЛТП встретился в Казахстане с Гюл(л)ем и Алиевым, Алиев переводил бы его речь на Туретций для Гюля и что бы при етом ЛТП произнес на Турецком "я знаю туретский"? Без литра никак! :lol: У них есть хорошая отмазка "я думаю это лажа " поэтому увидите Гюля сидящим на ВИП трибуне стадиона Раздан в Сентябре - не верте собственным глазам. Да но без первого марта был бы как минимум второй тур, а там результаты были бы совершенно непредсказуемы для нынешнего президента, поэтому упомянание первое марта в отрицательном ключе для президента из уст Торосяна звучит фальшиво. Ну что Вы, даже заявлениу о недопустимости создания комисси далось с трехдневным опозданием и без лишних эмоций. Дело в том что сидя за кардоном можно запросто разрешить пробовать еще 10 лет, хоть 100, лишь бы страдали далекие местные армяне. А граждане Армении как мне кажеться не согласны жить так еще 10 лет.
  21. Ays orerin Dashnaktsutsyuny hamagumar e antskatsnum. Husank vor erkushabti ory klinen arajin meknabanutsyunnery.
  22. Ереван опроверг сообщения об уничтожении армянской диверсионной группы на территории Азербайджана Министерство обороны Армении опровергло сообщения азербайджанских источников о том, что на армяно-азербайджанской границе предотвращено проникновение армянской диверсионной группы на территорию Азербайджана. Ранее ряд азербайджанских СМИ со ссылкой на руководителя пресс-службы министерства обороны Азербайджана Эльдарa Сабироглу распространили 19 июля информацию о том, что группа армянских разведчиков попыталась пересечь границу и проникнуть вглубь азербайджанской территории. По словам Сабироглу, "попытка диверсионной группы не увенчалась успехом и была пресечена со стороны азербайджанских военнослужащих, при этом один из разведчиков был убит". Пресс-секретарь министра обороны Армении Сейран Шахсуварян заявил, что подобного инцидента не было. Regnum
  23. Тревожные вести из Джавахка 17 июля 2008 года возле дома главы полиции Ахалкалака Самвел Петросяна прогремел взрыв, в результате которого не было зарегистрировано каких либо человеческих жертв, а также не было нанесено никакого ущерба имуществу ни начальника полиции, ни лиц проживающих по соседству, говорится в заявлении Демократического Альянса «Единый Джавахк». Используя происшедшее как повод, силовые структуры начали травлю против определенных членов демократического союза «Единый Джавахк». Таким образом, десятки членов Альянса были насильно подвергнуты приводу в полицию, сотрудники полиции два раза вторглись в здание Молодежного радио, которое принадлежит Альянсу, а второй раз поздно ночью взломали входные и офисные двери, и причинили иные разрушения. В конце концов, 17 июля, в 20:00, сотрудники полиции, а также неизвестные лица в гражданской одежде, с численностью от 40 да 50 человек, все вооруженные, ворвались в родительский дом члена Альянса Гургена Шириняна и начали производить обыск. В процессе обыска, который к стати не был санкционирован, при неизвестных обстоятельствах был убит один из сотрудников полиции. Вина за произошедшее была возложена на Гургена Шириняна. Позднее было сообщено, что Гурген Ширинян подался в бегство. Демократический Альянс «Единый Джавахк» располагает достоверной информацией о том, что спецназу отдан приказ при обнаружении Гурген Шириняна без предупреждения открыть огонь на повал и убить его. Это дает нам основание предположить, что этим поставлена цель уничтожить свидетеля, который может в процессе предварительного следствия пролить свет на произошедшее. »Демократический Альянс «Единый Джавахк» оценивает произошедшее, как провокацию, направленную на ликвидацию нашей организации. Цель данной провокации - насколько возможно ослабить ту силу, которая не смирилась с фальсификациями на выборах в 2006 г. в органы местного самоуправления и подняла ноту протеста против этого», - отмечено в сообщении. Демократический Альянс «Единый Джавахк» требует исключить какое-либу угрозу в отношении жизни Гургена Шириняна и заявляет, что в противном случае вся ответственность за случившееся падет исключительно на власти. Альянс требует беспристрастного и профессионального предварительного следствия, в ходе которого станут известны истинные виновники происшедшего. «Единый Джавахк» считает, что независимо от будущих результатов предварительного следствия, происшедшее уже имеет безвозвратные последствия для армянства Джавахка. В результате ввода спецназа, воцарившееся в городе атмосфера страха и террора еще более углубит в среде жителей Джавахка чувство безнадежности и неизвестности пребывания на своей родине, что будет способствовать усилению темпов эмиграции и изгнание армянского населения из региона. Напомним, что молодой деятель организации «Единый Джавахк» Гурген Ширинян, в месте с одним из руководителей данной организации Ваагном Чахаляном, 2006г. был подвергнут нападению на окраине Еревана, получил ножевые ранения и был прооперирован. И вместо того, чтобы искать преступников, якобы за незаконное пересечение границы СНБ Армении арестовала, после осудила , а потом депортировала Ваагна Чахаляна. Это вызвало сомнения, что преступники действовали сообща с СНБ Аомении. После этого Ваагн Чахалян, Гурген Ширинян и многие их единомышленники подверглись различным преследованиям со стороны полиции Грузии, цель которого была дезорганизовать национальное движение Джавахка, которая в последние годы достигла некоторых успехов в вопросе защиты прав, оказавшегося на территории грузинского государства, коренного населения армянского региона. Очевидно, что нынешний взрыв, это очередная провокация, окончательная цель которого, сделать армянский регион более контролируемым со стороны грузинских сил, а основная задача - уничтожить национальный элемент в Джавахке. Это обстоятельство особенно значимо в контексте обеспечения безопасности пантюркского проекта Баку-Джейхан и Карс-Ахалкалак. Известно, что организующий в Ахалкалаке и в соседних районах многотысячные митинги «Единый Джавахк» был действующим, самым влиятельным политическим элементом и единственной силой, которая была в состоянии организовать сопротивление народа грузинизации Джавахка и упомянутым пантюркским проектам. Все это происходит в условиях молчаливого согласия и делового содействия властей Армении. А местные власти Ахалкалака, и особенно, органы полиции давно превратились в слепых инструментов в руках властей Грузии. Armenia Today
  24. В 2007 году внешний государственный долг Армении вырос на $243,3 млн Министерство финансов Армении опубликовало годовой отчет "О государственном долге Республики Армения" за 2007 год. По этим данным, он составил 516,2 млрд. драмов или, примерно, $1,7 млрд. Из этой суммы внешний долг Армении составляет 440,8 млрд. драмов ($1,448 млрд.). Внутренний долг равняется 75,4 млн. драмов ($247,9 млн.) Отношение госдолга к ВВП составило 16,4% (14% - внешний долг, 2,4% - внутренний долг). В структуре внутреннего долга 66,303. млрд. драмов (примерно $219 тыс.) приходится на государственные облигации (в том числе, 11% - краткосрочные, 72% - среднесрочные, 18% - долгосрочные), а 9,126.6 млрд. драмов (примерно $30 тыс.) - кредит, полученный от резидентов страны. В 2007 году также впервые были выпущены сберегательные облигации, объем оборота которых в конце года составил 171.4 млн. драмов (примерно $565 тыс.). При обслуживании облигаций было выплачено процентов на сумму 6,550.4 млн. драмов (примерно $21 тыс.). Был также погашен дефицит на счете облигаций в размере 9,248.7 млн. драмов ($30,5 тыс.). Средняя продолжительность внутреннего госдолга составила 1258 дней, средняя прибыльность - 7,05%. В структуре собственников облигаций 76,7% приходится на долю участников внешнего рынка, 19% находится в портфеле центрального банка, 4,3% в руках резидентов-вкладчиков. Вкладчиков-нерезидентов нет. Объем розничных продаж государственных облигаций, осуществляемый по системе казначейского депозитария вкладов, составил 854,5 млн. драмов (прим $2,820 тыс.), из которых в краткосрочных облигациях - 524,1 млн. драмов (прим $1,763 млн.), в сберегательных облигациях - 330,4 млн. драмов (прим $1,1 млн.). Средний вклад одного вкладчика составил 12,2 млн. драмов прим ($40 тыс.). Внешний государственный долг Армении на 31 декабря 2007 года составил $1,448.9 млрд., из которых $1,81.9 млн. (88,5%) - внешние обязательства правительства, а $167 млн. (11,5%) - внешние обязательства Центробанка Армении. По сравнению с 2006 годом внешний государственный долг вырос на $243,3 млн., что связано с изменением цен на иностранную валюту и операциями, выполненными в течении года. По линии внешнего государственного долга в 2007 году правительство Армении выплатило $9,67 млн. в качестве процентов и $16,9 млн. в счет погашения долга. Поступления составили $26,6 млн. В течении 2007 года было заключено в общей сумме 11 новых кредитных договоров. Regnum
×
×
  • Create New...