Jump to content

Nazel

Moderators
  • Posts

    14,853
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    8

Posts posted by Nazel

  1. Это - не армянское варенье . Везде где растет орех такое варенье делают . Про Азербайджан не скажу раз у вас на Азербайджан аллергия , даже в Греции такое вареннье есть . Вкуснятина .

    Как я понимаю древние армяне молодых греков научили этому .

    Беспредел !!!

    а тут не говорили, что это бренд Армении. Тут речь о вареньях, наиболее любимых и распространенных в Армении.

  2. Ну в моем случае, есть муж, это я. Второе, есть жена, которая ни разу в жизни не делала ореховое варенье. Ну и самое главное, зеленых орехов уже ни где не найти. Ладно буду опять искать варенье.

    P.S.

    Остается только созерцать это чудо, и глотать слюнки,мое любимое варенье,эх.

    Gorec, если у Вас есть связь с Арменией или Грузией, то там продаются летом уже подготовленные орехи. Их остается лишь сварить. Думаю, с этим справится кто угодно.

  3. откопала-таки само интервью пресловутое

    ИНТЕРВЬЮ

    Armenian artist Hakverdian's works to be released in Turkey

    Turkish music companies have begun to move to secure the copyrights to the works of legendary Armenian artist Rupen Hakverdian, whose songs have been popular across Europe. Conveying his love to Turkish intellectuals working for reconciliation between Turks and Armenians, Hakverdian says, ‘Stay away from nationalism; ignorance feeds nationalism’

    llustrating the cultural exchange that occurs despite continued political tension, the works of legendary Armenian musician Rupen Hakverdian are now set for release in the Turkish market as local companies queue to secure copyrights for the music.

    “It makes me happy that my songs are being performed in different languages,” Hakverdian told the Hürriyet Daily News & Economic Review in a recent interview in his house, in which he is preparing for a new album.

    Although his works were banned during the Soviet era, Hakverdian’s music was nonetheless performed in languages as diverse as French and Czech.

    Hakverdian said he had received many demands from Turkey to release his works in the country although he did not mention the names of the companies.

    The demand for his songs points toward the larger trend of cross-cultural exchange. “Borders are closed but the way for intercultural interaction is open,” Hakverdian said, adding that Armenian culture in the present eponymous republic was largely under the effect of Turkish culture.

    “What we call unique Armenian culture has been created by Istanbul-based western Armenians and Anatolian Armenians. Armenia does not have its own culture,” he said. “It has been affected by other cultures.”

    Emphasizing his point, Hakverdian said Armenian artists had stolen Turkish and Azerbaijani music. “In the past, Armenian songs were stolen in Turkey but now it is the same in Armenia. This is a big mistake. We should not have repeated the same mistakes.”

    Noting that many in Armenia would disagree with his statement, he said: “I wish I were mistaken but unfortunately, all I said is true. Of course intercultural exchange is possible, I am not against it but everything should have a style – stealing cannot be accepted.”

    Furthermore, the constant Turkish and Armenian squabbling over the cultural ownership of anonymous songs was tiring, Hakverdian said.

    “What is the point of discussing the ownership of anonymous songs? What is important is how they make us feel,” he said, pointing to a healthier attitude on the issue in the Balkans. “There is no fight for songs in the Balkans. This is why they have become richer in the cultural field.”

    ‘I am estranged from this city’

    Despite numerous tours around the world, Hakverdian said he had never been to Turkey, but added that he would gladly come if he received an invitation.

    Noting that many friends had migrated overseas after Armenia’s independence, Hakverdian said he felt alone, a feeling he shares in his songs with his listeners.

    “I’ve become estranged from this city [Yerevan] and its people. I prefer to get in touch with an intellectual Turk rather than an ignorant Armenian,” he said. “What I want to say is that the human being comes first before [anything else]. Being able to find a common language with them is important.”

    Hakverdian said he appreciated the recent steps taken by Turkish intellectuals to bring the peoples of the two countries together, sending them his love and greetings. “They are struggling for the peace of two peoples. They are worthy of appreciation.”

    He said he had met many Turkish artists during his tours, having discussions with them.

    Most important, however, was staying clear of nationalism: “Let’s act with humane values and justice. Nationalism poisons each of us. It is only fed by ignorance,” he said.

    As for the contributions of Turkey’s goodwill ambassador, Zülfü Livaneli, to the reconciliation process between Turkey and Greece, Hakverdian said he would be very happy to serve for the establishment of a bridge of peace between Turkey and Armenia.

  4. еще

    In an interview with Hurriyet reporter Vercihan Ziflioglu, dated August 3, the popular Armenian singer-songwriter is alleged to have said, “What we call unique Armenian culture has been created by Istanbul-based western Armenians and Anatolian Armenians. Armenia does not have its own culture. It has been affected by other cultures.”

    Hakhverdyan, well known for being outspoken at times regarding the decline of cultural norms in Armenia, is also cited as having said that Armenian artists had stolen Turkish and Azerbaijani music. “In the past, Armenian songs were stolen in Turkey but now it is the same in Armenia. This is a big mistake. We should not have repeated the same mistakes.”

    The Armenian folk singer said he welcomed cross-cultural exchanges between Armenians and Turks and appreciated the steps taken by Turkish intellectuals. “They are struggling for the peace of two peoples. They are worthy of appreciation.”

    The article also claimed that Turkish recording companies were taking steps to acquire the rights to Hakhverdyan’s songs.

    Perhaps the most controversial statement allegedly made by Hakhverdyan was that, “I’ve become estranged from this city [Yerevan] and its people. I prefer to get in touch with an intellectual Turk rather than an ignorant Armenian,” he said. “What I want to say is that the human being comes first before [anything else]. Being able to find a common language with them is important.”

    In closing, he told Hurriyet it was important to steer clear of nationalism. “Let’s act with humane values and justice. Nationalism poisons each of us. It is only fed by ignorance,”

  5. Ռ. Հախվերդյան. «Ես լողացած եմ ծնվել»

    Ռուբեն Հախվերդյանը օգոստոսի 3-ին հարցազրույց է տվել թուրքական «Hurriyet Daily News» թերթին: Հարցազրույցից հետո մարդիկ զանգահարում էին Հախվերդյանին ու հարցնում` իրոք այդպիսի բաներ ես ասել: Երեկ երգահանի հետ զրույցը նորից այդ թեմայով էր:

    Քեզ ճնշո՞ւմ են:

    Ես չեմ հասկանում: Իմ ասածը ընդամենը էն ա էղել, որ թուրքերը մեզնից ավելի շատ բողոքելու բան ունեն, քան մենք իրանցից: Սկսած Կարո Հայրապետյանի նվագած մեղեդիից, որը ադրբեջանական եղանակ ա, «Սեւ-սեւ աչեր»-ը Իբրահիմի երգն ա… Իրանք ունեն էլիտա, որը ուզում ա հասկանա` ինչ ա կատարվել 1915-ին, եւ պայքարում ա: Մեզ մոտ լույս ա տեսել Փամուկի գիրքը, որը, եթե ոչ ազգային հերոս, ապա ազգային հերոսի նման մեկն ա, բայց որը վտարված ա Թուրքիայից: Թող ինձ էլ վտարեն…

    Նախ` ինձ պաշտոնապես ոչ մեկը չի դիմել, որ իմ երգերը կատարեն: Դրա համար թուղթ ա պետք, ստորագրություն եւ ինչ-որ կազմակերպություն: Սարքել են, թե իբր ինձ դիմել են: Բայց ես ընդամենը ասել եմ, որ եթե նույնիսկ դիմեին, կասեի` կատարեք: Ոչ մեկը չի դիմել: Էս մեծ աղմուկ ա ոչնչից: Իմ կարծիքով` էս ամեն ինչը հասարակական կարծիքը շեղելու համար ա, որովհետեւ մենք սոցիալական ու էկոլոգիական մեծ պրոբլեմներ ունենք:

    Ամբողջ հարցն էն ա, որ առաջին, երկրորդ, երրորդ կառավարությունները շերեփեցին, հիմա ուզում են տակից դուրս գալ, ըսենց տխմար բաներ են ասում. «Իմ դուդուկն իմ զենքը ա» կամ «Ես սիրում եմ քեզ»: Ես էն անգամ էլ «Կենտրոն» հեռուստատեսությամբ ասացի, որ կոմունիստները էդ նույն բանն էին անում: Սա կոմունիստական մտածողություն ա: Աղբակույտը ծածկում են «Слава КПСС»-ով:

    Ես ամաչելու բան չունեմ: Ասել եմ, որ թուրքերը ավելի շատ բան ունեն բողոքելու, քան մենք, որովհետեւ, օրինակ, Իբրահիմի իրավունքները չեն պաշտպանվում: Գնացեք որեւէ ռեստորան եւ կտեսնեք, թե կլկլոցով ով է երգում: Հայերեն բառի համար եմ ես պայքարում, որի շեշտը վերջում ա դրվում: Ի՞նչ կարծիքի եք էն բանի մասին, որ ասում ա` բեղերս ոլորել եմ, նագանս կողքս եմ դրել, աղջկերքին էլ խաբել եմ (մոտավորապես էն, ինչ-որ քննադատել ա Եղիշե Չարենցը «Խմբապետ Շավարշը» գործում)… Սրան պիտի հասնեի՞նք մենք: Է՞ս ա, որ մեզ դուր ա գալիս:

    Հարցազրույցում ինչ-որ բան խեղաթյուրե՞լ են:

    Խեղաթյուրել են էն, որ ես թաքնվել եմ: Բայց դու ինձ երբեւէ թաքնված տեսե՞լ ես: Ես ասեցի` որեւէ վիճակում ես ասում եմ էն, ինչ որ մտածում եմ: Չեն խեղաթյուրել, բայց, կարծում եմ, բուն իմաստը չեն կարողացել հասկանալ:

    Չեմ իմանում` ինչի՞ են ռեստորանները դառել ընենց տեղ, որտեղ երգում են կլկլոցով: Հայերեն խոսքը կլկլոցով չի գնացել: Մեր խոսքը շեշտակի ա էղել ու աստվածաբառ խոսք ա: Ես էդ կարծիքին եմ: Եվ եթե ուզում են ինչ-որ կեղտ փնտրեն իմ մեջ, ես լողացած եմ ծնվել:

    Քո կարծիքով` հիմա քեզ վրա հարձակու՞մ են սկսել:

    Չեն կարող, որովհետեւ ժողովուրդն ասում ա` ո՞նց ես մաեստրո: Ես ի՞նչ վատ բան եմ արել: Ես երդում եմ տվել, որ պիտի ծառայեմ իմ ժողովրդին, երկրին: Գիտե՞ս` մանկական դիսկը ինչ դժվարությամբ եմ սարքել: Որեւէ մեկի մտքով կանցնե՞ր, որ էրեխեքը պիտի հայերեն երգեր լսեն: Գիտե՞ս` քանի մարդ ա ինձ շնորհակալություն հայտնել: Սան Ֆրանցիսկոյից հրեաներ են զանգել, ասում են` էրեխեքն ուզում են հայերեն խոսքեր սովերեն, որ երգերդ հասկանան:

    Ես ինչ-որ սխալ բան եմ ասե՞լ: Ի՞նչ ա էս թուրքիշ երաժշտությունը , որ շպրիցով կոխել են մեր ազգի մեջ: Ես ասել եմ ինչ որ մտածում եմ: Չի կարելի թրիքի վրա թրիք դնել ու սուտ ասել կամ փակել մեր աչքերը: Մենք գիտենք` ինչ ա կատարվում: Ես երգ գրող մարդ եմ, գոնե մի 2-3 հոգի իմ երգերով ապրել են, քանի հոգու փրկել եմ, ասում էին ինքնասպան պիտի լինեինք… էրկու տարին մեկ մի հատ երգ եմ գրում: Հետո՞: Ինձ վրա են գալի՞ս: Ինձ վրա չեն կարա գան, որովհետեւ ես երբեք սուտ չեմ ասել գոնե իմ շահի համար, ի՞նչ շահ ունեմ ես:

    Մանկական դիսկի համար ինձ օգնել ա Սերժ Սարգսյանը, կաթողիկոսը, «Յունիբանկը» եւ այլն, բայց իրանք օգնել են ի՞նձ, թե՞ երեխաներին: Ես երեխաների համար եմ վերցրել էդ փողը ու շատ մեծ շահույթ էլ չեմ ստացել դրանից: Ես դա արել եմ իմ ժողովրդի համար ու անելու եմ, երկրորդ CD-ն էլ եմ անելու: Ու գնալու եմ օլիգարխներին եւ մինիստրներին ասեմ` փող տվեք, որ էրեխեքը հայերեն երգեր սովորեն առանց ամաչելու, որ իրանց լեզուն հրաշալի լեզու ա, որովհետեւ երգն առաջին հերթին, ըստ Կոմիտասի, լեզվամտածողություն ա: Ես ընդամենը գրել եմ մանկական երգեր եւ թույլ չեմ տվել, որ որեւէ մեկն ասի` դա վատն ա, բայց որեւէ պետական հովանավոր կամ մշակույթի որեւէ մինիստր չի ասել, թե դա ինչ ա իրանից ներկայացնում: Գոնե մեկն ասեր: Դա շատ կարեւոր գործ էր: Մինչդեռ ժողովուրդն ասում ա` մեր էրեխեքը քնելուց քո երգերն են լսում: Ու՞ր ա ձեր մշակույթի նախարարը: Ու՞ր ա, էսպես կոչված, քո մշակույթը:

    «Մեկ ազգ, մեկ մշակույթ» են անում:

    Բայց չէ՞ որ դա լոզունգ ա: Ես «Կենտրոնով» էլ ասեցի` պարոն պրեզիդենտ, պետք չի գրել «Իմ դուդուկն իմ զենքն ա» կամ «Ես սիրում եմ քեզ», «Մենք հայկական բանակ ենք»: Հայկական բանակը առանձին մարդիկ են: Դա Գարեգին Նժդեհն էր, որ իրա հետեւից տանում էր մարդկանց, դա Լեոնիդ Ազգալդյանն էր, դա Մոնթեն էր: Մենք, ի՞նչ ա, անհատներո՞վ անընդհատ պիտի առաջնորդվենք: Մեր ժողովրդին ինչի՞ են սուտ ասում: Մեր ժողովուրդը ապրելու միջոց էլ չունի: Դուք գիտե՞ք` արտագաղթը ինչ չափերի ա հասել…

    Եթե չես ծառայում, դու անպետք մեկն ես: Ես ի՞նչ պատասխան տամ նույն Լեոնիդի, Մոնթեի, Դուշման Վարդանի կամ Մոսոյի առաջ: Դուք գնացիք, հետո՞: Հիմա ես ի՞նչը թագավորեմ: Բայց ես ուզում եմ գոնե իրանց առաջ արդարանամ իմ աշխատանքով… Ու ինձ ուզում են քարերով խփե՞ն… :

    Ես թուրքերի մասին վատ բան չեմ ասում, իրանք ունեն էլիտա, եւ էլիտան Փամուկի նման մարդիկ ա տալիս: Ու՞ր ա մեր էլիտան, որ վերլուծի էս ամեն ինչը: Որտե՞ղ ա ինքը: Ինչո՞վ ա զբաղված:

    Բայց ինչու՞ ես նեղվել դրանից: Սովորաբար դու անտեսում են նման բաները:

    Կինս զանգ ա տվել, ասում ա` էս ի՞նչ ա լինում քո գլխին, էրեխեքը ասում են` էս ինչե՞ր են գրում քո մասին:

    Ես չեմ համեմատվում մեծերի հետ: Բայց դու գիտես, թե Կոմիտասի ու Թումանյանի նման մոնումենտալ կերպարներին ոնց են պախարակել. տգետ կղերականությունը` Կոմիտասին, գարշելի գրողները` Թումանյանին: Ես փոքր բան եմ արել` CD եմ հանել: Մանկական երգերի երկրորդ CD-ն էլ ունեմ: Բայց ո՞վ ա իմ հովանավորը, պետությու՞նը: CD-ն ուղարկել եմ մշակույթի նախարարին, թե` խնդրում եմ, մի հատ թերթեք: Ոչ մի պատասխան ու ոչ մի հատ դրական բան չի էղել: Մենք ահռելի գործ ենք արել, որ էրեխեքը հայերեն երգեր լսեն, մեջտեղում էլ դրվեն հայկական ժողովրդական երգեր:

    Եթե ուզում են, թող սպանեն: Ես պատրաստ եմ: Իրանք չունեն հոգեւոր աշխարհ: Իրանք չգիտեն` հայերենը ինչ բան ա: Դու քո գործն ես անում, ես իմ գործն եմ անում, բայց տես` ոնց որ ուզում են ինձ վիրավորեն, հա՞: Ինչի՞ համար: Որ ես համարյա ձրի գործ եմ արել մարդկանց համա՞ր: Հեշտ ա՞ կուլ տալ…

    Սայաթ-Նովան կովկասյան ֆոլկլոր էր, բայց Կոմիտասը առանձնացրեց մեզ: Կոմիտասը միակն էր, որ փրկիչ էր: 70 տարի կոմունիստները Կոմիտասին չպրոպագանդեցին: «Բարի արագիլ» էին երգում. միլիցու գրած երգը: 70 տարիների ընթացքում Կոմիտասը դրեցին մի տեղ, փոշի նստեցրին վրեն: Կոմիտասին մոռացան, երբ որ կարող էին իրա վրա շեշտը դնել, ու դուրս էկան համակովկասյան քաղաքային ֆոլկլորի վրա, որոնք, իհարկե, լավ երգեր էին, օրինակ` Առնոյի երգերը:

    Այս կարգերը շարունակում են կոմունիստներին, փոխանակ վերցնեն ու ասեն` տղերք, էկեք մեր կողքին խելոք, զարգացած մարդիկ դնենք: Մենք ֆոլկլոր ունեցել ենք միայն Արեւմտահայաստանում, Արեւելահայաստանում, համենայնդեպս, երգային ֆոլկլոր չենք ունեցել: Կատեգորիկ եմ ասում, բայց ճիշտ եմ ասում: Գենոցիդի ժամանակ թուրքերը վերացրին մեր մշակույթը` շատ լավ իմանալով, որ մնալու ենք իրանց մշակույթի ազդեցության տակ: Հլը տենամ` իրանք կարա՞ն երգեն իմ երգերը:

    Սերբերը սերբեր են, ռուսները ռուսներ են, բայց սիրում են իմ երգերը, ֆրանսիացիք կան, որ երգում են իմ երգերը:

    Էրեկ 777 համարներով տղերք տեսա: Ընենց այլանդակ «տոռմուզ» տվեցին էս փողոցում: Նրանցից մեկին ասի` իսկ դուք երբեւիցե քրտնու՞մ եք, տղա ջան: Սկսեց օդին նայել, չի իմանում` ինչ պատասխանի: Անգրագետների մեջ ենք ապրում: Երբ որ սաղ հասարակությունը անգրագետ ա, ինտելիգենցիան փախնում ա էստեղից… Մշակութային սահմանները վաղուց բացվել են, ու թուրքական անապատի արեւը մտել ա էստեղ:

  6. Расскажи, уважаемая Nazel, как вы готовите ореховое варенье.

    Gorec, для начала нужен муж, которому очень хочется орехового варенья. После чего я отправилась собирать зеленые орехи. Это делается в начале июля, пока орехи внутри молочные. Собираем и пересчитываем, это очень важно. Снимаем тонко кожуру , не забудьте резиновые перчатки, хотя они и не помогли мне( м есяц ходила с черными пальцами), помещаем орехи в посуду с холодной водой на 10-12 дней. Воду меняем 2-3 раза в день. На 13 день готовим раствор. На 5 литров воды- 500 грамм негашеной извести, процедить и поместить орехи в раствор извести на 3 дня. Через 3 дня промыть хорошенько орехи и проколоть вилкой в 5-7 местах. Оставить в воде на несколько часов.

    Приготовить 1 сироп. На 5 литров воды-500 грамм сах. песка. Как только закипит, поместить орехи и варить 10-15 минут. Достать орехи, вылить сироп. Охлаждаем орехи в течение часа.Готовим 2 сироп.На 100 штук орехов: 3кг. сахара, 10гр. гвоздики, 10гр. корицы, 5штук кардамона. Приготовить сахарный сироп, в горячий сироп поместить орехи, гвоздику, корицу и кардамон в марлевом мешочке, кипятить несколько минут, снять с огня и оставить на сутки. это операцию следует повторить 3 раза, после чего сварить варенье до готовности. В конце мешочек с пряностями удалить.

    и все. :) var_gr_orehi_enl.JPG

  7. 1.jpgСона Шахгельдян: “Моей энергии хватит на все!”

    иф о несправедливом отношении к армянским вокалистам, созданный чередой неудач на разного рода певческих состязаниях, разрушен ереванской певицей, победительницей конкурса “Новая волна-2010” Соной ШАХГЕЛЬДЯН.

    Впервые за девять лет существования этого конкурса гран-при присужден армянскому участнику. “Я очень сильно хотела победить, а если чего-то сильно хочешь, то так оно и будет!” — говорит Сона Шахгельдян.

    Интрига сохранялась до самого конца. Сначала наибольшее количество баллов набрала украинка Татьяна Ширко. На второй день ее опередил эстонец Уку Сивисте. Израильтянка Хила Бен Давид и Сона Шахгельдян оказались третьими. Точки над “i” расставило последнее представление, в ходе которого 17 посланникам из 12 стран нужно было представить свою оригинальную песню. И здесь жгучей брюнетке-армянке, которую сразу окрестили “темной лошадкой”, не оказалось равных. Все члены жюри поставили ей наивысшую оценку — 11 баллов.

    Набрав 288 баллов, она и стала победительницей 9-й юрмальской “Новой волны”, обойдя соперницу с Украины всего на один балл. — Когда я узнала, что победила, разревелась. Сначала я плакала, потом мама, потом мы обе. Но это были слезы радости!

    — С Ширко у тебя была разница в один балл. Как думаешь, почему ты все-таки обошла лидера двух первых конкурсных дней?

    — Знаете, пение — это не главное. Таня очень хорошо спела, да и у всех были хорошие голоса... Но нужно уметь меняться под разные песни, необходимо пропускать каждую новую нотку через душу и лишь после этого отдавать песню зрителю.

    У тебя это получилось?

    — В каждый из четырех дней я была другой! Я вообще сумасшедшая в этом смысле, полностью перевоплощалась...

    — Да и футбол, как стало известно, гоняла... Ты давно пристрастилась к футболу?

    — Начну с того, что мой дядя — футбольный тренер. В детстве я постоянно играла в футбол во дворе. А в Юрмале в дружеском матче со звездами, где “нововолнисты” сражались со старшими товарищами, я играла в защите. Команду звезд представляли Пригожин, Валерия, группа “А-Студио” и другие. Классный был матч, жалко только, что мне никто не пасовал, а то б я забила голы.

    — Ты им там такой гол забила, почище любого футбольного! Кстати, как ты считаешь, почему за всю историю конкурса Армения никогда его не выигрывала?

    — Уверяю вас, если бы кто-нибудь, спев лучше и сильнее меня, стал бы победителем на “Новой волне”, а я заняла второе место, то я бы все равно утверждала, что “Новая волна” — очень честный конкурс. Но я, мне кажется, была сильнее всех, кто приезжал в Юрмалу из Армении. Они все хорошо поют, но я все-таки была сильнее. И я думаю, они тоже со мной согласятся.

    — Ты победила, и сейчас на тебя обрушится шквал внимания. Придется выслушивать и комплименты, и язвительную критику. С лидерами и победителями так бывает всегда. Не боишься, что шоу-бизнес раздавит тебя?

    — Меня невозможно обидеть, я очень сильная. Главное, что я сама о себе думаю, что думают мои друзья, что думают зрители — их же не обманешь. Я честно выиграла, и меня не заденет, если кто-то скажет, что это не так. Пускай говорят — я буду делать свое дело.

    — Слышал, предложения о сотрудничестве посыпались на тебя уже в Юрмале...

    — Верно! Я присутствовала на литургии в армянской церкви в Юрмале после закрытия конкурса. Там находился Бедрос Киркоров, от которого я и получила первое предложение об участии в гастролях, которые пройдут примерно в сентябре-октябре на теплоходе.

    — Армянин Бедрос Киркоров — отец “болгарина” Филиппа Киркорова?

    — Его самого! Чего только не бывает на свете, правда?..

    — А еще были предложения?

    — Уйма! Некоторые еще находятся на стадии рассмотрения, а некоторые мы активно обсуждаем. Чтоб не сглазить реальные очертания, отмечу лишь мастер-классы по вокалу, которые мне предложили провести в Латвии, и предстоящий сольник в Армении.

    — При такой активной жизни остается свободное время?

    — У меня на все время есть. Я, например, просто обожаю готовить! Лучше всего получаются толма, кюфта и борщ. Правда, его я делаю без мяса, мяса не ем — мне животных жалко.

    — Это правда, что часть призовых 50000 евро пойдет на приюты для животных?

    — Да, правда, я очень люблю животных. Мне очень их жалко. В Юрмале мама подходит ко мне за сценой, а я сижу плачу. Мама думала, что-то с платьем случилось или я голос сорвала. А я увидела котенка бездомного. На улице дождь, а его не пускают в дом. Оказалось, что там не один котенок, а три. Мы им принесли молока, накормили и отдали в приют. Я хочу и дальше помогать животным.

    — О чем мечтаешь?

    — Моя сокровенная мечта — спеть дуэтом со Стиви Уандером! А еще с Григорием Лепсом и Николаем Носковым.

    — Если бы не стала певицей, чем бы занялась?

    — Всем! Возможно, стала бы актрисой (обожаю всех смешить — даже на “Новой волне” веселила участников своими байками). А может, стала бы футболистом, или танцовщицей, или поваром, или учителем... Моей энергии хватит на все.

    http://www.pashinyan.com/

  8. Из авелука суп готовят, там еще крупа какая-то добавляется(Назел нам подскажет). Едим с чесноком, офигенная вещь, особенно зимой. :)

    в суп добавляют или чечевицу, или пшеницу иемельченную( дзавар или блгур), поджаренный на масле лук и мучную смесь....

  9. Из авелука суп готовят, там еще крупа какая-то добавляется(Назел нам подскажет). Едим с чесноком, офигенная вещь, особенно зимой. :)

    скинтесь на поварский колпак. :lol3: Авелук готовят по-разному. Основа одна: отвариваем авелук.

    Салат из авелука

    ** Сушеный авелук расплести, промыть в теплой воде, положить в кастрюлю с подсоленной водой и варить до полной готовности; затем откинуть на дуршлаг, дать остыть, мелко нарезать и заправить уксусом и толченым чесноком.

    На 100 гр. сушеного авелука: 2 гр. чеснока, 50 гр. винного уксуса; соль по вкусу.

    Салат из авелука с луком

    ** Сушеный авелук промыть в теплой воде, сварить в подсоленной воде, откинуть на дуршлаг, остудить, отжать, мелко нарезать. В отдельной посуде на растительном масле поджарить мелко нарезанный репчатый лук, добавить туда подготовленный авелук, поперчить, перемешать и продолжать жарить еще 5-8 минут. Подать в холодном виде.

    На 100 гр. сушеного авелука: 50 гр. лука репчатого, 20 гр. растительного масла; соль, перец по вкусу.

    Салат из авелука с орехами

    ** Приготовить салат из авелука с луком (Предыдущий рецепт). Очищенные грецкие орехи замочить в теплой воде, удалить пленку, мелко нарезать и добавить в авелук и, перемешав, жарить 2-3 минуты. Подать в холодном виде.

    На 100 гр. сушеного авелука: 50 гр. лука репчатого, 50 гр. грецкого ореха, 20 гр. растительного масла; соль, перец по вкусу.

  10. ТОЧНО!!!Все сходится! . Точно такая зелень . Он самый!!!

    Что это такое авелук ?Она была подана к столу вместе с мясом - типа гуляша , то бишь сразу видно что готовилась отдельно .

    Оранжевое - шафран , вспомнил .Ты права.К сожалению иногда забываю простые такие истины.

    Что такое авелук (по фото то что я видел и пробовал-один к одному!),где его можно достать и почему его в Европе нет ? Что то специфическое ? В каких еще блюдах употребляется , если не секрет ?

    Да его навалом, просто никто внимания не обращает. Я с подругами в лесу набрала, сплели косы, повесили сушиться. Это делается в июне-июле, пока не начался процесс цветения. Сушат авелук в прохладном темном месте, чтоб не пожелтел. Можно готовить только после того, как он высох. А способов немало.

    Авелук на русский чаще всего переводят как " конский щавель" или " дикий щавель".

    post-30908-1282076991.jpg

  11. Рубен Ахвердян: Я предпочел бы общаться с интеллектуальными турком, чем с невежественным армянином

    Armenia Today

    «Я предпочел бы общаться с интеллектуальными турком, чем с невежественным армянином». Об этом в интервью турецкой газете Hürriyet Daily News известный армянский бард Рубен Ахвердян.

    Согласно изданию, турецкие музыкальные компании заинтересованы в приобретении авторских прав на песни Ахвердян. Так что в скором времени его произведения могут зазвучать на турецком. Сам артист подтвердил, что к нему не раз обращались из Турции с подобной просьбой, но не назвал конкретных компаний. По его словам, он будет счастлив если его произведения будут звучать на иностранных языках. «Границы закрыты, но путь для культурного сотрудничества открыт», - сказал Ахвердян, отметив, что культура нынешней современной Армении находится под турецким влиянием. На его взгляд то, что называют культурой Армении было создано армянами Стамбула и Восточной Анатолии. «У Армении нет своей культуры, она всегда была подвержена влиянию извне», - отметил Ахвердян.

    По мнению армянского барда, современные армянские музыканты воруют песни у Турции и Азербайджана. «Раньше Турция воровала песни у нас. Теперь мы делаем тоже самое. Мы не должны повторять те же ошибки», - сказал Ахвердян.

    Он отметил, что сам никогда не бывал в Турции, но с удовольствием примет приглашение. Издание отмечает, что многие друзья Ахвердяна эмигрировали из страны, в связи с чем он чувствует себя одиноким. «Ереван стал мне чужим. Я предпочел бы общаться с интеллектуальными турком, чем с невежественным армянином». На его взгляд, «национализм отравляет нас, он подпитывается невежеством».

  12. По теме . Как ни странно , в Армении , в Джермуке я кушал самый вкусный плов который я вообще пробовал в жизни . Давно это было и всего не помню .

    Рис был рассыпчатый . Что то оранжевое было добавлено Хозяйкой . А главное - мясо отдельно было подано с какой то травкой . Травка была сплетена ну не к столу сказано - как змея . Что это ?

    Такая вкуснятина получилась - просто слов нет . Столько лет прошло , а я все помню...

    Однако увы . Рецепта не знаю . Что за травка была интересно ???

    Что то оранжевое -это шафран. А слетенная зелень, наверное, авелук.

    post-30908-1282069998.jpg

    post-30908-1282070100.jpg

×
×
  • Create New...