Шалапунька Posted May 7, 2005 Report Share Posted May 7, 2005 Прикиньте, что власть в ААЦ в ваших руках. Ну что вы Католикос, или просто вы часть Эчмиадзинского синода. Так, что бы вы поменяли в церкви? Или все оставили бы так как есть? Это тема не провокация. Просто, все мы любим обсуждать...опровдать или осуждать. А пробовали мы себя ставить на их место? ( в конце-концов, мы тоже часть церкви) Quote Link to post Share on other sites
Celtic Posted May 7, 2005 Report Share Posted May 7, 2005 (edited) Власть в ААЦ на себя не "прикидываю", она Богу принадлежит, но если была бы возможность поменять что-то, то поменял бы облачения священников немного - сделал бы их более удобными и строгими по расцветке (если допустимо каноном). Перевел бы литургию на современный армянский язык. Во всех церквах вне Армении поощерял бы проведение проповедей и встреч, вне армянской литургии, на языке страны назначения, для свидетельства местному населению. Надавил бы на армянское государство, чтоб вернули классическое правописание в грамматику современного языка. Edited May 7, 2005 by Celtic Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted May 7, 2005 Author Report Share Posted May 7, 2005 Надавил бы на армянское государство, чтоб вернули классическое правописание и грамматику современного языка. ← Да, правильный подход: а я думала вот так: поменяю язык богослужения!! Но на самом деле, богаттсво нашей Литургии потерялось бы! Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted May 7, 2005 Report Share Posted May 7, 2005 Власть в ААЦ на себя не "прикидываю", она Богу принадлежит, но если была бы возможность поменять что-то, то поменял бы облачения священников немного - сделал бы их более удобными и строгими по расцветке (если допустимо каноном). 1. Перевел бы литургию на современный армянский язык. Во всех церквах вне Армении поощерял бы проведение проповедей и встреч, вне армянской литургии, на языке страны назначения, для свидетельства местному населению. 2.Надавил бы на армянское государство, чтоб вернули классическое правописание и грамматику современного языка. ← Вам не кажется, что есть внутренне противоречие между утверждениями 1 и 2?А грамматику нельзя вернуть, потому что ее не меняли. Язык литургии- очень прост для понимания, проповеди на современном армянском. Я не представляю, что должен сказать священник, осеняя крестом прихожан вместо Խաղաղություն ամենեցուն Խաղաղություն ամենքին կամ՝ բոլորի՞ն: Как одну и ту же мелодию приложить к Խաղաղություն ամեեեեեենեցուուուուն и Խաղաղություն ամեեեեեեենքիիիիիիին կամ՝ բոլոոոոոորիիիիիին: Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted May 7, 2005 Author Report Share Posted May 7, 2005 А еще, я бы объязательно создала миссионерские группы...( для начало только дял армян). 1-ая группа, группа евангилизаторов середи неверующих. 2-ая группа, это группа "прозелитистов", т.е. наш ответ всяким прозелтистам в Армении. Цель:вернуть всех в лоно церкви Эх, жаль, что я не католикос Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted May 7, 2005 Author Report Share Posted May 7, 2005 САС джан, вы безусловно правы Quote Link to post Share on other sites
gaechka Posted May 19, 2005 Report Share Posted May 19, 2005 Перевел бы литургию на современный армянский язык. ← Когда-то тоже так думала, но потом поняла, что нет, не стала бы. Даже с моим скудным знанием языка вполне возможно это воспринимать, было бы желание. Там ведь всегда один и тот же текст, разобраться в котором не так уж сложно любому. Потерялось бы многое, если изменить, не сравнить ведь по красоте. А проповеди и так на современном. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.