David-Mavid Posted October 26, 2005 Report Share Posted October 26, 2005 ТУРЕЦКОЕ ИСКАЖЕНИЕ ПЕСНИ «СКОРБЬ АДАНЫ», ПОСВЯЩЕННОЙ ГЕНОЦИДУ, В НОВОМ АЛЬБОМЕ СЕДЕН ГЮРЕЛ. Это кощунство турецкая певица комментирует, как желание говорить о геноциде. Первое исполнение в альбоме «Bir Kadin Sarki Sфylфyor» турецкой певицы Седен Гюрел - турецкое искажение армянской песни «Скорбь Аданы», посвященной резне армян Аданы (1909 г.), превращенной в песню о любви под названием «Причина моя - любовь» (Sebebim Ask). Слова искаженного варианта написала Сибел Алаш, а партию дудука исполняет музыкант, житель Стамбула Ширак Шахрикян. Участие Шахрикяна в этом святотатстве вызвало гнев армянства Стамбула (Турция), которое, как пишет Шахрикян в опубликованной в www.bolsohays.com статье «Zorunlu Aciklama» на турецком языке (в самооправдание), выражалось во множестве звонков-жалоб. Седен Гюрел, в свою очередь, в письме, написанном в сентябре 2004 года, пытается убедить, что цель исполнения песни - рассказать турецкому народу о геноциде (Гюрел употребляет турецкое слово soykirim - геноцид), признавая таким образом Армянский геноцид). О том, как турецкая общественность знакомится с Армянским геноцидом посредством песни «Причина моя - любовь», трудно сказать. С одной стороны - в конце слов песни пишется «Слова Сибел Алаш. Скорбь Аданы (музыка армянская), с другой стороны - песня исполняется 24-го апреля на телеэкране одного из государственных телеканалов Турции в сопровождении танца живота в исполнении десятка полуобнаженных женщин. Видеоклипп песни можно посмотреть на сайте http://www.sedengurel.com/video/sebebimask.zip. azg.am Quote Link to post Share on other sites
David-Mavid Posted October 26, 2005 Author Report Share Posted October 26, 2005 А вот и армянская песня (оригинал) для тех кто не слышал КАЧАТЬ Quote Link to post Share on other sites
White-Saviors Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 ne skachivaetsja u menja Quote Link to post Share on other sites
Stefi Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 ''Скорбь Аданы'' красивая и очень грустная песня, похожая на плач. Чувствуется огромная скорбь. А клип этой певицы - турецкий вариант, песни про любовь. Никакого отношения этот вариант песни к геноциду не имеет!!! Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 Такая тема была на форуме. Конечно это оскорбление и эта певица не имела в виду никакое "ознакомление слушателей с Геноцидом". Она просто взяла себе понравившуюся видимо музыку для своей песни. А для нас это конечно оскорбительно и святотатственно: песня написанная в память о жертвах в резне Аданы и полная боли и скорби о невиннных жертвах турецких злодеяний, звучит в исполнении турчанки в виде песенки про любовь, то есть попросту песня испоганена и осквернена. Впрочем, мы же в суд подавать не будем. Просто ещё один кирпичик в стене нашей боли и скорби, которую эти уроды возвели вокруг нас. Главное, чтобы мы могли, когда придёт время, обрушить эту стену на них, навечно похоронив их под её обломками... Quote Link to post Share on other sites
David-Mavid Posted October 27, 2005 Author Report Share Posted October 27, 2005 Они просто решили убить двух зайцев одним выстрелом кроме песни это еще такой шаг своеобразный, про Геноцид не поют, но это имеют ввиду, несмотря на то что слушатели в Турции это врядле поймут, галвное что армяне догадываются. Quote Link to post Share on other sites
Artur Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 Кто-нибудь переведите текст песни. Quote Link to post Share on other sites
White-Saviors Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 daite slova perevedu Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted October 27, 2005 Report Share Posted October 27, 2005 Был бы текст, с удовольствием помог бы с переводом (но непрофессионально - турецким я владею "кое-как"). Quote Link to post Share on other sites
Vai_KikoS Posted November 3, 2005 Report Share Posted November 3, 2005 "Благодаря" плагиату турчанки я узнал о существовании такой красивой песни) Спасибо за ссылку на оригинал) И вообще хотелось бы побольше ссылок на армянскую народную музыку. Quote Link to post Share on other sites
Armenian Genocide Posted November 3, 2005 Report Share Posted November 3, 2005 Кто-нибудь переведите текст песни. perevod. perevodil Artak Shakaryan http://forum.hayastan.com/index.php?automo...eq=attach&id=16 Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.