LA Girl Posted April 19, 2006 Report Share Posted April 19, 2006 yanim shat ban cher oxaki chey karum vreqnere indz asum en che etenc bar chka nerveres el texe cher um ases chem harsrel vochmek chgiten sum en etenc ban chka. verje mersi hema grazer cher shat oxaki vor chey karum havatasnel vor hayere unene uresh bar eter irakanutyune isk gaze restoranum pativ talner asin ete chastates uremn mihat lav restoran enq gnum hashie qo vra. de es gnam qnem bari gisher oqnutyan hamarel shat shat mersi jana huysov em arit kline xosalu noriths bye Quote Link to post Share on other sites
ITW Posted April 19, 2006 Report Share Posted April 19, 2006 yanim shat ban cher oxaki chey karum vreqnere indz asum en che etenc bar chka nerveres el texe cher um ases chem harsrel vochmek chgiten sum en etenc ban chka. verje mersi hema grazer cher shat oxaki vor chey karum havatasnel vor hayere unene uresh bar eter irakanutyune isk gaze restoranum pativ talner asin ete chastates uremn mihat lav restoran enq gnum hashie qo vra. de es gnam qnem bari gisher oqnutyan hamarel shat shat mersi jana huysov em arit kline xosalu noriths bye Բարի գիշեր Diana ջան Quote Link to post Share on other sites
astg Posted July 6, 2006 Report Share Posted July 6, 2006 ճիշտն ասած ինձ էլ է շատ մտահոգում հայերենի ապագան.Եվ ընդհանրապես շատ կուզենայի լսել զրույցներ մաքուր հայերենով, թե առօրյայում ու թե հեռուստացույցով: Մի քանի օր առաջ Հանրային Հեռուստատեսության եթերում մի «երգ» էր. «Մաշնես ու ես»... Ինչ՞ու: Եվ կամ 2 ընկերուհի միմյանց հանդիպում են ու փոխանակ մեր շատ գեղեցիկ ԲԱՐԵՎն ասեն, լսում ես. -Привет. կամ вообше, ի՞նչ վատն է մեր ԲՈԼՈՐՈՎԻՆը: Մենք մի խումբ հայ ուսանողներով դա քննարկում էինք և որոշեցինք այդուհետև խոսել միայն մաքուր հայերենով միմյանց հետ: Գիտեք, առաջին օրերին դա մի քիչ դժվար էր նաև ծիծաղելի էր թվում, քանի որ մենք Հայաստանի տարբեր մարզերից ենք ու տարբեր բարբառներ ունենք, բայց հիմա շատ լավ է ստացվում, ու ավելի հաճելի է, նաև հնարավորություն է չմոռանալ մաքուր հայերենը այս օտար երկրում: իսկ դուք դա փորձե՞լ եք: Եվս մի հարց, որ ինձ շատ է մտահոգում, դա այն է, որ այս ֆորումում գերիշխում է ռուսերենը: Ես հասկանում եմ, որ մեր շատ հայրենակիցներ Ռուսաստանում են, բայց ավելի լավ կլիներ նրանք փորձեին գրել հայերեն, եթե չգիտեն տառերը, ապա անգլերեն տառերով գրեն հայերեն բառեր, իմ կարծիքով դա նրանց կօգնի ավելի լավ սովորեն իրենց մայրենին... Ինչևէ, հուսանք Հայերենը շատ չի տուժի մեզնից՝ «ժամանակակից նոր սերնդից»: Quote Link to post Share on other sites
Verq Hayastani Posted July 14, 2006 Report Share Posted July 14, 2006 И гитутюн лезвабаннерин... со стилистической точки зрения грамонее сказать "арди айерен", а не "жаманакакиц айерен", ну это так, к слову Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 14, 2006 Report Share Posted July 14, 2006 И гитутюн лезвабаннерин... со стилистической точки зрения грамонее сказать "арди айерен", а не "жаманакакиц айерен", ну это так, к слову Приветствуем Вас на форуме Hayastan.com, уважаемый Verq Hayastani! Не согласен с Вашим заявлением. «ժամանակակից հայերեն» - устойчивая фраза в армянском языке. Даже самый престижный толковый словарь армянского языка (Издательство Академии Наук) издан именно под этим заглавием: «Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան» И еще, если разрешите, поправочка: писать правильно предложение надо так: Ի գիտություն լեզվաբաններին, а не И гитутюн лезвабаннерин. Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 14, 2006 Report Share Posted July 14, 2006 Կարծում եմ ոճական կասկած է ծագում այն պատճառով, որ "ժամանակակից" նաև նշանակում է, "մոդայիկ, մոդային համապատասխան": Quote Link to post Share on other sites
Arm_Lionne Posted July 14, 2006 Author Report Share Posted July 14, 2006 Արդի չի նշանակո՞ւմ ներկայիս ( միայն ժամանակի առումով) Verq Hayastani բարի գալուստ Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Կարծում եմ ոճական կասկած է ծագում այն պատճառով, որ "ժամանակակից" նաև նշանակում է, "մոդայիկ, մոդային համապատասխան": Իհարկե ոչ, smally ջան: Լեզվաբանական տերմինաբանության մեջ «ժամանակակից (այսինչ) լեզու» հասկացությունը միանշանակ է: Օրինակ. «Ժամանակակից հայերեն», «Современный русский» (в отличие от русского языка XVIII века), «Modern English» (as compared with Chaucer’s English), etc. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Արդի չի նշանակո՞ւմ ներկայիս ( միայն ժամանակի առումով) «արդի» և «ժամանակակից» բառերը համանիշներ են: Մեկը միշտ կարելի է մյուսով փոխարինել: Ակադեմիկոս Է. Աղայանը, ի դեպ, մի թանկարժեք աշխատություն է հրատարակել (ՀՍՍՀ ԳԱ-ի կողմից)՝ «Արդի հայերենի բացատրական բառարան» վերնագրով, 2 հատորով (1976) Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Լեզվաբանական տերմինաբանության մեջ «ժամանակակից (այսինչ) լեզու» հասկացությունը միանշանակ է: Օրինակ. «Ժամանակակից հայերեն», «Современный русский» (в отличие от русского языка XVIII века), «Modern English» (as compared with Chaucer’s English), etc. Կարծում եմ, հենց MODERN ENGLISH ավելի մոտ կթարգմանվի "արդի անգլերեն" while "ժամանակակից հայերեն" կլիներ Contemprorary Armenian. «արդի» և «ժամանակակից» բառերը համանիշներ են: Մեկը միշտ կարելի է մյուսով փոխարինել: Ինչպես դու նշեցիր, միայն լեզվաբանության մեջ: Oր. ժամանակակից հագուստ = չի արդի հագուստ: Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Կարծում եմ, հենց MODERN ENGLISH ավելի մոտ կթարգմանվի "արդի անգլերեն" while "ժամանակակից հայերեն" կլիներ Contemprorary Armenian. Ինչպես դու նշեցիր, միայն լեզվաբանության մեջ: Oր. ժամանակակից հագուստ = չի արդի հագուստ: Հանձնվում եմ: smally-ն այսու Գիտությունների ակադեմիայի Լեզվի ինստիտուտին "սխալ հանեց": Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Ինչի Լեզվի Ինստիտուտը ասում է ժամանակակից ու արդի բառերը լրիվ "ինտերփոխարինելի" են? Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Ինչի Լեզվի Ինստիտուտը ասում է ժամանակակից ու արդի բառերը լրիվ "ինտերփոխարինելի" են? Ապրե՛ս: Դա՝ մի կողմ, անցանք: Ի՞նչ պիտի անես աշակերտներիդ հետ: Կարծես թե 3-ի կքաշեն, դու ի՞նչ ես կարծում: (Խոսքը գնում է, իհարկե, Նիքի ու Մալինկայի մասին): Ժամանակը չի՞ առաջին քննությունն անցկացնելու: Quote Link to post Share on other sites
smally Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Kars, Անցկացնենք, ինչու չէ, երեք տառ է մնացել դա էլ սովորենք... Միայն այն պայմանով, որ կօգնես գնահատել: Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Kars, Անցկացնենք, ինչու չէ, երեք տառ է մնացել դա էլ սովորենք... Միայն այն պայմանով, որ կօգնես գնահատել: Աչքիս վրա, պուճուրիկ ջան: Նախ՝ դու վերջացրու ծրագիրը: Ես էլ մի քանի միտք ունեմ - վերաքննության վերաբերյալ: Կխորհրդակցենք, և քո հոժարությամբ իմ վերաքննության ծրագիրը կներկայացնենք ուսնողներիդ: Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 hrashali mtqer en hnchum dzez tesnenq .uchenikner. Quote Link to post Share on other sites
Verq Hayastani Posted July 15, 2006 Report Share Posted July 15, 2006 Приветствуем Вас на форуме Hayastan.com, уважаемый Verq Hayastani! Не согласен с Вашим заявлением. «ժամանակակից հայերեն» - устойчивая фраза в армянском языке. Даже самый престижный толковый словарь армянского языка (Издательство Академии Наук) издан именно под этим заглавием: «Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան» И еще, если разрешите, поправочка: писать правильно предложение надо так: Ի գիտություն լեզվաբաններին, а не И гитутюн лезвабаннерин. Спасибо Насчет академического словаря не соглашусь он назывался именно АРДИ Aghayan, E.B.. Ardi Hayereni batsatrakan bararan, sharunakutyun [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian Language, Continuation] (Erevan: Hayastan Hratarakchutyun, 1976). в этом можно убедить и на форуме в топике JazzVaz http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=12211 Quote Link to post Share on other sites
Arm_Lionne Posted August 29, 2006 Author Report Share Posted August 29, 2006 Ռոմնատիկ / ռոմանտիզմ միջազգային բառի հայերենը կա՞ Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.