Jump to content

Թարգմանություն - Перевод - Translation


Recommended Posts

Hi there, I'm back again. :)

I'm looking for the definition/translation of աքոր. The context is someone (person A) has said something to someone else (person B), and now person A remembers that person B had said an աքոր խոսք to him.

What does աքոր mean in Նա Սուրենի աքոր խոսքը հիշեց?

By the way, "Souren" said that a misfortune was to befall on the village they are living in. Could aqor mean ominous?

Edited by paran
Link to post
Share on other sites
  • Replies 1.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Hi there, I'm back again. :)

I'm looking for the definition/translation of աքոր. The context is someone (person A) has said something to someone else (person B), and now person A remembers that person B had said an աքոր խոսք to him.

What does աքոր mean in Նա Սուրենի աքոր խոսքը հիշեց?

By the way, "Souren" said that a misfortune was to befall on the village they are living in. Could aqor mean ominous?

So far the word makes no sense at all. Even in dialectal Armenian, as far as I know.

Could it be a misspelling? Mispronunciation?

Check on that.

Link to post
Share on other sites
Hi, another question. What is Ռուսեթ? It's meant to refer to the Russian czar, but I'm unable to contextualize it. Is it a common way of referring to the czar?

That’s an easy one. :)

Ռուսեթ

რუსეთი is Georgian for “Russia”.

Link to post
Share on other sites

The name (Ruset) was often used in earlier Northern Armenian and Tiflis writings, referring to Russia. The word is derived from Kartvelian name for “Russia” (“Ruseti”).

Armenian language traditionally omit the ending “i” sound of Georgian words and names.

Link to post
Share on other sites

I almost feel guilty coming back so soon again, but there you have it. :) Maybe one day I'll be able to do something in return.

I'm looking for the English name of the skin disease or condition ծաղկավեր/ծաղկատար.

Thanks for any help in advance.

Link to post
Share on other sites
I almost feel guilty coming back so soon again, but there you have it. :) Maybe one day I'll be able to do something in return.

I'm looking for the English name of the skin disease or condition ծաղկավեր/ծաղկատար.

Thanks for any help in advance.

Ֆրանսերեն դա variole-ն է, կարծեմ:

smallpox, pock-mark?

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Реквестирую!

Էշը շատ համբերատար, համառ, տոկուն, դիմացկուն, ժուժկալ, աշխատող, կամակոր ու օգտակար չորքոտանի է: Ունի նաև երկար ականջներ՝ ունկնդրելու համար, նաև... ինչ-որ բան(հիշեցի մի կատակ՝ քո հորըն է ինչ-որ բան, իսկ էշինը՝ ինչ որ պետք է)... gserj-ի պատասխանից կարելի է ենթադրել, որ նա ոչ մի պատկերացում չունի «ախպարի» մասին:Նույնիսկ հայերեն գրերն է ընկալում որպես հայհոյանք: <br /><br />Ուստի, շարունակեմ ինձ էշի տեղ դնել և նույն հարցը քեզ ուղղել. ի՞նչ ես հասկանում «ախպար» ասելով, ի՞նչ իմաստ ես դնում այդ բառի տակ:Մի հարց ևս. «շարունակում է իրեն էշի տեղ դնել»՝ նշանակում է, որ ես ուրիշ շարաններում էլ եմ էշ-էշ հարցեր տվել: Մինչ ի մահ քեզ պարտական կլինեմ, եթե նշես թե էլ որտե՞ղ եմ ինձ էշավարի պահել...

Link to post
Share on other sites
Реквестирую!

Էշը շատ համբերատար, համառ, տոկուն, դիմացկուն, ժուժկալ, աշխատող, կամակոր ու օգտակար չորքոտանի է: Ունի նաև երկար ականջներ՝ ունկնդրելու համար, նաև... ինչ-որ բան(հիշեցի մի կատակ՝ քո հորըն է ինչ-որ բան, իսկ էշինը՝ ինչ որ պետք է)... gserj-ի պատասխանից կարելի է ենթադրել, որ նա ոչ մի պատկերացում չունի «ախպարի» մասին:Նույնիսկ հայերեն գրերն է ընկալում որպես հայհոյանք: <br /><br />Ուստի, շարունակեմ ինձ էշի տեղ դնել և նույն հարցը քեզ ուղղել. ի՞նչ ես հասկանում «ախպար» ասելով, ի՞նչ իմաստ ես դնում այդ բառի տակ:Մի հարց ևս. «շարունակում է իրեն էշի տեղ դնել»՝ նշանակում է, որ ես ուրիշ շարաններում էլ եմ էշ-էշ հարցեր տվել: Մինչ ի մահ քեզ պարտական կլինեմ, եթե նշես թե էլ որտե՞ղ եմ ինձ էշավարի պահել...

Не беспокойтесь. Это сообщение SAS адресовал мне в другой теме, и вас это абсолютно не касается.

Link to post
Share on other sites
Подскажите пожалуйста

как будет по армянски : Я по тебе скучаю

заранее спасибо)

es qez karotum em

es qez karotel em (ya po tebe soskuchilas', chto-li....ili skuchala)

Link to post
Share on other sites
Что такое "arachva pes"? и напишите пожалуйста пару предложений с этим выражением.

EdgaRo, марш в класс! Мы там как раз проходим склонение на "-ва" http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=785264 и употребление формы родительного падежа с различными послелогами http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=778046

Итак, когда arach (առաջ - перед, сперва, сначала, прежде) - см. в http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=769461 обозначает время, при склонении получает -ва. Именно эта форма род. пад. употребляется с послелогом -pes պես - подобно (см. http://hayeren.hayastan.com/uch61.html). Если во всех ссылках не разберешься, то arachva pes означает "как прежде". :)

Կատյան առաջվա պես հայերեն է սովորում: :p

Link to post
Share on other sites
&lt;br /&gt;Не беспокойтесь. Это сообщение SAS адресовал мне в другой теме, и вас это абсолютно не касается.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Да вы-то здесь при чем? Это же тема перевода, а не вашего беспокойства. А если и при чем - пытаетесь что-то скрыть? Что-нибудь интеллектуальное, как обычно. Edited by gserj
Link to post
Share on other sites

Նորից բարև, :)

Երկու հարց ունեմ.

1. What is a "չինովնիկ"?

2. What is a "կուրգան"? (context: ես իմ ձեռքերով եմ էնտեղ կուրգանի քարերը սահմանի վրա շարել")

Thanks!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...