Jump to content

Ավետիք Իսահակյան


Recommended Posts

Певец народа

Пахарь пахал поле. Не свое. Пахарь пел песню: грустную-прегрустную, про долю-неволю свою. Неподалеку проходил человек – широколобый, широкоплечий, широкогрудый, словно Геракл, готовый вдохнуть в себя все беды народа.

- Что поешь, брат?

- С бородой, а не разбираешь… Песню.

- Это-то понятно, а слова чьи?

- Народные… Чьи же еще?

По щеке незнакомца сползла слеза – незнакомец был Поэт, и слова были его.

Поэт обошел весь свой край: каменистый, гористый. Выбирался и за дедовские границы, часто изменяемые большими и малыми войнами. Исколесил Европу – Германию, Грецию, Австрию, Турцию, Францию… Там учился, здесь жил, а где просто проезжал. Перелистайте его книги, посмотрите на города и даты под его произведениями. И узнаете географию биографии его.

post-31580-1249032582.jpg

Аветик Исаакян 1875-1957

… В деревне Газарапат, близ города Александрополя (позже Ленинакан, ныне – Гюмри), в 1875 году родился мальчик Аветик. Рос умным и шумным, как все ребятишки. Рано усвоил истину: завтра начинается вчера; не зная песен старых, не сочинишь песню новую. Книги, беседы, путешествия были его любимым занятием. Сам стал писать. Печататься начал: первое стихотворение – в семнадцать. В двадцать два – книга. Старые раны родины родили песни новые. И он назвал свою книгу «Песни и раны».

Так вырастал Поэт, впоследствии ставший одной из высочайших манящих вершин многоликой армянской литературы. Да и не только армянской… «Поэт Исаакян первоклассный – может быть, такого свежего и непосредственно таланта теперь по всей Европе нет»,- писал в 1916 году Александр Блок, глубоко знавший, много переводивший его.

Аветик Исаакян более известен как поэт. Но без прозы нельзя представить его творческий облик во всей полноте. И в поэзии и в прозе с одинаковой страстью он бичует, с одной стороны, несправедливость в человеческом обществе, с другой – воспевает радость любви к родине, матери, труду.

Исаакян прожил 82 года. Живя в прошлом и нынешнем столетиях, он, что называется, из первых уст поведал нам о жизни, быте, нравах и конкретных личностях двух веков. Он оставил нам много воспоминаний и своих соотечественниках, интересные статьи и очерки о Пушкине, Крылове, Чехове, Горьком, Руставели, Низами, Де Костере и других представителях мировой культуры.

Писал Исаакян и для взрослых и для детей, хотя никогда не проводил строгой межи между своими читателями. В стихотворении, обращенном к внуку («Авику»), есть слова, из которых, как говорят армяне, и млад и стар, «каждый может сделать колечко и повесить себе на ухо»:

Люби товарищей своих,

Всегда будь радостью для них.

В беде от друга не беги,

Ему, чем можешь, помоги.

И до конца счастливых дней

Будь предан Родине своей…

(Перевод В. Звягинцевой)

Читая эти строки я вспомнил одно любимое Иссакяном восточное изречение: «У человека должно быть два имени: одно для того, чтобы взять его с собой в могилу, другое - чтобы оставить его на земле».

И он оставил нам это имя: Певец народа.

Роберт Баблоян

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites
  • Replies 76
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

МОЕЙ РОДИНЕ

Отчизна, к склону твоему

Весенней розой льну,

К родному лону твоему

Пшеничной нивой льну.

Я слышу твой любовный зов,

Цветистый твой язык;

Твой древний образ – светел, нов –

Передо мной возник.

Сверкает день грядущий твой,

Лучами осиян.

Обрел величье ты, родной,

Бессмертный Айастан.

Венеция. 26 апреля 1926 года

Перевод Т. Спендиаровой

Edited by Pandukht
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...