Jump to content

Албанская церковь возраждается...


Recommended Posts

АЛБАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ ВОЗРОЖДАЕТСЯ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ

Известным "историковедом" Зурабом Кананчевым (одним из тех, кто с "профессорами" Мамедовыми яростно защищает "теорию" об "очередной лжи со стороны армян",- мол "армяне не принимали в 301 году христианства" и "армяне присваивают себе чужие исторические памятники") подготовлен очередной "шедевр". С ним я имел "счастье" познакомиться посредством Сеймура и форума на который и даю ссылку.

http://www.kavkaz.we4.info/modules.php?nam...=viewtopic&t=66

Вот только некоторые выдержки из писанины Кананчева:

10 апреля 2003 года в Госкомитете по работе с религиозными структурами (ГКРС) была зарегистрирована Албано-Удинская христианская община Азербайджана. По словам зампреда общины Зураба Кананчева, их регистрация - это, по сути, первый шаг к возрождению древней Албанской Апостольской автокефальной (самостоятельной. - Авт.) церкви. 26 мая албанская община проводит презентацию по случаю своего официального признания. На это событие, которое пройдет в отеле "Европа", съедутся албанцы и удины, живущие в Азербайджане, а также в России.

З.Кананчев рассказал о том долгом пути, который пришлось преодолеть представителям этого древнекавказского народа, добиваясь признания и возрождения албанской церкви.

Армяне и сегодня пытаются делать все возможное для того, чтобы албанскую церковь считали армянской. "Они продолжают утверждать, что все церкви на территории Нагорного Арцах(карабах)а "исконно армянские". Это не так. Хотя бы тот же Гандзасарский собор XIII в., построенный Гасан Джалалом, церкви в Кяльбаджаре, и все церкви в НК и за его пределами".

Одним из первых шагов зарегистрированной общины станет реставрация одной из церквей на территории селения Нидж. "Там будут вестись службы на албанском (удинском) языке". Для этого сегодня переводится на удинский язык Евангелие. Председатель общины Жора Кочаари, кроме того работает сегодня над изданием разных албанских книг культурной направленности. Членами общины можно считать всех азербайджанских удин. "4400 человек проживает в селении Нидж Габалинского района, около 100 - в Огузе, много удин и в Баку". Они надеются, что религия поможет национальной консолидации удинского этноса.

"Мы хотим довести до сведения азербайджанской общественности новость о нашем возрождении, и поблагодарить всех, кто нам помогал в этом", - говорит З.Кананчев.

http://www.kavkaz.we4.info/modules.php?nam...=viewtopic&t=66

Link to post
Share on other sites
  • Replies 68
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

"Там будут вестись службы на албанском (удинском) языке". Для этого сегодня переводится на удинский язык Евангелие.

Интересно, а кто будет переводить Евангелие? Фарида ханум? Если албанский язык и удинский "службы на албанском (удинском)" одно и то же, то Евангелие было переведено еще в 5-ом веке, что это они не сохранили?

Кстати, как это азеры согласились на то, что удины стали претендовать на Гандзасар, ведь это же "жемчужина азерской средневековой архитектуры"... :)

Link to post
Share on other sites
Если албанский язык и удинский "службы на албанском (удинском)" одно и то же, то Евангелие было переведено еще в 5-ом веке, что это они не сохранили?

Вроде кто-то говорил, что вас там в рукописях что-то хранится...

Link to post
Share on other sites
Имею ввиду в Армении-в хранилище рукописей...

Опять Армения?...Странно, нас-то вообще не было( так утверждают Ваши соплеменники ), но оказывается рукописи сохранились у нас..

Link to post
Share on other sites

Об этой фальшивке я уже писал, они пытаются из Арцах(карабах)ского Католикосата - конгрегации Армянской Апостольской Церкви в Арцахе, существовавшего до 1836-го года, сделать некую "албанскую церковь", к-рую русские отменили в угоду армянам в том же 1836-м году.

На самом-то деле достоверно известно, что албаны захирели ещё в 11-12 веках, когда предки нынешних зирбижанцев их почти целиком и полностью "съели" - ассимилировали, дессимилировали или просто уничтожили. Азера пишут будто бы албаны оказывается проживали в Арцах(карабах)е аж вплоть до 19-го века, когда их якобы ассимилировали привезённые армяне. Это полная чушь - ни в одном источнике не упоминаются "карабахские албаны", ни один из нынешних карабахцев не помнит "албанского происхождения", хотя прошло всего-то 200 лет - небольшая по историческим меркам цифра. Нация эта никогда в горной части Арцаха не проживала, Гумилёв напрямую указывал в одной из приведённых мною на форуме работ, об исторической принадлежности Армении "юго-западных территорий нынешней Азербайджанской Республики". (См. тему "Гумилёв о Закавказье".)

[a]-шка - форумский зирбижанец, в ответ на это вдруг стал говорить про Сюник и Зангезур, к-рые никакого отношения к юго=западу Азербайджана не имеют.

Арцах(карабах)ский Католикосат был своего рода "малым Католикосатом" в составе Армянской Церкви и ни какой не "албанской церковью", это ложь некоего "учёного" Ахундова и других воров-фальсификаторов.

Link to post
Share on other sites
Об этой фальшивке я уже писал, они пытаются из Арцах(карабах)ского Католикосата  - конгрегации Армянской Апостольской Церкви в Арцахе, существовавшего до 1836-го года, сделать некую "албанскую церковь", к-рую русские отменили  в угоду армянам в том же 1836-м году.
Интересно, все албанисты единодушно заявляют о существовании Албанской церкви, как таковой. А авторитетные историки вроде Кузнецова достойны доверия.

Это полная чушь - ни в одном источнике не упоминаются "карабахские албаны", ни один из нынешних карабахцев не помнит "албанского происхождения", хотя прошло всего-то 200 лет - небольшая по историческим меркам цифра.

Я вам ссылался на источник XVIII века - летопись каталикоса Есаи "Краткая история страны Агванской", которую вы можете найти на www.vostlit.narod.ru

Нация эта никогда в горной части Арцаха не проживала
А разве не вы писали: "Армяне спасались от них [тюркских племён] в горах, в частности в ущельях горного Арцах(карабах)а", то есть до пришествия тюрок армяне горной части Арцах(карабах)а не проживали.

[a]-шка - форумский зирбижанец

В который раз настоятельно прошу вас придерживаться этики.

про Сюник и Зангезур, к-рые никакого отношения к юго=западу Азербайджана не имеют.

Ну если вас не устраивает фраза "юго-западный", я могу заменить её фразой "к юго-западу". Это не меняет смысла. При том достоверно известно, что Сюницкая епархия подчинялась Албанской церкви.

Link to post
Share on other sites

Сюникская епархия, как и церкви Арцах(карабах)а никогда не входили в состав Албанской Церкви - ахундовщина!

"Ну если вас не устраивает фраза "юго-западный", я могу заменить её фразой "к юго-западу".

Не изворачивайся. Я не говорю о том, что меня "устраивает" или нет. Я говорю о работе Гумилёва, о том её фрагменте в к-ром говорится, что часть Армении после её раздела попала под власть албанских царей, там же идёт упоминание про "юго-западные территории современной Азербайджанской Республики". А это не про Сюник с Зангезуром, а как раз про Арцах(карабах).

Заменить? Ну заменять вы, зебражанцы, всегда были горазды.

А разве не вы писали: "Армяне спасались от них [тюркских племён] в горах, в частности в ущельях горного Арцах(карабах)а"

Не я, а Гумилёв и прочие. "Спасались" вовсе не значит, что их там не было.

Link to post
Share on other sites
Сюникская епархия, как и церкви Арцах(карабах)а никогда не входили в состав Албанской Церкви - ахундовщина!
Эмоции, эмоции... Может быть сначала разобраться в чём дело? Кстати, у Ахундова таких строк не было. Кузнецов: "Глава Албанской церкви стал рукополагаться на месте (учреждение католикосата), кроме того к рукоположению от Албанского католикоса переходит Сюник, бывший под юрисдикцией Армянской церкви".

Ну заменять вы, зебражанцы, всегда были горазды.

Перестаньте пaясничать, будьте посерьёзнее.

Не я, а Гумилёв и прочие. "Спасались" вовсе не значит, что их там не было.

Но ведь это и не значит, что они там были.

Edited by [a]
Link to post
Share on other sites

[a]

Эмоции, эмоции... Может быть сначала разобраться в чём дело? Кстати, у Ахундова таких строк не было. Кузнецов: "Глава Албанской церкви стал рукополагаться на месте (учреждение католикосата), кроме того к рукоположению от Албанского католикоса переходит Сюник, бывший под юрисдикцией Армянской церкви".
[a] как всегда выдернул фразу из контекста и пытается представить фразу Кузнецова в выгодном для него свете. Между тем, Кузнецов пишет следующее:

Когда в 590 г. византийский император Маврикий учредил на своей территории альтернативный Халкидонитский католикосат для армян, Албанская церковь приостановила отношения с расколовшейся "отступившей" Армянской церковью. Глава Албанской церкви стал рукополагаться на месте (учреждение католикосата), кроме того к рукоположению от Албанского католикоса переходит Сюник, бывший под юрисдикцией Армянской церкви. Во время греко-армянских споров о неполных 9 чинах своего католикоса патриархом агванского — архиепископом, грузинского — митрополитом; оба последних оспорили это.

Неудачная попытка перейти в халкидонит-ство была предпринята при агванском католикосе Нерсесе Бакуре (688 — 704 гг.), после низложения которого Албанская церковь потеряла автокефалию и вошла в состав Армянской (агванс-кий католикос рукополагался армянским).

Т. е. до 590 года албанский каталикос рукопологался армянским. А когда в 590 г. византийский император учредил халкидонский каталикосат в Аване (Армения), то Сюник перешел к рукоположению от Албанской церкви. Но такая ситуация продлилась недолго. Сразу после упразденения Аванского халкидонского каталикосата Сюник вновь стал подчинятся ААЦ, а Албанская церковь перешла под юрисдикцию ААЦ примерно в 706 году. Все вернулось на круги своя.

Я вам ссылался на источник XVIII века - летопись каталикоса Есаи "Краткая история страны Агванской", которую вы можете найти на www.vostlit.narod.ru
"Краткая история страны Агванской" написанная Хасан-Джалаляном на армянском языке, была переведена в 1940 году на русский язык Т. И. Тер-Григоряном, а в 1988 году была издана Буниятовым . Но Буниятов не был бы самим собой, если бы не сфальсифицировал некоторые места в тексте. В частности, в его варианте есть следующие слова (http://www.vostlit.narod.ru/Texts/rus/Esai/frametext.htm)

...с великой пышностью и торжеством, считая албанское государство восстановленным, мы двинулись и через три дня остановились близ города Гянджи в местности Чолак,...

В оригинале же другие слова:

hamarelov nor norogeal zishxanutyun HAYOC

"считая армянскую власть (государство) восстановленной"

Т. е. речь идет о восстановлении армянского государства, а не албанского.

Link to post
Share on other sites

sergo

Вы упёрлись в этот отрывок, который по существу не имеет смысла в данном случае. Заметьте, Сюницкая епархия вернулась в состав Армянской церкви лишь с насильственным подчинением ей Албанской церкви в 706 году (так наз. "объединение престола Григорьева"). Что и неудивительно, ведь сама Албания потеряла государственность в 705 году (образовавшееся позже Хаченское княжество никогда не обладало полной независимостью). То есть, до самой ликвидации Албанской церкви епархия Сюник подчинялась именно ей.

Неверный вариант перевода Буниятова никак не сказывается на подлинности названия летописи ("...страны Агванской", а не "Армянской"). Кстати, откуда у вас доступ к оригиналу?

Link to post
Share on other sites
sergo

Вы упёрлись в этот отрывок, который по существу не имеет смысла в данном случае. Заметьте, Сюницкая епархия вернулась в состав Армянской церкви лишь с насильственным подчинением ей Албанской церкви в 706 году (так наз. "объединение престола Григорьева"). Что и неудивительно, ведь сама Албания потеряла государственность в 705 году (образовавшееся позже Хаченское княжество никогда не обладало полной независимостью). То есть, до самой ликвидации Албанской церкви епархия Сюник подчинялась именно ей.

Странный Вы человек. Сами привели фразу из этого отрывка, а теперь он видите-ли не имеет никакого значения. Имеет и весьма существенное. Мы ведь с Вами уже беседовали на эту тему и говорили, что Албанская церковь всегда ориентировалась на ААЦ. Насчет насильственного подчинения это Вы конечно загнули. Здесь не мешало бы обратиться к труду М. Каланкатваци, в котором содержится письмо албанских патриархов к армянскому каталикосу (Книга 3, глава IV)

ПОСЛАНИЕ СОБОРА АЛУАНКА АРМЯНСКОМУ КАТОЛИКОСУ ЕЛИИ

Католикосу армянскому, владыке Елии от всего собора Алуанка поклон.

[Мы обращаемся к вам], ибо отцы наши и отцы ваши исповедовали одну веру и заботились о спасении душ друг друга, благодаря чему наша страна до последних дней оставалась непричастной к губящей вселенную скверной ереси халкидонской, которая по попустительству Господа Бога наполнила ныне всю вселенную.

Теперь же, Нерсэс, которого мы считали нашим добрым пастырем, оказался волком и стал раздирать разумную паству Христову. Поэтому мы пожелали напомнить об этом вашей святости, чтобы вы посетили нас, как свою паству, и исцелили наши недуги.

Будьте здравы в Господе.

Албанские патриархи просят Елию прийти к ним как к своей пастве. К тому же они обращаются к нему как к владыке, т. е. как к вышестоящему иерарху. Таким образом, свержение Нестора Бакура (Нерсеса) произошло по просьбе самих албанских патриархов. Это тоже очень важный момент. И далее летописец повествует нам о том, что Елия испросил разрешения Амирмумина Абдлмелика, а затем прибыл в Партав и сверг Нерсеса. При этом не последнюю роль сыграл албанский князь Шеро, с помощью которого и удалось захватить Нерсеса.

Теперь что касается Сюника. Вы написали, что Сюник подчинялся албанской церкви до 705 года. Это не так.

После того как был упразднен каталикосат в Аване, каталикосом ААЦ стал Абрагам (607-615) и при нем Сюник вновь вошел под юрисдикцию ААЦ и его владыки были возведены в сан митрополита (об этом тоже пишет Каланкатваци). Даже в письме, которое имеется в летописи, имеются следующие строки:

От Абраhама – католикоса армянского, Теодороса – епископа Мардпетаканов, Степанноса – епископа Багреванда, Давида – епископа Сюника, Мовсэса – епископа Хорхоруника, Кристафора – епископа Апаhуника, и от других епископов, братии церковной и азатов. От всего сердца искренне и молитвенно желаем вам божественного духовного приветствия.
Сначала идет имя армянского католикоса, а затем епископов ему подчиненных, в том числе сюнийского епископа Давида.

Неверный вариант перевода Буниятова никак не сказывается на подлинности названия летописи ("...страны Агванской", а не "Армянской"). Кстати, откуда у вас доступ к оригиналу?

Это не перевод Буниятова, а его редакция.

Оригинал же доступен на сайте http://www.artsakhworld.com/Esai_Hasan_Jal...lenc/index.html. Однако есть проблема с корректным отображением текста. Вероятно из-за кодировки.

Link to post
Share on other sites

Серго,

я считаю Вас настоящим христианином, ибо любой разговор с азером на исторические темы- это великое испытание, ибо они не ведают, что говорят... :flower: Вы, как настоящий христианин верите, что их можно поставить на путь истины- к чему-то учить... У меня нет такой "веры", безбожник я , безбожник... :)

А Буниятов примитивный мошенник, ибо когда человек сознательно меняет, искажает текст перевода, для того, чтобы доказать свои бредовые тезисы, то это называется мошенничеством...

Link to post
Share on other sites

sergo

а теперь он видите-ли не имеет никакого значения.
Ваш отрывок не имел смысла, потому что речь шла не о включении Албанской церкви в состав Армянской, а о принадлжености ей Сюницкой епархии. А у вас ни слова о Сюнике не говориться. В приведённом письме так же не написано о принадлежности Сюника Армянской церкви. А предположения на основе источников не проходят и не всегда являются правдой.

Так вы отрицаете название источника "Краткая история страны Агванской" или я вас не понял?

Текст на выданном вами (не вселяющем доверия) веб-сайте не высвечивается, так как написан на армянском языке.

Gnac "gerkere" kechpori hastat

HOB-джан, родной, гляди как бы тебя самого не послали эти самые книжки посмотреть. :)

это великое испытание, ибо они не ведают, что говорят...

SAS, в таком случае мне тебя искренне жаль :) Обидно только, что настойчивость азербайджанцев у вас не рождает аналогичных эмоций.

И всё же не пойму, почему посты sergo-джана вызывают такие бурные реации восторга. Или это что-то вроде танцующей группы поддержки в мини-юбках, с пёстрыми помпонами в руках? Вы смешны, жоховурд-джан. :) Без обид.

Edited by [a]
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...