Mefistofel Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 Меня недавно спросили - откуда пришло слово Грузия? А я, честно говоря, не знал что ответить... Ведь название этих територий Иберия, отсюда и слово Врастан... Сами грузины называют Сакартвело... А слово Грузия откуда??? Quote Link to post Share on other sites
Пацак Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 http://www.speakrus.ru/articles/gruziny.htm на востоке этот народ называли /гурз/, /гурдж/ (этимология неизвестна), из этого в России образовалось /гурзин/, в рус. языке с перестановкой звуков ("История Грузии", т.I, Тбилиси, 1946, с.60). Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 http://www.speakrus.ru/articles/gruziny.htm на востоке этот народ называли /гурз/, /гурдж/ (этимология неизвестна), из этого в России образовалось /гурзин/, в рус. языке с перестановкой звуков ("История Грузии", т.I, Тбилиси, 1946, с.60). Странная ссылка, по ней получается что грузины образовались на територии Джавахка... Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 Да и вообще, такое ощущение, что автор, местами, спорит сам с собой Quote Link to post Share on other sites
Пацак Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 (edited) Так оно и есть. Это с какого-то форума взято. Транскрипт дискуссии из FIDO7.RU.SPELLING Собственно, поэтому я вписал только цитату из "Истории Грузии" Edited April 15, 2007 by Пацак Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 Так оно и есть. Это с какого-то форума взято. Тото я подумал, что у автора белая горячка или раздвоение личности :) Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 Вот кстати в ссылке много неясного, например один там утверждает, что Грузия -Греческое слово, другой утверждает что Курдское.... С другой стороны говорится что так называли эти земли восточные племена... Так откда все таки... Да и к тому же название Колхида, териториально помоему неочень относится к Грузии... (если не ошибаюсь Колхида все же была на берегу черного моря), по всей видимости там где сейчас Поти и севернее (Абхазия...), хотя могу и ощибаться. Quote Link to post Share on other sites
Thug Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 (edited) Врастан - верхняя земля Сомхети - нижняя земля (географически - север-юг и т. п.) Edited April 15, 2007 by Thug Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 Врастан - верхняя земля Сомхети - нижняя земля (географически - север-юг и т. п.) Это я знаю. Правда у слова Врастан (ВИР) может быть еще и пояснение как ВЕРИН - верхняя (горная , высокая...) Или же как ВИРУНИ :) Что кстати весьма свойственно Сомхетия может означать нижняя (низовье) Араратская долина скажем... хотя это все ИМХО... Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 1) Известно, что “Грузия/Georgia” происходит от арабского “Гюрджистан”, и никак не связано с именем Святого Георгия (Saint George). Во всяком случае науке неизвестны названия страны словом “Грузия/Georgia” до арабов. 2) Слово же “Гюрджистан” вероятнее всего происходит от иранского названия этой страны Сасанидской эпохи “Варджан”. Ведь арабы получили Грузию именно после того, как разгромили Сасанидский Иран, в состав которого входила Грузия. 3) Слово же “Варджан” вероятнее всего происходит от слова “Врастан”. Это естественно, иби персы общались с Грузией в первую очередь через Армению. Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 1) Известно, что "Грузия/Georgia" происходит от арабского "Гюрджистан", и никак не связано с именем Святого Георгия (Saint George). Во всяком случае науке неизвестны названия страны словом "Грузия/Georgia" до арабов. 2) Слово же "Гюрджистан" вероятнее всего происходит от иранского названия этой страны Сасанидской эпохи "Варджан". Ведь арабы получили Грузию именно после того, как разгромили Сасанидский Иран, в состав которого входила Грузия. 3) Слово же "Варджан" вероятнее всего происходит от слова "Врастан". Это естественно, иби персы общались с Грузией в первую очередь через Армению. Забавно и все опять замыкается на слове ВРАСТАН А Миг, это твои мысли, или это официально? Quote Link to post Share on other sites
Gabo Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 армянское название Грузии, составленное из слов стан - страна, и вир - грузин; последнее слово в свою очередь представляет армянскую форму греческого Ιβηρ (Ивир), с обычной потерей неударенного гласного звука, замечаемой и во многих других именах в армянской форме, как Сахак вместо Исаак и т. п. Н. Марр. Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 армянское название Грузии, составленное из слов стан - страна, и вир - грузин; последнее слово в свою очередь представляет армянскую форму греческого Ιβηρ (Ивир), с обычной потерей неударенного гласного звука, замечаемой и во многих других именах в армянской форме, как Сахак вместо Исаак и т. п. Н. Марр. Так что же тогда означает ВИР или ИВИР? Помоему оно все же означает либо ВЕРИН, либо ВИРУНИ... Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 Некоторые из этих тезисов широко приняты. Например то, что слово “Грузия” идет от “Гюрджистана”, а не от Святого Георгия. Про то, что “Гюрджистан” происходит от “Враджан” писали и европейские историки. Имена могу дать позже. *** Но мне было бы интересно послушать мнение грузинских участников по этому вопросу. Quote Link to post Share on other sites
Mefistofel Posted April 15, 2007 Author Report Share Posted April 15, 2007 Но мне было бы интересно послушать мнение грузинских участников по этому вопросу. Вот я тоже жду наших грузузинских форумчан... А их все нету Quote Link to post Share on other sites
Thug Posted April 15, 2007 Report Share Posted April 15, 2007 (edited) опять глюк со шрифтами (( блин, забываю сохранять перед отправкой... я писал, что Грузия производное от Гурджистан этому нас и в школе учили, а вот что Гурджистан от Варджан - нет Edited April 15, 2007 by Thug Quote Link to post Share on other sites
Gabo Posted April 16, 2007 Report Share Posted April 16, 2007 www.iatp.am/culture/library/ZagadochniyArarat.pdf - Quote Link to post Share on other sites
Gabo Posted April 16, 2007 Report Share Posted April 16, 2007 это ещё одна версия. Quote Link to post Share on other sites
Кобулэтэли Posted April 16, 2007 Report Share Posted April 16, 2007 http://forum.openarmenia.com/index.php?sho...=13924&st=0 14 ноября 1990 года, на первом же заседании Верховного Совета Грузии, поляк по происхождению, но насквозь проникнутый грузинским сознанием, депутат Виктор Домуховский обратился к национальному Парламенту со словом и попросил, чтоб мировое содружество, все страны, все государства официально упоминали бы нашу Родину не как «Джорджия», «Грузия», «Гурджистан», «Врастан» и т.д., а под единственным названием – Сакартвело («Saqartvelo»)... Хорошо помню, как в знак благодарности и искренной любви к Родине, Виктора Домуховского наградили тогда бурными аплодисментами. Однако национальный Парламент в то время не смог поддержать его предложения. Если б страну не сотрясли трагические события, если б не убили Звиада Гамсахурдиа, если б Виктора Домуховского не подвергли страшным пыткам, не заперли бы в тюрьме и не изгнали на его историческую родину – в Польшу, кто знает, вполне возможно, что название нашего горячо любимого Отечества англичане, французы, немцы, русские и американцы действительно озвучили бы по-грузински – «Saqartvelo». Я решил припомнить всю эту историю в связи с тем, что в редакцию «Асавал-Дасавали» пришло письмо от нашего преданного читателя. Автор повторяет идею Виктора Домуховского – называть Грузию «Saqartvelo» на всех языках, и ни в коем случае – «Джорджия» или «Грузия». Опираясь на специальную научную литературу, которую предоставил нам профессор Александр Абдаладзе за что выражаем ему глубокую благодарность), мы постараемся популярным языком рассказать читателям «Асавал-Дасавали», как и откуда возник термин «Сакартвело», «Georgia», «Грузия». Академик Гиоргий Меликишвили связывает термин «карти», от которого и произошли «картвели» и «сакартвело» – название страны, населенной картвелами, со словом «карта», обозначающим огражденное место. Этот вопрос по сей день является предметом спора ученых, однако несомненно и бесспорно то, что слово «Сакартвело» впервые появилось в конце X-начале XI века. Этот период хронологически совпадает с правлением первого царя объединенного Грузинского Царства Вахтанга III (975/978 – 1014 гг.) Термин «Georgia» - древнейший... Так называли древние греки владения наших предков как земледельческую страну («Geo», как известно, по-гречески означает «земля» – Д.Ч.) Западноевропейские разновидности названия «Georgia» (по-английски Джорджия, по-французски – Жеоржи, по-итальянски – Джорджа, по-немецки – Георгиен, по-испански – Хеорхия) ученые встречают в европейских фолиантах XIII века уже почти везде. Например, известный французский церковный деятель, епископ д. Акрский Жак де Виг (1160/70 – 1240 гг.), в своей «Historia Hierosolimitama abbreviata», созданной на латинском языке, пишет: «На Востоке есть другой христианский народ - это великие воины, проворные в бою, могучего телосложения и имеющие многочисленное войско; они наводят ужас на арабов, предстают в боях, как мощная уничтожающая сила, побеждают персов, мидийцев, ассирийцев... и других неверных, которые окружают их со всех сторон. Эти люди зовутся Georgiani, поскольку превыше всех других святых, они с величайшим благоговением поклоняются и боготворят Святого Георгия, которого почитают защитником и покровителем в борьбе с неверными, идут в бой с его образом как с флагом... Когда они идут поклониться гробу Господню, то не платят никакой платы в святом городе и у всех в руках поднятые флаги... Жены отличившихся, наподобие воинов, как амазонки, бьются с оружием в руках». Известный путешественник Марко Поло, описывая свои страиствия 1271-1295 годов, упоминает Грузию как «Zozania»-ю. По мнению Вахушти Багратиони, термин «Георгия» («Джорджия») происходит от имени Гиоргий, а Гиоргий, в свою очередь, подразумевает и работника и Святого Гиоргия. Считается, что вначале возник персидский термин «Гурджи» и, соответственно, «Гурджистан», а уж впоследствии европейские – «георгиане» и «Георгия». Эта теория на сегодняшний день – господствующая среди картвелологов мира. Что касается русской «Грузии», Нико Мар утверждал, что в основе и этого термина лежит персидско-арабское «гурджи». По некоторым предположениям, основой русской «Грузии» миссию (ношу) должно быть слово «груз» (ноша) и «Грузия» указывает на ту особую миссию (ношу), которую Господь возложил на нашу страну как на защитника православных христиан всего Ближнего Востока и Малой Азии. Термины «ивер», «иверская земля», «иверский» встречаются в старинных русских манускриптах с XV века, а в русской рукописи 1406 года термин «авер» толкуется как термин, идентичний «обез»-у («абхаз», «Абхазия»). В летописи русского патриарха Никона (1605-1681) упомянуты «колехкия», «колох», «ивер» и «гурзи» как разные названия одной страны. В 1905 году Нико Мар писал, что русская «Грузия» и европейская «Георгия» произошли от восточных «гурдж» и «джурз». Посредством русского языка термины «Грузия» и «грузины» распространились не только в славянских, но и других странах. Китайцы были знакомы с Грузией с XIII-XIV веков, как с «Гуэрчжи», что явно соотносится с «гурдж». В средневековых корейских рукописях сведения о Грузии пока не встречаются. На корейском языке Грузия начала упоминаться после окончания Второй мировой войны, с 1945 года, и звучит это как «Кируджия» (Грузия) и «Кируджия сарам» (грузины). Вьетнамцы, под влиянием русского, назвают нас «Грузия», кампучийцы – «Жоржия» (влияние французского), лаосцы – «Сотчиэ». Индийцы под воздействием ислама называли грузию «Гурджистан», но с XVIII века, с ослаблением влияния мусульман и установлением господства Великобритании, аналогично англичанам, стали называть нашу родину «Джорджия» или «Джарджия». Армянские историки уже с V века знакомы с термином «Картвели» («врац»). В сочинениях Мовсеса Хоренаца, Агатангелоса, Лазаря Фарпеца часто встречаются различные термины, означающие «грузина» и «грузин». Одним словом, мы – древняя нация, некоторые называют нас «грузинами», другие – «гурджами», третьи – «георгиерами». Имен у нас много, но Родина – одна, и давайте беречь «Saqartvelo»!!! Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted April 18, 2007 Report Share Posted April 18, 2007 Мне кажеться, будет не совсем правильно, если все будут называть Сакартвело. Ибо наличие разных имен с историческим аспектом… облагораживает стану. Quote Link to post Share on other sites
Markos Posted April 18, 2007 Report Share Posted April 18, 2007 Грузия» указывает на ту особую миссию (ношу), которую Господь возложил на нашу страну как на защитника православных христиан всего Ближнего Востока и Малой Азии О, как! Вопрос ирановедам. А правда, что слово "гурдж" по персидский значит "раб"? Вычитал в одном азербайджанском форуме http://www.azdiaspora.org/forum/index.php?...picseen#msg8219 *Немецкий историк Карл Кох,описывая этнографическую ситуацию позднего Закавказья:" Персы называли восточную Грузию Гурджистан".Гюрдж в переводе с персидского означает -раб, стан - страна. Выходит что, страна рабов? Quote Link to post Share on other sites
Markos Posted April 18, 2007 Report Share Posted April 18, 2007 Мне кажеться, будет не совсем правильно, если все будут называть Сакартвело. Ибо наличие разных имен с историческим аспектом… облагораживает стану. МиГ джан, как хотят пусть так и будет, для нас какие враци были такие и останутся. Quote Link to post Share on other sites
Thug Posted April 19, 2007 Report Share Posted April 19, 2007 МиГ джан, как хотят пусть так и будет, для нас какие враци были такие и останутся. Маркос, Некорректно Quote Link to post Share on other sites
Lion Posted April 19, 2007 Report Share Posted April 19, 2007 Маркос, Некорректно Thug джан! Тут мне сказали, что ты имееш интересние картинки Армянских воинов... Можеш как-небуд их мне показать – они мне нужны для того, чтоб достойно представить Армянских воинов в игре Тотал Варб как я уже обяснил в теме «Дело чести»... Сможеш помочь???? Quote Link to post Share on other sites
Gorn Posted April 19, 2007 Report Share Posted April 19, 2007 (edited) О, как! Вопрос ирановедам. А правда, что слово "гурдж" по персидский значит "раб"? Вычитал в одном азербайджанском форуме http://www.azdiaspora.org/forum/index.php?...picseen#msg8219 *Немецкий историк Карл Кох,описывая этнографическую ситуацию позднего Закавказья:" Персы называли восточную Грузию Гурджистан".Гюрдж в переводе с персидского означает -раб, стан - страна. Выходит что, страна рабов? Маркос Так до маразма можно дойти...Qurj по армянски - лохмотья,обноски...секешь? даже в слове мать! можно найти подвох если захотеть Edited April 19, 2007 by Gorn Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.