Aragami Posted July 17, 2008 Author Report Share Posted July 17, 2008 А вот несколько армянских притч. Народная мудрость))))))) Всезнайка Тангик - Ахчи Телло, как готовят долму? - Отбей мясо, - начала объяснять Телло. - Знаю! - поспешила с достоинством ответить Тангик. - Положи мясо в медную кастрюлю. - Знаю. - Положи немного соли, перца… - Знаю, знаю. - Мелко нарежь лука, кинзы, нана… - Знаю, знаю. - Заверни в виноградные листья, положи в медную кастрюлю. - Знаю, знаю. - А раз всё знаешь, делай так, как знаешь. Зачем же пришла ко мне и морочишь мне голову? - сердито ответила Телло. - Больше ничего не надо? Это всё? - осторожно спросила Тангик и тут же решила, что приготовит такую вкусную долму, что муж оближет от удовольствия пальчики. Телло сразу заметила, что Тангик много о себя мнит, и сказала: - А ещё возьми куриную тушку, положи её в кастрюлю поверх долмы, и пусть всё хорошенько проварится. Тангик не выдержала и сказала: - Знаю, знаю! И это я знаю. И пошла готовить долму, а Телло вслед ей крикнула: - Когда курица закудахчет, значит, долма готова. - Знаю… Самое тяжёлое горе Пойманного вора привели к султану, который приказал привязать преступника к позорному столбу, чтобы каждый проходящий мог плюнуть на него. Несколько дней спустя султан пошел на площадь и, подойдя к столбу, спросил: - Ну как, есть ли на свете горе тяжелее того, которое тебя постигло? - Есть, о повелитель, есть, - ответил вор. - Какое же? - Самое тяжелое горе - это когда к тебе приходит гость и нет возможности его угостить. Зло старухи Старуха, взяв головешку из костра, поспешила в сторону моря. - Старуха, а старуха, куда ты спешишь? - спросили ее люди. - Иду поджечь море, море поджечь. - Ай, ай, - сказали ей, - разве можно море поджечь? Но старуха знала свое дело. Не оборачиваясь назад, она сказала: - Я свое зло совершу. Захочет море - пусть горит, не захочет - как угодно... Царь Злому и ленивому мальчику сказали: - Ох, ох, человеком ты не станешь! Прошли годы, а он взял и стал царём, ни больше, ни меньше. Пришёл и сказал: - Видите…, а говорили… Ему возразили: - Не говорили "не станешь царём", говорили "не станешь человеком"! Замечательные притчи Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 18, 2008 Report Share Posted July 18, 2008 ибн Аби аль-Муаммаль также говорил: "Врачи хорошо знают, что если бы они давали правдивые советы людям, то остались бы без работы и сами потеряли бы заработок. Какая же будет тогда нужда во врачевателях у людей, организм которых здоров?" "Приправы — это враги хлеба, а самый страшный из них — соленая приправа. И если бы Аллах не отомстил приправе за хлеб и не защитил хлеб от приправы, заставив всякого, кто потребляет приправы, пить воду и при этом много воды, то я подумал бы, что она уничтожит «и пашню и скот» (то есть все, что находится на столе. Ср. Коран, II, 201 (205)). Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 19, 2008 Report Share Posted July 19, 2008 (edited) Еще из аль-Муаммаля: "Вот человек говорит: «Эй, слуга, дай мне воды напиться» или «Дай такому-то воды напиться», - и тот приносит кувшин с таким количеством воды, которого достаточно лишь для утоления жажды. А вот он говорит слуге: «Дай мне чего-либо поесть» или «Подай такому-то пищу», - и тот приносит ему столько хлеба, что его с избытком хватит на всех гостей. Какая же тут разница, ведь еда и питье - это два родных брата, которые находятся в союзе и помогают один другому?" "Если бы вода не была так дешева, а хлеб не был бы так дорог, то люди не гонялись бы так бешено за хлебом и не пренебрегали бы так водою. Но они больше всего почитают тот из съестных припасов, цена на который высока или который трудно достать, потому что он произрастает в малом количестве или происходит издалека. Вот эта летняя морковь, например, и зеленые аббассийские бобы — они вкуснее, чем хорасанские груши и садовые бананы, но люди по ограниченности ума своего проявляют тем большую страсть к какому-либо предмету, чем выше на него цена, и тем большее стремление к нему, чем реже он встречается, и да знает это знающий и да не ведает этого несведущий!" Edited July 19, 2008 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 19, 2008 Author Report Share Posted July 19, 2008 но люди по ограниченности ума своего проявляют тем большую страсть к какому-либо предмету, чем выше на него цена, и тем большее стремление к нему, чем реже он встречается, и да знает это знающий и да не ведает этого несведущий!" Золото, брилланты и тому подобные бесполезные для биологической жизни человека вещи. какой-то индейский вождь (забыл правда подробности) сказал: - когда в реках погибнет вся рыба, в небе не будут летать птицы, когда не станет зверей, когда земля откажется давать урожай, вот тогда люди поймут, что деньги несъедобны Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 20, 2008 Report Share Posted July 20, 2008 Мне очень импонирует мутазилитская философия - как особая форма свободомыслия, зародившаяся в догматической философии ислама; философия, отрицавшая предопределение и утверждавшая свободу воли человека. Не лишним будет сказать, что мутазилиты отстаивали мысль о сотворенности Корана и считали разум человека достаточным для его толкования. Экономический и культурный подъем Аббасидского халифата более тысячи лет назад вывел на высочайшую ступень и несравненную арабскую филологию. Передовое для того времени учение мутазилизма, боровшееся против религиозной ортодоксии, испытавшее сильное влияние греческой и доисламской арабской философии, облекает мудрость древних в изящные, порой витиеватые словоформы. А различные выступления и споры шейхов, беседы мечетников рождали порой настоящие жемчужины словесности. Вслушайтесь хотя бы как изящно говорит о простых вещах все тот же мудрый аль-Кинди: «Терпите и не ешьте финики, когда они появляются впервые, а также и первинки других плодов, ибо душа подвержена порывам ко всему новому, влечению ко всему необычному; все впервые появляющееся таит в себе радость и сладость, все новое полно привлекательности и заманчивости; но если ты будешь сдерживать свою душу, то она отступит, если ты будешь ее унимать, то она уймется: душа в одно и то же время и непокорна, и пуглива, и податлива, что ты ни возложишь на нее, она снесет, но если ты пренебрежешь ею, то она испортится; если ты отразишь все ее позывы и пресечешь все ее помыслы при первой же стычке, то они станут меньше числом и слабее силой. Если это будет влиять на твою душу, то увещевай ее в отношении первинок, указывая на дороговизну и недостаток их, так как упоминание о дороговизне и недостатке — истинно сильный довод и действенное обоснование для души. Если она послушается тебя и откажется от первинок, то внушай ей то же самое, когда начнется время обилия плодов: указывай, что, подавив вожделение души до наступления дешевизны и обилия, ты, борясь с этим страстным желанием, испытаешь завтра лишь то, что испытываешь сегодня; и вот окончатся дни плодов, и ты окажешься в таком же положении, как и в начале, когда ты начал впервые бороться с твоим вожделением». Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 20, 2008 Author Report Share Posted July 20, 2008 Мне очень импонирует мутазилитская философия - как особая форма свободомыслия, зародившаяся в догматической философии ислама; философия, отрицавшая предопределение и утверждавшая свободу воли человека. Не лишним будет сказать, что мутазилиты отстаивали мысль о сотворенности Корана и считали разум человека достаточным для его толкования. Экономический и культурный подъем Аббасидского халифата более тысячи лет назад вывел на высочайшую ступень и несравненную арабскую филологию. Передовое для того времени учение мутазилизма, боровшееся против религиозной ортодоксии, испытавшее сильное влияние греческой и доисламской арабской философии, облекает мудрость древних в изящные, порой витиеватые словоформы. А различные выступления и споры шейхов, беседы мечетников рождали порой настоящие жемчужины словесности. Вслушайтесь хотя бы как изящно говорит о простых вещах все тот же мудрый аль-Кинди: «Терпите и не ешьте финики, когда они появляются впервые, а также и первинки других плодов, ибо душа подвержена порывам ко всему новому, влечению ко всему необычному; все впервые появляющееся таит в себе радость и сладость, все новое полно привлекательности и заманчивости; но если ты будешь сдерживать свою душу, то она отступит, если ты будешь ее унимать, то она уймется: душа в одно и то же время и непокорна, и пуглива, и податлива, что ты ни возложишь на нее, она снесет, но если ты пренебрежешь ею, то она испортится; если ты отразишь все ее позывы и пресечешь все ее помыслы при первой же стычке, то они станут меньше числом и слабее силой. Если это будет влиять на твою душу, то увещевай ее в отношении первинок, указывая на дороговизну и недостаток их, так как упоминание о дороговизне и недостатке — истинно сильный довод и действенное обоснование для души. Если она послушается тебя и откажется от первинок, то внушай ей то же самое, когда начнется время обилия плодов: указывай, что, подавив вожделение души до наступления дешевизны и обилия, ты, борясь с этим страстным желанием, испытаешь завтра лишь то, что испытываешь сегодня; и вот окончатся дни плодов, и ты окажешься в таком же положении, как и в начале, когда ты начал впервые бороться с твоим вожделением». Мне показалось, что в данной речи аль-Кинди помимо мудрости содержится и толька тонкого юмора Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 21, 2008 Author Report Share Posted July 21, 2008 (edited) Сюй Отрицающий Душу благодаря рекомендации Нюй Шана встретился с вэйским царем Воинственным. Царь учтиво спросил гостя: – Почему вы, учитель, изъявили согласие встретиться со мной? Может быть, вас утомили ваши труды в лесах? – Это я могу посочувствовать вам, государь, а не вы мне, – ответил Сюй Отрицающий Душу. – Ведь вы, государь, погрязли в низменных страстях, а длительная любовь или ненависть делают душу больной. Если же вы отбросите низменные страсти, любовь и ненависть, у вас будут болеть глаза и уши. Тогда уже мне придется выражать вам сочувствие. Отчего же вы, государь, так переживаете за меня? Царь высокомерно промолчал, и тогда Сюй Отрицающий Душу сказал: – Осмелюсь рассказать государю, как я распознаю собак. Худшие собаки думают лишь о том, как насытить брюхо; таковы же и повадки кошки. Собака средних качеств смотрит вверх, словно на солнце. Лучшие же собаки словно бы забывают о себе. Коней я распознаю еще лучше, чем собак. А распознаю я их так: если конь скачет прямо, словно по отвесу, поворот делает, словно по крюку, описывает квадрат, словно по наугольнику, и бежит по кругу, точно по циркулю, то это – конь царства. Однако ж и он уступает коню Поднебесной. У коня Поднебесной талант совершенно необыкновенный: вид у него такой, будто он чего-то страшится, что-то потерял, от самого себя отрешился. Такой конь мчится впереди всех, не поднимая пыли, не зная, куда скачет. Царю стало смешно, и он громко рассмеялся. Когда Сюй Отрицающий Душу вышел, Нюй Шан спросил его: – Чем вы, учитель, так развеселили моего государя? Сколько я ни наставлял его, будь то окольным путем, обращаясь к "Книге Песен", "Книге Преданий", запискам о ритуале и музыке, или же говоря без обиняков, ссылаясь на записи в Шести шкатулках и на железных табличках, мне никогда не удавалось сделать так, что государь обнажал свои зубы в улыбке. Чем же вы, учитель, сумели так развеселить нашего государя? – Я только рассказал ему о том, как я распознаю собак и коней, – ответил Сюй Отрицающий Душу. – Только и всего? – удивился Нюй Шан. – Не приходилось ли вам слыхать про одного изгнанника из царства Юэ? Прожив в изгнании несколько дней, он радовался, когда встречал кого-нибудь знакомого из своих земляков. Прожив в изгнании несколько месяцев, он радовался, когда встречал кого-нибудь из земляков, чье имя было ему знакомо. А после того как он прожил в изгнании целый год, он был рад встретить любого человека, который был похож на его земляков. Чем дальше уходил он от людей, тем больше тосковал по людям. Когда же он очутился в пустынных землях и дни напролет бродил в лесной чаще по безлюдным тропам, то был рад, когда слышал что-либо похожее на звук человеческих шагов. И сколь сильнее была бы его радость, если бы он увидел перед собой собственных братьев и родичей! Как же много времени прошло с тех пор, как наш государь слышал речь Настоящего человека! Чжуан Цзы Edited July 21, 2008 by Aragami Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 аль-Хасан аль-Басри сказал: «О сын Адама, ешь на одну треть желудка и пей на одну треть желудка, а одну треть оставляй для размышления и дыхания!» Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 (edited) А Бакр ибн Абдаллах аль-Музани сказал: «Я обрел вкус в жизни лишь тогда, когда променял сытость на голод, когда перестал надевать одежды, для которых я должен быть слугой, и когда я стал есть то, после чего не нужно мыть руки». Edited July 22, 2008 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 22, 2008 Author Report Share Posted July 22, 2008 Лучше ничего не делать, чем стремиться к тому, чтобы что-либо наполнить. Если [чем-либо] острым [все время] пользоваться, оно не сможет долго сохранить свою [остроту]. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах их уберечь. Если богатые и знатные проявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду. Когда дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон небесного [дао]. Дао Де цзин Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 Не знаю, посчитаете офф-топом или нет, но вот отрывок - речь идет о еде, а перед нами настоящий праздник изящной арабской словесности: Абу Абд ар-Рахман ас-Саури. "Наставления сыну перед пиршеством" «Смотри, не будь прожорливым, как подростки, не будь жаден, как пахари, и не веди себя, как наемные плакальщицы! Избегай невоздержанности моряков и чернорабочих, не кусай жадно, как бедуины и рабы. Ешь то, что перед тобою, ибо твоя доля лишь то, что лежит близко к тебе. И знай, если в твоей пище попадется что-либо редкостное: лакомый кусочек или вкусный ломтик мяса, то такая пища предназначена для почтенных старцев или для избалованных мальчиков, но ведь ты не принадлежишь ни к тем, ни к другим. Тебе, вероятно, придется принимать приглашения, ходить на званые пиры, посещать жилища друзей, а ты недавно ел мясо, и твои друзья будут испытывать к нему большее желание, чем ты. Голова же будет одна, и хорошо бы тебе воздерживаться от некоторых кусков и брать другие. Да я и запрещаю тебе есть непрерывно мясо, ибо Аллах ненавидит плотоядные семьи. Умар говорил: «Берегись этих боен, ибо от них распаляется желание, как и от вина». Он также говорил: «Кто имеет пристрастие к мясу, подобен тому, кто имеет пристрастие к вину». Христос сказал, когда увидел человека, который ел мясо: «Мясо поедает мясо, какое отвратительное дело!» Харим ибн Кутба, упоминая о мясе, сказал: «Оно убивает даже зверей». Мухаллаб же говорил: «Мясо, выпавшее на долю человека, который не любит его, - это насильственная смерть!» Один из древних сказал: «Две красные вещи губят мужчин - мясо и вино, и две красные вещи губят женщин - золото и шафран». Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 «О сынок, приучай себя к любви к людям, к борьбе с желанием и страстью, не кусай, как змеи, не ешь, широко разевая рот, как ломовые лошади, не затягивай надолго еды, как овцы, не глотай, как верблюды! Абу Зарр говорил тем сподвижникам пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые изменили : «Вы едите, широко разевая рот, а мы откусываем по кусочку, встреча же наша там перед Аллахом!» Поистине Аллах по милости своей отличил тебя и создал тебя человеком, не превращай же себя в скотину или в зверя. Остерегайся быстрого пресыщения и обжорства. Один из врачевателей сказал: «Если ты чревоугодник, то считай себя хронически больным!» Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 «И знай, что пресыщение вызывает несварение, а несварение вызывает болезнь, а болезнь вызывает смерть. И кто умирает такою смертью, умирает позорной смертью, потому что он убивает самого себя, а самоубийца более достоин порицания, чем убийца. Удивляйся же, если ты хочешь удивляться, но Аллах, преславно имя его, сказал: «И не убивайте ваши души» /Коран, IV, 33 (29)/, - и безразлично, будем ли мы убивать самих себя или мы будем убивать друг друга, - это будет как толкование для этого стиха». Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 22, 2008 Author Report Share Posted July 22, 2008 Pandukht - джан, насколько мне известно, суфии почти благоговейно относятся к пище, процессу приготовления и принятия. Они из простого, казалось бы, принятия пищи создали систему целительства, когда пища становится лекарством, а лекарство - пищей. Quote Link to post Share on other sites
Tereza Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 У одного царя был прекрасный музыкант. Царь часто спрашивал его: «Откуда в твоем голосе такие вибрации, заставляющие людей смеяться и плакать? Есть ли на свете кто-нибудь, умеющий петь лучше тебя?» Музыкант ответил: «Я знаю одного великого певца, он живет в горах и поет много лучше меня». «Познакомь меня с ним», — попросил царь. Певец задумался: «Ты царь, а он творец, творец не может общаться с властью». Тогда царь сказал: «Я переоденусь и представлюсь ему, как простой человек». Царь переоделся, и они отправились в путь. Высоко в горах они встретили певца и попросили его спеть. Когда тот запел, его голос был так хорош, что деревья, горы, растения и сам царь пришли в трепет. Это было божественное пение. Царь никогда не слышал ничего подобного. Вернувшись во дворец, он попросил спеть своего музыканта. Но тот ответил, что не сможет спеть так же хорошо. Царь спросил: «Почему?» «Потому что я пою перед тобой, великим правителем, — отвечал музыкант, — и внутри моего голоса заключен страх перед тобой. А певец в горах поет перед Богом. И в его голосе есть только любовь к Богу и его восхищение им. Это его молитва. И в ответ на эту молитву Бог вкладывает в его голос невиданную силу». Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 23, 2008 Author Report Share Posted July 23, 2008 ВРЕМЯ, МЕСТО И ЛЮДИ Некогда жил-был царь. Однажды он позвал к себе дервиша и сказал ему: "От начала времен человеческих и по сей день дервишский путь, передаваемый из поколения в покление непрерывно сменяющими друг друга мастерами, служит вечным источником света, который лежит в основе таких великих ценностей, что даже мое царствование является не более, чем слабым их отражением". - Да, это так, - ответил дервиш. - А раз так, - продолжал царь, - то если я настолько просвещен, что знаю это и страстно желаю обучиться всем тем истинам, которые ты в своей мудрости можешь сделать доступными, - учи меня. - Это просьба или приказ? - спросил дервиш. - Как тебе будет угодно, - сказал монарх. - Единственное, чего я хочу, - это учиться у тебя; не все ли равно, будешь ли ты учить меня, выполняя просьбу или подчиняясь приказу? И он стал ждать, что ответит дервиш. Опустив голову на грудь, дервиш погрузился в глубокое раздумье. В этой медитационной позе он пробыл довольно долго и, наконец, промолвил: - Вы должны ждать благоприятного момента для передачи. После этого дервиш продолжал являться каждое утро ко двору, готовый служить правителю. Шло время. Изо дня в день вершились государственные дела, периоды беззаботного счастья для жителей царства сменялись периодами тяжелых испытаний и неудач, царские советники оценивали события и принимали решения, колесо небес вращалось. Всякий раз, заметив фигуру дервиша в халате из заплат, царь думал: "Каждый день он приходит сюда, но упорно не желает возвращаться к нашему разговору об учении. Правда, он принимает участие во многих делах двора: разговаривает, смеется, ест и, по-видимому, спит. Может быть, он ждет какого-то знака?" Но как государь ни старался, он не мог разгадать этой тайны. И вот однажды подходящая волна незримого набежала на берег возможности. Среди присутствующих в тронном зале завязалась беседа и кто-то сказал: "Дауд из Сахиля - величайший на свете певец". Обычно никогда не проявлявший интереса к подобным заявлениям, царь внезапно загорелся страстным желанием услышать этого певца. - Приведите его немедленно ко мне, - приказал он. Придворный церемонийместер пришел к певцу и объявил ему, что его требует к себе сам государь. Дауд - царь среди певцов - ответил: "Ваш правитель мало разбирается в том, что необходимо для пения. Если он желает просто посмотреть на меня, я приду. Но если он хочет услышать мое мнение, он должен как и все люди, ждать, пока у меня не появится настроение петь. Я превзошел других певцов только потому, что знаю, когда следует петь и когда не следует. Зная этот секрет, любой осел может стать великим певцом". Эти слова были переданы царю. Гнев и вместе с тем желание сейчас же, немедленно, во что бы то ни стало услышать певца, одолели его и он воскликнул: - Неужели никто из вас не сможет заставить этого певца спеть для меня?! Если он поет только тогда, когда у него появляется настроение петь, то я желаю его слушать, когда у меня есть настроение для этого. Тут дервиш вышел вперед и сказал: - О павлин века, пойдем со мной к этому певцу. Придворные стали многозначительно переглядываться. Некоторые из них тут же решили, что дервиш затевает какую-то хитрую игру и хочет воспользоваться случаем заставить певца петь. Если ему это удастся, думали они, царь, несомненно, наградит его. Но сказать что-либо никто не решался, боясь, что придется принять вызов дервиша. Между тем царь без единого слова поднялся с трона, велел принести себе нищенское рубище и, облачившись в него, последовал за дервишем. Оказавшись у дома певца, они постучались. Из-за двери раздался голос Дауда: "Я не пою сегодня. Идите своей дорогой и оставьте меня в покое". Тогда дервиш сел на землю и запел. Он пел любимую песню Дауда и пропел ее всю, от начала до конца. Царь, который не очень-то разбирался в пении, был очарован мелодичным голосом дервиша и пришел в восторг от песни. А дервиш нарочно пел чуть-чуть фальшиво, чтобы мастеру пения непременно захотелось поправить его, но царь этого, конечно, не почувствовал. "Пожалуйста, прошу тебя, спой еще раз, я никогда не слышал столь прекрасной мелодии". Но в этот момент запел сам Дауд. С первых же звуков царь и дервиш застыли в изумлении, внемля сладкозвучному пению "Соловья Сахили". Когда Дауд окончил пение, царь послал ему щедрый подарок. Затем он обратился к дервишу: "О человек мудрости! Я восхищен тем, как ловко ты заставил Соловья спеть для нас, и я хочу назначить тебя советником при дворе". Но дервиш ответил так: - Ваше величество, вы можете услышать песню, которую желаете, только в том случае, если есть певец, если присутствуете вы и присутствует человек, который создает условия, побуждающие певца петь. В этом отношении великие певцы и монархи подобны дервишам и их ученикам. Время, место, люди и метод. Самые острые разногласия между суфиями и обычными схоластами вызывает суфийская теория, гласящая, что идеи суфиев могут изучаться только в соответствии с особыми принципами, один из которых: время, место, люди. Многие суфийские истории, подобно этой, иллюстрируют тот факт, что суфии всего лишь претендуют на такое же право создавать свои условия, как это делают ученые. Настоящее сказание взято из "Поучений" Саида Имама Али Шаха, который умер в 1860 году. Его гробница находится в Гардаспуре, в Индии. Этого великого учителя школы Накшбандийа то и дело беспокоили своими посещениями люди самых разных вероисповеданий и происхождения. Наслышавшись о его способности создавать странные "пси-явления", они желали стать его учениками. Говорили, что он является людям в снах и сообщает им важную информацию; что его видели во многих местах одновременно; что то, что он говорит, всегда идет на пользу его собеседнику. Но те, кто встречались с ним лицом к лицу, не могли найти в нем ничего необычного или сверхестественного. Идрис Шах "Сказки дервишей" Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 23, 2008 Report Share Posted July 23, 2008 И вот однажды подходящая волна незримого набежала на берег возможности. Красиво сказано... Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 23, 2008 Report Share Posted July 23, 2008 Еще наставления от ас-Саури: «О, сынок, все равно убийца и убитый попадут в ад. Если бы ты спросил у искуснейших врачей, то они тебе сообщили бы, что почти все обитатели могил умерли от несварения. Осознай же ошибку того, кто сказал: «Лучше разок поесть и умереть!» И придерживайся слов того, кто сказал: «Сколько раз какая-нибудь одна еда помешала многократно повторять ее потом». "О, сынок, клянусь Аллахом, пресытившийся не выполняет благопристойно ни долга коленопреклонений, ни обязанности совершения поклонов, набивший себе брюхо не бывает благоговейным на молитве. Пост ведь средство для сохранения здоровья, а однократная еда - пища праведников на целый день". " Неспроста у индийцев долгая жизнь, а у бедуинов крепкое здоровье. Какой же славный человек аль-Харис ибн Калада, который утверждал, что лучшее лекарство — это воздержание от пищи и что болезнь — это нагромождение в желудке пищи на пищу. О, сынок, почему ясны мысли у арабов, почему искренни чувства у бедуинов, почему здоровое тело у монахов, которые, несмотря на долгое пребывание в кельях, даже не знают ни подагры, ни ломоты в суставах, ни опухолей? Не иначе, как только из-за того, что они мало терпят вреда от пищи, ибо они выбирают легкую еду и довольствуются немногим!" Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 26, 2008 Report Share Posted July 26, 2008 Еще от ас-Саури: «О, сынок, воздух на этом свете и радость жизни слишком хороши, чтобы тебе ложиться спать с переполненным желудком и получать в удел сокращение жизни. Почему бы тебе не пожелать такого уклада жизни, который одновременно обеспечит тебе и здоровье тела, и ясность ума, и праведность для загробной жизни, и умножение богатства, и приблизит тебя по образу жизни к ангелам?» «О, сынок, почему ящерица самая долговечная из всех животных? Не иначе, как только из-за того, что она живет воздухом! Почему посланник, да благословит его Аллах и приветствует, утверждал, что пост - умерщвление плоти? С одной только целью: стремясь сделать голод преградой для страстей! Осознай поучение, исходящее от Аллаха, ибо он имел в виду не кого-либо иного, а только людей, подобных тебе». «О, сынок, я достиг девяноста лет жизни, и у меня не шатается ни один зуб, не размягчилась ни одна кость, не раздулся ни один нерв, не знал я ни гудения в ухе, ни слезоточивости глаза, ни недержания мочи. Причина всему этому только та, что у меня была легкая пища. И если ты хочешь жить, то вот тебе образ жизни, но если ты хочешь умереть, то Аллах устраняет только того, кто совершил несправедливость». Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 26, 2008 Report Share Posted July 26, 2008 Как-то Абу Кутба, сидя с несколькими курейшитами, взглянул на чистильщиков, которые выгребали нечистоты из его выгребной ямы и выбрасывали их на улицу, чтобы потоки воды унесли их прочь, и сказал: «Не превращаются ли утки, козлята, куры, цыплята, фазаны, ячменный хлеб, мелкие соленые рыбки, порей, рыба гуафа - все они целиком в то, что вы сейчас видите? Зачем же переплачивать за предметы питания, которые, как и все дешевое, в конце концов, подпадают под одно и то же понятие?» Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 26, 2008 Report Share Posted July 26, 2008 (edited) Таммам ибн Джафар говорил: "Поступай деловито, ибо деловитость - счастье, не будь бестолковым, ибо бестолковость - злополучие!" Edited July 26, 2008 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 26, 2008 Author Report Share Posted July 26, 2008 Еще от ас-Саури: «О, сынок, воздух на этом свете и радость жизни слишком хороши, чтобы тебе ложиться спать с переполненным желудком и получать в удел сокращение жизни. Почему бы тебе не пожелать такого уклада жизни, который одновременно обеспечит тебе и здоровье тела, и ясность ума, и праведность для загробной жизни, и умножение богатства, и приблизит тебя по образу жизни к ангелам?» «О, сынок, почему ящерица самая долговечная из всех животных? Не иначе, как только из-за того, что она живет воздухом! Почему посланник, да благословит его Аллах и приветствует, утверждал, что пост - умерщвление плоти? С одной только целью: стремясь сделать голод преградой для страстей! Осознай поучение, исходящее от Аллаха, ибо он имел в виду не кого-либо иного, а только людей, подобных тебе». «О, сынок, я достиг девяноста лет жизни, и у меня не шатается ни один зуб, не размягчилась ни одна кость, не раздулся ни один нерв, не знал я ни гудения в ухе, ни слезоточивости глаза, ни недержания мочи. Причина всему этому только та, что у меня была легкая пища. И если ты хочешь жить, то вот тебе образ жизни, но если ты хочешь умереть, то Аллах устраняет только того, кто совершил несправедливость». И просто и сильно. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 27, 2008 Report Share Posted July 27, 2008 Еще Таммам ибн Джафар говорил так: "Если бы сила зуба считалась одним из достоинств, а обладатель его удостаивался бы похвал на собраниях, то пророки были бы самыми большими едоками среди тварей и, значит, Аллах, преславно имя его, наделил бы их таким желанием к еде, какого он не дал никому из тварей в мирах. А как же это может быть, ведь в хадисах говорится: «Верующий ест в одну кишку, а лицемер в семь кишок». Разве мы не видим, как верующие осуждают жадность, ненасытность и обжорство и восхваляют умеренность и воздержание?" Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 27, 2008 Report Share Posted July 27, 2008 Однажды Таммам ибн Джафар пил вино, а перед ним пел певец. От возбуждения Таммам разорвал на себе рубашку и крикнул своему вольноотпущеннику по имени аль-Махлуль, который был рядом: - Горе тебе, рви и ты свою рубашку! А этот аль-Махлуль был поистине чудом. - Клянусь Аллахом, - ответил он, - не буду я ее рвать, она у меня одна. - Рви же ее, - сказал он, - завтра я дам тебе другую. - Я и разорву ее завтра, - ответил он. - А что я буду делать, если ты разорвешь ее завтра? - спросил Таммам. - А какой мне будет прок, если я разорву ее сейчас? - возразил тот. Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 27, 2008 Author Report Share Posted July 27, 2008 Однажды Таммам ибн Джафар пил вино, а перед ним пел певец. От возбуждения Таммам разорвал на себе рубашку и крикнул своему вольноотпущеннику по имени аль-Махлуль, который был рядом: - Горе тебе, рви и ты свою рубашку! А этот аль-Махлуль был поистине чудом. - Клянусь Аллахом, - ответил он, - не буду я ее рвать, она у меня одна. - Рви же ее, - сказал он, - завтра я дам тебе другую. - Я и разорву ее завтра, - ответил он. - А что я буду делать, если ты разорвешь ее завтра? - спросил Таммам. - А какой мне будет прок, если я разорву ее сейчас? - возразил тот. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.