Аида Суреновна Posted November 18, 2010 Report Share Posted November 18, 2010 Աիդա, չգիտեմ, գուցե՞ 1.Համախաղ = համակարգչային խաղ = компьютерная игра. 2.Համաշփում = համացանցային շփում = интернет-общение: Հ.Գ. Շփ(վ)ել բառի արմատը «շուփ»-ն է, որ առանձին չի օգտագործվում: Կարելի է մոգոնել նոր բառ՝ «համաշուփ»= интернет-общение: Օգտագործեմ՝ տեսնեմ: Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted November 18, 2010 Report Share Posted November 18, 2010 Աիդա, չգիտեմ, գուցե՞ 1.Համախաղ = համակարգչային խաղ = компьютерная игра. 2.Համաշփում = համացանցային շփում = интернет-общение: Հ.Գ. Շփ(վ)ել բառի արմատը «շուփ»-ն է, որ առանձին չի օգտագործվում: Կարելի է մոգոնել նոր բառ՝ «համաշուփ»= интернет-общение: Մի քիչ համատեղ կամ ընդհանուր խաղի կամ շփման է նման: Իսկ եթե ցանցախաղ կամ ցանցաշու՞փ: (Բայց վախենամ՝ սա էլ ցանցառության հետ զուգորդվի) Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted November 19, 2010 Report Share Posted November 19, 2010 Մեր բարբառում կա մի շատ բազմիմաստ ու հրաշալի բառ՝ ածանցված ժողով բառից: Ժըղլել՝ շփվել, զրուցել, տեղեկություն տալ-առնել, ժամանակ անցկացնել, զվարճանալ, բամբասել և այլն: Համացանցային շփումը շատ է նման ժըղլելուն... Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted November 19, 2010 Report Share Posted November 19, 2010 Մեր բարբառում կա մի շատ բազմիմաստ ու հրաշալի բառ՝ ածանցված ժողով բառից: Ժըղլել՝ շփվել, զրուցել, տեղեկություն տալ-առնել, ժամանակ անցկացնել, զվարճանալ, բամբասել և այլն: Համացանցային շփումը շատ է նման ժըղլելուն... Ա՜յ խոսք եմ ասել, ա՜յ բառապաշար եմ ասել: Ես ընդունեցի: Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.