@iva@

@[email protected] учусь армянскому

243 posts in this topic

Ну...... в путь-дорогу :) начнем пожалуй.

Аида Суреновна,если вы не против , то я пожалуй начну с заданий на форуме, просто я уже немножко разобрала их и кое-что сделала,осталось только набрать. А задания из учебника начну после изучения 1 урока.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Задание 1. սուդ, սիլա , կուլակ, մուլ, նազադ.

задание 2. մատ-палец

մատիտ-карандаш

մատանի-кольцо

լուսամուտ-окно

կատու-кошка

դանակ-нож

միս-мясо

մուկ-мышь

կին-женщина. Эти слова знала раньше,а дальше те,что не знала:

կատակ-шутка

սունկ-гриб

մկան-мышца

մաս-часть

մազ-волос

դիմակ-маска

Edited by @[email protected]

Share this post


Link to post
Share on other sites

задание 3.

ուտել-кушать

ես ուտում եմ-я кушаю

դու ուտում ես-ты кушаешь

նա ուտում է - он(она) кушает

ասել -сказать

ես ասում եմ -я говорю

դու ասում ես -ты говоришь

նա ասում է - он(она) говорит

տեսնել -видеть

ես տեսնում եմ -я вижу

դու տեսնում ես -ты видишь

նա տեսնում է -он(она) видит

Share this post


Link to post
Share on other sites
կիմն-женщина

ой очепятка :) спасибо за поправку

Share this post


Link to post
Share on other sites
ой очепятка :) спасибо за поправку

Спасибо, Хичкок, Я без армянской клавиатуры сижу в настоящее время. И впредь не оставляйте, пожалуйста, нашу "школу" без внимания.

Оля, по учебнику ты сделала уже три страницы урока. Взгляни туда тоже, пока делаешь "урок" из форума. Зд. в первый урок попал и материал аж из четвертого урока. ;)

Да, забыла сказать: молодчина! так держать!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Спасибо, Хичкок, Я без армянской клавиатуры сижу в настоящее время. И впредь не оставляйте, пожалуйста, нашу "школу" без внимания.

Оля, по учебнику ты сделала уже три страницы урока. Взгляни туда тоже, пока делаешь "урок" из форума. Зд. в первый урок попал и материал аж из четвертого урока. ;)

Да, забыла сказать: молодчина! так держать!

Спасибо :blush: А в учебник обязательно загляну и не раз и подробненько все постараюсь изучить :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ну...... в путь-дорогу :) начнем пожалуй.

Успехов! Всегда со стороны поможем и поддержим, ну а Аида Суреновна знает свое дело, за что ей большое спасибо. :flower:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Успехов! Всегда со стороны поможем и поддержим, ну а Аида Суреновна знает свое дело, за что ей большое спасибо. :flower:

Да, с такой поддержкой не страшно браться за такое сложное,но интересное дело. спасибки :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аида Суреновна, я начала изучать 1 урок и сразу возник вопрос: слова,которые даны для чтения в начале урока (до спряжения) надо самим переводить или достаточно прочитать,и будет ли потом перевод?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Аида Суреновна, я начала изучать 1 урок и сразу возник вопрос: слова,которые даны для чтения в начале урока (до спряжения) надо самим переводить или достаточно прочитать,и будет ли потом перевод?

Не нужен никакой перевод. Это для вас не слова, а материал, на котором вы учитесь распознавать армянские буквы, и все! Если что-то звучит/выглядит знакомо, на всякий (такой) случай есть перевод в конце учебника, если нет, то и не волнуйтесь, пройдите вперед. Эти слова отдельно, без контекста и не запомнятся, и очень долго не пригодятся. Поэтому вы учите слова, к которым дан перевод или которые даны с картинками. Когда все буквы будут пройдены, отпадет необходимость приводить слова без объяснений и без контекста.

Share this post


Link to post
Share on other sites

все понятно :) некоторые слова я уже запомнила,пока лазала по форуму ....

А сейчас если можно) напишу задания,которые были по ходу 1 урока.

Ես մեկնում եմ:-я уезжаю (вопрос-մ смягчается? в начале)

Դու մեկնում ես:-ты уезжаешь

Նա մեկնում է: -он/она уезжает

Դու ասում ես:-ты говоришь

Ես ասում եմ:-я говорю

Նա ասում է:-он/она говорит

Նա ուզում է ասել:-он/она хочет сказать

Ես ուզում եմ ասել:-я хочу сказать

Դու ուզում ես ասել:-ты хочешь сказать

и еще

Նա դասատու է:-он/она педагог

Ես դասատու եմ:-я педагог

Դու դասատու ես:-ты педагог

Դու ազատ ես:-ты свободен

Ես ազատ եմ:-я свободна(свободен)

Նա ազատ է:-он/она свободен(свободна)

ну пока все ,буду дальше штудировать учебник :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
все понятно :) некоторые слова я уже запомнила,пока лазала по форуму ....

А сейчас если можно) напишу задания,которые были по ходу 1 урока.

Ես մեկնում եմ:-я уезжаю (вопрос-մ смягчается? в начале)

и еще

ну пока все ,буду дальше штудировать учебник :)

Нет. не смягчается. "Н" тоже никогда не смягчается, ни перед "Е" не перед "И". Перед "Е" и "И" смягчаются только "Г", "К" и "Кh, т.е К придыхательн."

Да, и давайте дальше штудировать. Обязательно проговаривайте то, что пишете. и многократно, пока получится достаточно гладко.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Нет. не смягчается. "Н" тоже никогда не смягчается, ни перед "Е" не перед "И". Перед "Е" и "И" смягчаются только "Г", "К" и "Кh, т.е К придыхательн."

Да, и давайте дальше штудировать. Обязательно проговаривайте то, что пишете. и многократно, пока получится достаточно гладко.

запомним....

а произношение буду на муже тренировать :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

еще вопросик.в главе "порядок слов в армянском языке" задание не совсем поняла....

надо вместо клубники поставить карандаш в варианты вопросов и ответов.

и что значит կետ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
կետ- точка вроде

вот я слепая :blink: сама уже увидела :) надо быть внимательней

Share this post


Link to post
Share on other sites
еще вопросик.в главе "порядок слов в армянском языке" задание не совсем поняла....

надо вместо клубники поставить карандаш в варианты вопросов и ответов.

Да, верно. Можно и действия менять, не только хотеть, но и видеть, например, любить, или если вы знаете другие глаголы и существительные, использовать и их.

и что значит կետ.

точка

Share this post


Link to post
Share on other sites
Перед "Е" и "И" смягчаются только "Г", "К" и "Кh, т.е К придыхательн."

Что значит "смягчаются" и как я должен произносить, например, слова «գիշեր=ночь»,«կին=женщина», «քեռի=дядя»?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Что значит "смягчаются" и как я должен произносить, например, слова «գիշեր=ночь»,«կին=женщина», «քեռի=дядя»?

Не придирайтесь! Все правильно.

Оля спросила:

Ես մեկնում եմ:-я уезжаю (вопрос-մ смягчается? в начале)

В этой связи вполне уместно напомнить, что в арм. яз. согласные не смягчаются и нужно на это обращать внимание, и хорошо, что Оля обратила внимание и спросила. Хотя полагаю, что муж тоже обратит внимание и исправит произношение на месте. Но в случае к,г и k' ("к" придых.) можно расслабиться, они как раз произносятся, как в русском языке, т.е. смягчаясь.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Не придирайтесь! Все правильно.

Но в случае к,г и k' ("к" придых.) можно расслабиться, они как раз произносятся, как в русском языке, т.е. смягчаясь.

Аида, еще раз. Как произносятся слова քեռի, կենաց .

Քեռի = քԷռի՞, թե՞ քյեռի(քիէռի):

Կենաց = կԷնա՞ց, թե՞ կյենաց(կիԷնաց):

Edited by SAS

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now