Jump to content

smally

Hazarapet
  • Posts

    7,898
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by smally

  1. wala - never Էս սխալ էր, ջնջեցինք:
  2. И хде Ира? А была ли Ира?
  3. Приближается неделя танцевальных аватаров.
  4. Vay mrut, mi karmri, balkim moderatorner@ ktesnen eli
  5. В нашей школе есть студент по имени PHUC (Южно-вьетнамское имя, означает удача, везение.) Долго думали, как бы повежливее произнести. А еще говорят был один с именем и фамилией PHUC YU. Inch txur a che? Каждый раз в классе во время переклички: Phuc Yu - here
  6. Tak a teper' ser'eznee: I am always with you. Tamaly maak. And even when your far away from me, We law hata ba eed any, Your love is in my heart. Fe alby hawak. I am always with you. Tamaly maak. You're always on my mind and in my heart. Tamaly fe baly we fe alby I never forget you. Wala bansak. I always miss you, Tamaly waheshny, Even if I am with you. Low hata akoon waiak. I am always longing for you darling. Tamaly habibi bashtaklak. I always need you and nobody else. Tamaly alaya men badlak. And if I'm surrounded by the whole world, We law hawalaya kol el doon. I still need you, my darling. Bardo ya habibi bahtaglak. I am always with you. Tamaly maak. You have my heart and my soul Maak alby, maak rohy. My most precious love. Ya aghla habib. My most precious love. Ya aghla habib. And no matter if you away from me, We mahma tekoon baeed any, You are close to my heart. Le alby areeb. You are life in the future and the present. Ya omry el gai wel hader, And the most beautiful of fates. Ya ahla naseeb. So, what words can we learn based on the lyrics above? Tamally - always maak - with you Wa - and Law - even Alby - my heart Fe - in (preposition!) bay - my mind (fe baly - in my mind ) wala - never bansak - forget you ( tamally bansak - I always forget you ) bashtahlak - I miss you bahdahlag - I need you (kokordayinner@ zgum ek? Ani?) aghla - precious maak - you have (strange, isn't it?) rohy - my soul areeb - close?
  7. Латералис, изучение любого языка имеет смысл, когда 1. тебе данный язык необходим; 2. у тебя есть возможность практиковаться в нем с его носителями, людьми, для кого он является родным. (И, конечно, многие другие факторы, но эти основные). 1. Я не живу в фарси говорящей стране, и 2. мне тем более не с кем говорить на фарси. ՈՒ էս ամենը չհաշված որ պարսիկներից զզվում եմ: Դու այբուբենը երկար ժամանակ է գիտես և ինչքանով գիտես? Վարժ կարդում ես?
  8. Շուռ գան չգան հիմա իրանք Եգիպտոսի արաբների ձեռի տակ են
  9. :lol: Ախր արաբները գոնե պիրամիդներ ունեն, էդ պարսիկների մեջ ոչ մի հրապուրիչ բան չկա:
  10. Де дук тесек, в моем посте не было никакого сарказма, а только забота. Но посты Смолли тоже не мешает читать. Удачи вам в этом деле! Boт Шалапунька такая неискреняя: если бы ты чаще читала посты Смолли, ты бы может знала, что избавление с а, и премудрейшие с е.
  11. Shnorhavorum em, mrut! Aroghj u baxtavor erexa lini!!!
  12. Ищу Пугачевой и Галкина песенку "любовь такая разная"
  13. Ребята, я просто надеюсь, что чтение Библии оставляет вам время на другие полезные и развивающие занятия, скажем, чтение других книг...
  14. Ինչքանով ես գիտեմ: դու արական- անթա իգական - անթի (էս հաստատ) նա արական - հոյա իգական - հեյա աչքիս էդ քեզ են ասում, անթի հայաթի, դու գիտես ինչ-որ ուրիշ մեկի մասին ա խոսքը :lol:
  15. Daje es kasei, voch te sirel, ayl henc es kez sirum em Ana bahabak. Ani, lav mi kich el titizanam giteliknerovs: ed bayeri verji k -n (Bahabak) nshanakum a kez. Mec masamb, ete naxordvac a a-ov, uremn "kez"-@ tgha a, ete i-ov, uremn aghjka het a xosum a (bahabik). Indz edpes bacatrecin, bayc heto nkateci, vor ergerum hamarya misht a-a. Bayc de ho habibin gey chi. :lol:
  16. I guess I'm just too overloaded with all my Linguistics stuff. See, even now, I can't sit down and study normally because there are so many things to do that I get lost. Somebody tell me, Liliyaaa, the exam is just two months away.
  17. Lol aveli lav er chpoxeir, es gisheraxar@
  18. Well, ok. But only the fact that they mention "I shall", "We shall" as a future tense is already gibberish - it is never used in American English now. I am not sure about British variant - have never lived in England.
  19. На разных языках???? На английском имеется? Тогда не как-нить а счаз, плиз.
×
×
  • Create New...