-
Posts
192 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Lea
-
Честно говоря немного затруднялась с примерами для второго упражнения. А потом нашла подсказку от Аиды Суреновны. Для закрепления и в помощь ко второму заданию: Возьми, например, послелог մասին, который употребляется с формой род.пад. существительных и такие существительные, как գիրք, կինոնկար, պատմվածք, հեքիաթ, վեպ, հոդված и глаголы типа պատմել, խոսել, կարդալ, գրել, մտածել (перевод за учащимся!) и составь с ними хоть целый рассказ, связную историю. Вопросит. местоимение род. п. одушевл. ու՞մ Вопросит. местоимение род. п. неодушевл.ինչի՞ Можно спросить (и ответить): Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին է այս գիրքը: Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին եք խոսում: Например: - Ու՞մ մասին ես մտածում: - Մորս մասին: (Вместо մայրս поставь: այն աղջիկը / քույրս / եղբայրդ / Արագած լեռ / նրա ամուսինը / մեր կատուն / Թասիլդայի ծովախոզուկը / Թադեուի հայ ընկերը / Աիդա Սուրենովնայի շունը / հայրիկի թոռը / մեր նոր տունը / այս կինը / խոսող ձուկը / այն մարդը… )
-
Առաջադրանք 1. 1. Այս շումը տեր ունի՞: Ով է այս շան տերը՞: 2. Ուզում ես նռան գինի՞: - Այո, ուզում եմ, ես նռան գինին սիրում եմ: 3. Կատյաի լուսամուտի և տան գույնը սպիտակ է: 4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր թոռան անունը՞: 5. - Սա Արարատն է՞: - Ոչ, սա Արագաց լերան նկարն է: 6. - Դու ասում ես ոչ՞: -Ուտես մկան պոչ: 7. Դուք խոզի խորոված եք ուզում թե գառան խորոված՞: 8. Մեր տան դուռը բաց ե: Առաջադրանք 2. А у вас какие примеры?
-
Урок 3. Задание из поста номер 8. Առաջադրանք 1. составьте такие словосочетания из слов верхней и нижней строк, которыми можно заполнить пробелы в приведенных предложениях: գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր 1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս ... ...? 2. - ՈՒզում ես ... ...? - Այո, ուզում եմ, ես ... ... սիրում եմ: 3.Կատյայի լուսամուտի և ... ... սպիտակ է: 4. Արամիսն արդեն պապիկ է: Շնորհավոր, Արամիս: Իսկ ինչ է ձեր ... ...? 5. - Սա Արարատն է? - Ոչ, սա Արագած ... ... է: 6. - Դու ասում ես` ոչ? - ՈՒտես ... ...: 7. - Դուք խոզի խորոված եք ուզում, թե ... ...? 8. Մեր ... ... բաց է: Օրինակ` (образец): գառ, դուռ, թոռ, լեռ, մուկ,, նուռ, շուն, տուն անուն, գինի, գույն, դուռ, խորոված, նկար, պոչ, տեր շան տերը И, кстати, вспомните: տերը употребляется с артиклем, когда имеет определение в род. пад. շան. 1.Այս շունը տեր ունի? Ով է այս շան տերը? и т.д.
-
Здравствуйте Аида Суреновна! Я вернулась Буду продолжать занятия, хочу пройти все уроки.
-
К сожалению, я поняла не все, что вы написали, но общий смысл уловила. Спасибо! Եթե կարելի է, ես ուզում եմ մի գեղեցիկ հայկական հարսանիկի նկարա:
-
Аида Суреновна, я начала разбирать третий урок Типы склонения. Пока идет сложновато, т.к. нужно много нового запомнить. Но мне очень понравились примеры с названиями "Цвет граната" и "Сорок дней Муса-дага". Ведь когда есть ассоциации, очень легко запомнить Первое задание идет на перевод незнакомых слов. Я не буду его у себя копировать, как обычно делаю, т.к. оно в шапке третьего урока. Итак, новые слова. ձու - яйцо լեզու - язык կատու - кот, кошка հեռու - далеко Բաքու -Баку գարուն - весна ամառ - лето աշուն - осень ձմեռ - зима մանուկ - ребенок արյուն - лев Аида Суреновна, у меня один наивный вопрос. В том же уроке кто-то пишет что дедушка когда ругался говорил "шан лакот". Лакот - это щенок?
-
Ես ուզում եմ հայկական հարսանիկի նկարա: Надеюсь, что правильно написала слово
-
Ну конечно можно Кто знает армянский, сможет приятно провести время, а те кто только изучают, узнают новые слова. Welcome, ребята! Аида Суреновна, спасибо за краткое содержание предыдущих серий Раньше не все было понятно.
-
И предыдущие ошибки, которые я еще не исправляла. Глагол ունի не требует вспомогательного է. Он спрягается окончаниями: ունեմ, ունես, ունի, ունենք и т.д. Это надо запомнить! Դու որտեղի՞ց գիտես, որ Աննան այս գիրքն ունի: Ошибки по невнимательности (которые пора уже находить и исправлять самой): Դու որտեղից գիտես, որ ես հայերեն եմ սովորում: Քո պապան է ասում: Մենք միասին ենք աշխատում: Դու որտեղի՞ց ես ճանաչում հորեղբորս: Մենք միասին ենք սովորում: Դու որտեղից ես իմանում որ Աննան վերադառնում ե տուն: Նրանք չեն աշխատում:
-
Ничего себе работу над ошибками устроила Теперь надо заново все писать Դու որտեղի՞ց ես: Ես Վրաստանից եմ: Դուք որտեղի՞ց եք: Ես Հայաստանից եմ: Դուք որտեղի՞ց եք: Նախիջևանից եմ: Դու որտեղի՞ց ես: Ես Մոսկվայից եմ: Դու որտեղի՞ց ես գալիս: Ես Ամերիկայից եմ գալիս:
-
Насчет онлайн-словаря я выяснила, что у меня настройки JavaScript какие-то неподходящие для Барарана. Но как их исправить, не знаю пока. У меня строка ввода есть, но на enter никакой реакции.
-
Работа над ошибками Առաջադրանք 1: Դու որտեղի՞ց ես: Ես Վրաստաից եմ: Դուք որտեղի՞վ եք: Ես Հայաստանից եմ: Նարեկը որտեղի՞ց է: Նա Վանաձորից է: Նա որտեղի՞ց է: Հրազդանից է: Դուք որտեղի՞ց եք: Նախիջվանից եմ: Դու որտեղի՞ց ես: Ես Մոսկվաից եմ: Դու որտեղի՞ց ես: Լիբանանից եմ: Առաջադրանք 2: Դու որտեղի՞ց ես գալիս: Ես Ամերիկաից եմ գալիս: Դուք որտեղի՞ց եք վերադառնում: Ես Իրանից եմ վերադառնում: Դուք որտեղի՞ց եք բերում այս գիրքը: Ես Ռուսաստանից եմ բերում այս գիրքը:
-
Вроде бы я закончила все задания второго урока. Прочту пока материал третьего урока.
-
И оставшаяся часть задания. Առաջադրանք 3. А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?" Դու որտեղից գիտես, որ Աննան այս գիրքն է ունի: Ինքն է ասում: Դու որտեղից գիտես, որ ես հայերեն եմ սովորում: Քւ պապան է ասում: Դու որտեղից գիտես, որ Նիկան անգլերեն է սովորում: Ինքն է ասում: Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?" Դու որտեղից ես ճանաչում մայրիկին: Մենք միասին ենք աջխատում: Դու ոչտեղից ես ճանաչում հորեղբորս: Մենք միասին ենէ սովորում: В. Դու որտեղից ես իմանում (այդ լուրերը)? "Откуда узнаёшь?" Դու որտեղից ես իմանում որ նրան վաղը չեն աջխատում: Ընկերս է ասում: Դու որտեղից ես իմանում որ Աննան վերադառնում ե տում: Նրա հարևանն է ասում:
-
Аида Суреновна, вы недавно дали мне ссылку на словарь. Сегодня я захотела посмотреть там значения нескольких слов, но не смогла. Я написала слово на армянском в белую строку, а как запросить его перевод? Никаких кнопок нет, никакой реакции на клавишу Enter тоже нет. Раскроете секрет как им пользоваться?
-
Это первая часть выполненного задания. Առաջադրանք 1: Դու որտեղի?ց ես: Ես Վրաստաից եմ: Դուք որտեղի?վ եք: Ես Հայաստանից եմ: Նարեկը որտեղի?ց է: Նա Վանաձորից է: Նա որտեղի?ց է: Հրազդանից է: Դուք որտեղի?ց եք: Նախիջվանից եմ: Դու որտեղի?ց ես: Ես Մոսկվաից եմ: Դու որտեղից ես: Լիբանանից եմ: Առաջադրանք 2: Դու որտեղի?ց ես գալիս: Ես Ամերիկաից եմ գալիս: Դուք որտեղի?ց եք վերադառնում: Ես Իրանից եմ վերադառնում: Դուք որտեղի?ց եք բերեք այս գիրքը: Ես Ռուսաստանից եմ բերեմ այս գիրքը:
-
Аида Суреновна, я перехожу на следующее задание. Тема объясняется очень доступно, пока что я все понимаю. Ваше задание: Давай добьем "место". Որտեղից - откуда? Как видно, это слово Որտեղ с окончанием ից. Это окончание отложительного (или исходного) падежа. Ответ на такой вопрос строится с тем же окончанием. См. Դու որտեղի?ց ես: Դուք որտեղի?ց եք: Հայաստանից / Արցախից / Բաքվից .... եմ: Առաջադրանք 1: поставить такие же вопросы и ответить, используя след. имена и / или свои примеры (можно не только во втором лице, например, можно спросить откуда тот или иной таварисч) Վանաձոր, Հրազդան, Նախիջևան, Ջավախք, Մոսկվա Ամերիկա, Բեյրութ, Լիբանան, Իրան, Ռուսաստան Вопрос որտեղից употребляется с такими глаголами, как գալ, վերադառնալ, բերել Դու որտեղից ես գալիս / վերադառնում? Առաջադրանք 2. поставь вопросы с этими глаголами. Для ответов можно использовать ինստիտուտ, համալսարան, ռեստորան, բակ и т.д. или географические названия. Вопрос որտեղից употребляется, как и в других языках, с глаголами со значением "знать" А.Դու որտեղից գիտես? "Откуда знаешь (о чем-то)?" Դու որտեղից գիտես, որ Աննուշկան ուզում է հայերեն սովորել? Դու որտեղից գիտես, որ Ֆլեյմը հայերեն է սովորում: Դու որտեղից գիտես, որ Թադեուն քննութուն ունի: Ответом может быть: Ինքն է ասում: Իմ հարևանն է ասում: Б. Դու որտեղից ես ճանաչում: "Откуда знаешь (кого-то)?" Դու որտեղից ես ճանաչում հայրիկին: Դու որտեղից ես ճանաչում իմ քրոջը: Դու որտեղից ես ճանաչում նրա եղբորը: Заметь: чтобы получить "кого" мы берем форму род. пад. и прибавляем артикль! Ответом может быть: Միասին ենք աշխատում / սովորում / աշխատանքի գնում: В. Դու որտեղից ես իմանում (այդ լուրերը)? "Откуда узнаёшь?" На такой вопрос ответить можно, например, так: Հայրիկն է ասում, ընկերս է ասում: Или: Թերթ եմ կարդում: Ինտերնետից եմ իմանում: Кстати, распространяется удачный перевод "интернета" на армягский язык - համացանց Так что можно сказать համացանցից եմ իմանում: Առաջադրանք 3. Свои примеры на "откуда знаешь / узнаешь".
-
Вот мои предложения. Только может быть нужно было как в прошлом уроке преложения строить? Т.е. по четыре предложения на каждое словосочетание. Я по две фразы написала, но могу дополнить. Որտեղ? ես ապրում: Երևանում: / Երևանում եմ ապրում: Երևանում? ես ապրում: Այո, Երևանում: / Երևանում եմ ապրում: Որտեղ? ես սովորում: Համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում: Համալսարանում? ես սովորում: Այո, Համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում: Որտեղ? ես գբոսնում: Բակում: / Բակում եմ գբոսնում: Բակում? ես գբոսնում: Այո, բակում: / Բակում եմ գբոսնում: Որտեղ? ես հանգստանում: Հայաստանում: / Հայաստանում եմ հանգստանում: Հայաստանում? ես հանգստանում: Այո, Հայաստանում: / Հայաստանում եմ հանգստանում: Որտեղ? ես սպասում: Փողոցում: / Փողոցում եմ սպասում: Փողոցում? ես սպոաում: Այո, փողոցում: /Փողոցում եմ սպասում:
-
Спасибо, Аида Суреновна! хороший словарь - это как раз то что мне нужно И вам спасибо, LOUIS V*, верно - это слово я уже запомнила.
-
Для начала переведу глаголы. Фразы составлю и позже выложу. ապրել - жить սովորել - изучать, учиться աշխատել - работать սպասել - ждать խաղալ - играть հանգստանալ - отдыхать գբոսնել - .... это слово не знаю к сожалению
-
Следующая часть грамматики. Задание Аиды Суреновны Обстоятельства места Место действия, т.е. "где" оформляется при помощи окончания -ում: Հայաստանում, Երևանում, Արցախում, բակում, համալսարանում, գործարանում, ինստիտուտում, դպրոցում, փողոցում, и т.д., но: տանը NB: если существительное окончивается гласным, то после "ա" и "ո" перед падежным окончанием (напр., -ում) вставляется -յ-, но этот полугласный не вставляется после "ե" и "ի". Так: Մոսկվայում, Օսլոյում, но: Կահիրեում, Սոչիում. Эти обстоятельства отвечают на вопрос որտեղ? Соответствующие указательные местоименя (отличющиеся по близости/дальности от говорящих): այստեղ, այդտեղ, այնտեղ Обратите внимание на порядок слов (см. первый урок). Так: Որտեղ? ես ապրում: Երևանում: / Երևանում եմ ապրում: Համալսարանում? ես սովորում: Այո, համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում: Выделенные слова носят на себе вопросительную интонацию. В ответах сами догадаетесь что выделять (слово, предшествующее всп. глаголу). Такое обстоятельство встречается с глаголами типа: ապրել սովորել աշխատել սպասել խաղալ, հանգստանալ, զբոսնել А теперь свои примеры минидиалогов (вопрос-ответ) с различным логическим ударением (NB: порядок слов).
-
Спасибо, Аида Суреновна! Радуюсь, что грубых ошибок не допустила Хотя надо быть внимательней. Работа над ошибками. տանել - унести, отнести բերել - принести Դու? ես գնում տուն: Այո, ես: / Ես եմ գնում տուն: Ուր? ես գնում: Համալսարան: / Համալսարան եմ գնում: Երևան? ես վերադառնում: Այո, Երևան: / Երևան եմ վերադառնում: Երևան վերադառնում? ես: Այո, վերադառնում եմ: / Վերադառնում եմ Երևան:
-
Ուր? ես վերադառնում: Երևան: / Երևան եմ վերադառնում: Երևան? ես վերադառնեւմ: Այո, Երևան: / Երևան եմ վերադառնում: Դու ես վերադառնում? Երևան: Այո, ես: / ես եմ վերադառնում Երևան: Երևան վերադառնեւմ? ես: Այո, վերադառնեւմ եմ: / Վերադառնում եմ Երևան: Ուր? ես գնում: Արցախ: / Արցախ եմ գնում: Արցախ? ես հասնում: Այո, Արցախ: / Արցախ եմ հասնում: Դու? ես հասնում Արցախ: Այո, ես: / Ես եմ հասնում Արցախ: Արցախ հասնում? ես: Այո, հասնում եմ: Հասնում եմ Արցախ:
-
Теперь строю предложения Ուր? ես գնում: Բակ: / Բակ եմ գնում: Բակ? ես գնում: Այո, բակ: / Բակ եմ գնում: Դու? ես գնում բակ: Այո, ես: / Ես եմ գնում բակ: Բակ գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ բակ: Ուր? ես գնում: Տուն: / Տուն եմ գնում: Տուն? ես գնում: Այո, տուն: / Տուն եմ գնում: Դու? ես գնում տում: Այո, ես: / Ես եմ գնում տուն: Տուն գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ տուն: Ուր? ես գնում: Համալսարան: / համալսարան եմ գնեւմ: Համալսարան? ես գնում: Այո, համալսարան: / Համալսարան եմ գնում: Դու? ես գնում համալսարան: Այո, ես: / Ես եմ գնում համալսարան: Համալսարան գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ համալսարան:
-
Сначала перевод слов: Բակ – двор տուն – дом համալսարան- университет գործարան – завод ինստիտուտ – интститут դպրոց – школа փողոց – улица Մոսկվա – Москва Հայաստան – Армения Երևան – Ереван Արցախ – Арцах Մեկնել – уезжать տանել – привести վերադառնալ – возвращаться գալ – приходить հասնել – достигать, добираться