-
Posts
192 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Lea
-
Притяжательный артикль. Իմ մայրը - մայրս քո հայրը - հայրդ իմ գիրքը - գիրքս իմ տոնը - տունս իմ շունը - շունս քո գիրքը - գիրքդ քո տունը - տունդ քո շունը - շունդ
-
Մենք չունենք գիրքը: Նրանք չունեն բաժակը: Ես չգիտեմ երբ: Դու րգիտես ինչ: Ով՞ է կա այնդեղ: Այստեղ ազատ տեղ չկա: Լեա, դու իտալերեն՞ գիտես: Ոչ, ես չգտեմ իտելերեն: Իսկ քեռի Վովան հայերեն գիտի? Նա չգիտի հայերեն: Եվ ես չունեմ քեռի Վովոան: Լեա, դու քույր կամ եղբայր ունես? Իսկ մորաքույր կամ հորաքույր? Ես ունեմ քույր, բայց ես չոինեմ եղբայր: Ես չունեմ մորաքույր, եվ ես ունեմ հորաքույրը: Почему-то не отображается буква "ев", я пишу вместно нее две буквы, но это сознательная ошибка.
-
Задание 2. Приведи свои примеры (отрицай все на свете ) Սա Արմենն է? - Ոչ, Արմենը չէ, Հայկն է: Սա Արմ՞անն է: - Ոչ, Արմանը չէ, Վահանն է: Սա Լուսի՞նեն է: - Ոչ, Լուսինե չէ, Աչմինեն է: Սա Եդի՞կ է Ոչ, Եդիկը չէ, Կարենն է: Надеюсь, что эту часть сделала правильно. Дальше Ես չեմ սիչում խնձոր: Դուք չեք լսում ենճ: Նրանք ազատ չեն: Մենք չենք տեսնում մատիտը: Նա չի հավատում:
-
Пока я тренируюсь для разминки - это уже писала Аида Суреновна. глагольное сказуемое: Ես չեմ ուզում - մենք չենք տեսնում դու չես ուտում - դուք չեք լսում նա չի սիրում - նրանք չեն հասկանում именное сказуемое: ես ուսանող չեմ - մենք ազատ չենք դու վարորդ չես - դուք բժիշկ չեք նա ուրախ չէ - նրանք այստող չեն
-
А самое главное в изучении - практика. Но жизнь такая щтука - сегодня нескем, завтра появится. Ага Но я прямо гордостью наполняюсь, когда у меня получается что-нибудь правильно сказать, и когда меня понимают. Ради этого готова стараться при любых обстоятельствах. Все-таки должен человек знать свой родной язык.
-
Spasibo, ukraina! Eto neploxoi sposob. No ia slova v prinsipe zaponimau, ia pravila zabivalu esli dolgo ne zaxoju suda. Potom zatrudnyaus pravilno govorit' i sostavlyat' predlojenia. A voobwe deistvutelno nujno pro sebya povtoryat' slova pri lubom udobnom sluchae ukraina, a u vas est' vozmojnost' s kem-nibud' trenirovatsya i govorit' na armyanskom? P.S. Kstati, so mnoi mojno na "ti"
-
ես ուսանող չեմ - մենք ազատ չենք դու վարորդ չես - դուք բժիշկ չեք նա ուրախ չէ - նրանք այստեղ չեն Обрати внимание на варианты глагола 3 л. ед. ч. չի (для глагольного сказуемого) и չէ (для неглагольного сказуемого). Это лит. норма, которая нарушается в разговорной речи, где во всех случаях преобладает չի. В связи с отрицательной формой обрати внимание на выбор определенного артикля. Если определенный артикль перед глаголом-связкой в утвердительной форме, т.е. перед гласным (եմ, ես...) имеет вид -ն , то перед отрицательной формой этого же глагола (չեմ, չես...), т.е. перед согласным, имеет вид -ը. Так, - Սա Արմենն է? - Ոչ, Արմենը չէ, Հայկն է: Kajetsya do menya eto pravolo nakonets doshlo. Ia zavtra potreniruus, zdes net armyanskogo shrifta.
-
Aida Surenovna, ia zdes! Vi ne dumaite, 4to ia ushla. Prosto napriag seichas na rabote i vse ostalnoe vremya otdixau ot komputera. Mnogoe zabila uje, nado osvejit' v pamyati, no ia prodoljau rabotat' nad armyanskim. Rebyata, kak u vas dela? ne zabivayte menya
-
Մենք բժիշկ չենք: Значит это правильно? Запомню, хотя у меня всплывают ассоциации с русским языком. Նա չի սիրում - глагольное сказуемое Նա ուրախ չէ - именное сказуемое Սա Գայանե՞ն է: - Ոչ, Գայանը չէ, Լուսինեն է: ? Սա Արմա՞նն է: - Ոչ, Արմանը չէ, Դավիթն է: Գայանե չէ, Լուսինեն է: Արմանն չէ, Դավիթն է: Верно ли это? Ой, как быстро забывается все - обидно Нельзя прерывать занятия. Жаль, завалы на работе не позволяют каждый день приходить сюда. Ладно, я постараюсь.
-
Работа над ошибками. Լիզա.-Ոչ,ես չեմ տեսնում ճի: -Ոչ, ես հայ չեմ: Ես չեմ տեսնում ձի: ձի ձի ձի Լիզա.-Ոչ, իմ հաիրը ես Եղիսաբեթ չի ասում: իմ հայրը ինձ Եղիսաբեթ չի ասում Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում? Լիզա.-Ոչ, դուք այն չեկ ուզում: Ոչ, դուկ չեկ ուզում Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ես ճու չեմ սիրեւմ: ձու չեմ սիրում
-
Ребята, почему картинки простаивают? Это ведь интерестно, да и словарик понемногу собирается Не спать, не спать!
-
vis-a-vis, огромное спасибо!
-
Atifa, песня весит 7.2 MB, а прикрепить можно 3.91. Как мне ее выложить?
-
Спасибо Картин! Спасибо Аида Суреновна! Жаль, что у меня не получается регулярно заходить на форум. Я лучше запоминаю, если чаще выполняю задания. Надеюсь сегодня сумею выкроить время и поработать над своими ошибками.
-
Ребята, я вспомнила одну песню - шофер маршрутки Тбилиси-Ереван ставил ее раз 6 наверно Медляк, и слова парень произносит четко. Aram_Avagyan-Im_lusin.mp3 Как вам? Скачать и прослучать можно здесь: http://mp3zr.com/?q=Aram+Avagyan
-
Мдя, вот этого я и не учла Вот ссылка http://forum.hayastan.com/index.php?showto...31910&st=75 Пост номер 86, а текст про Лизу и Да Винчи Буду ждать! Спасибо тебе!
-
И еще немного. Սա Գայանե՞ն է: - Ոչ, Գայանը չէ, Լուսինեն է: Սա Արմա՞նն է: - Ոչ, Արման չէ, Դավիթն է:
-
Задание 2. Приведи свои примеры (отрицай все на свете ) Ես չեմ սիրում այս գիրքը: Դու չես սիրում այդ գիրքը: Նա չի սիրում այս գիրքը: Մենք չենք սիրում այն գիրքը: Դուք չեք սիրում այն գիրքը: Նրանք չեն սիրում այն գիրքը: Вопрос: правильно ли в данном случае я употребляю "այն"? Во множественном числе имею в виду. Ես բժիշկ չեմ: Դու բժիշկ չես: Նա բժիշկ չէ: Մենք բժիշկ չենք: Դուք բժիշկ չեք: Նրանք բժիշկ չեն: Во мн.ч. у меня бессмыслица. "Мы не врач" и т.д. "բժիշկներ" будет правильнее, но я не уверена, что слово пишется именно так.
-
Задание 1. Допиши (отрицательные) ответы: Опять Леонардо да Винчи Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու այստեղ ձի ես տեսնում? Ինչու ես հայերեն սովորում, դու հայ ես, Լիզա? Լիզա.-Ոչ,ես չեմ տեսնում ճի: -Ոչ, ես հայ չեմ: Լեոնարդո դա Վինչի.- Քո հայրը քեզ Եղիսաբեթ է ասում? Լիզա.-Ոչ, իմ հաիրը ես Եղիսաբեթ չի ասում: Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում? Լիզա.-Ոչ, դուք այն չեկ ուզում: Լիզա.- Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ես ճու չեմ սիրեւմ: Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու հիվանդ ես? Լիզա. -Ոչ, ես հիվանդ չեմ: Լիզա.- Լեոնարդո, ես դոլմա եմ ուզում, լսում ես? Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ես չեմ լսում: Լեոնարդո դա Վինչի.- Լավ, Լիզա, բավական է, հիմա իտալերեն ենք խոսում: դու իտալերեն խոսում ես? Լիզա. -Ոչ, ես չեմ խոսում իտալերեն:
-
И никто мне почему-то не отвечает Видимо все пресыщены конфетками. Я перехожу на тему "отрицание".
-
Аида Суреновна, правильно ли я поняла, что это и есть искомая вводная часть учебника "Крунк Айастани": http://hayeren.hayastan.com/uch.html
-
Ребята, кто может подсказать, где достать первую вводную часть учебника. В Москве или в другом городе - не важно. Это реально?