Jump to content

HOB

Hazarapet
  • Posts

    1,417
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by HOB

  1. Տղերք, թարգը տվեք: Գենոցիդ.րու-ի և ԱրմենիանՀաուզի դեպքերը Հայաստան.քոմի պատմության հետ ոչ մի կապ չունեն: Պետք չի թուրքերին ուրախության առիթ տալ:
  2. Это "персонаж" - творение соседей. Не обращай внимания и все. Да и вообще, зачем постить на аз-их форумах?
  3. Даже на А1 уже пустили эту информацию, не разобравшись что к чему - как насчет Genocide.ru, так и насчет ArmenianHouse.org.
  4. Ну и? Будет лучше, если эти армянские "хакеры" займутся чем-нибудь более полезным.
  5. В чем заключался смысл этого топика, открытого тобой?
  6. Послушайте, а что собственно дает взлом форумов? Если разобраться, то ровным счетом ничего. "Он сломал, я сломаю”, т.д., т.п. Ломать - не строить. Я придерживаюсь того мнения, что лучше тратить свое время на то, чтобы создать что-то, а не ломать (конечно, при этом позаботившись о том, чтобы обезопасить свои ресурсы). Причем создать не homepage-и какие-нибудь, а качественные сайты. Продуктивности так будет больше. P.S. ayka не гони буллшит насчет ArmenianHouse.org и Genocide.ru
  7. Лиазор есть и будет всегда.
  8. К истории, происшедшей с форумом на Armenianhouse.org он отношения не имеет. Детали – тут: http://www.armenianhouse.org/forum/viewtopic.php?t=2259
  9. Armenia. The Cathedral and Churches of Echmiatsin and the Archaeological Site of Zvartnots (C ii, iii). The cathedral and churches of Echmiatsin and the archaeological remains at Zvartnots graphically illustrate the evolution and development of the Armenian central-domed cross-hall type of church, which exerted a profound influence on architectural and artistic development in the region. Armenia. The Monastery of Geghard and the Upper Azat Valley (C ii). The monastery of Geghard contains a number of churches and tombs, most of them cut into the rock, which illustrate the very peak of Armenian medieval architecture. The complex of medieval buildings is set into a landscape of great natural beauty, surrounded by towering cliffs at the entrance to the Azat Valley. http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php...ECTION=201.html
  10. В библиотеке ArmenianHouse.org очередное обновление — самое большое за всю историю существования. Дошли руки даже до текстов, присланных 3–4 года назад и по каким-либо причинам не опубликованных (обычно из-за сложной структуры книги). Как всегда, обновление стало возможным благодаря труду многочисленных добровольцев. Добавлены произведения тридцати трех новых авторов. Что конкретно добавлено? Опубликован роман Гургена Маари "Горящие сады", повествующий о событиях 1915-ого года в городе Ване. В свое время роман наделал немало шуму, а Маари подвергся сильнейшему давлению со стороны своих армянских коллег. Тем не менее роман считается одним из самых значительных произведений о геноциде армян. Кстати, опубликован еще один интересный документ: заявление от Гургена Маари в МВД РСФСР. Добавлен легендарный роман Хачатура Абовяна "Раны Армении" — первая художественная книга на ашхарабаре. Нас постоянно просят опубликовать еще стихов Терьяна, так что оцифрованы и добавлены два сборника стихов Ваана Терьяна: «Терновый венец», «Ночь и воспоминания» (на армянском). Комментарии к стихам тоже сохранены. Представляем также труд поэта и исследователя Левона Мириджаняна "Истоки армянской поэзии". Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, на основе чего делает оригинальные выводы о некоторых реальных и мнимых источниках Мовсеса Хоренаци. Думаю наших читателей также заинтересуют загадки Нерсеса Шнорали (на армянском). Например, такая: Что еще? Добавлены повести и рассказы некоторых советских армянских писателей разных лет: Гранта Матевосяна, Зори Балаяна, Акселя Бакунца, Стефана Зорьяна, Мовсеса Арази. Нашлось место и для произведений Вано Сирадегяна, хорошего писателя, но... ладно, не будем о политике Также опубликованы переводы на русский западноармянских поэтов: Мецаренца, Рубена Севака и Ваана Текеяна. В английском разделе тоже обновления: Том Самуэлян любезно разрешил нам опубликовать английский перевод «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци, за что мы ему безмерно благодарны. И наконец, полностью выложен знаменитый сборник переводов армянской поэзии, принаделжащих перу Элис Стоун Блакуэлл — известной американской суффражистки и борца за права угнетенных народов. В сборнике содержаться переводы произведений тридцати двух авторов, в том числе и таких известных как Дурьян, Исаакян, Сиаманто, Патканян, Варужан, Хримян Айрик, Туманян, Наапет Кучак, Саят-Нова и прочих. Сборник публикуется по изданию 1917 года. В связи с публикацией сборника мы также добавили биографии и небольшие выборки стихов на армянском. Также представлены биографические статьи Рут Бедевян о Хачатуре Абовяне, католикосе Хримяне, Мадам Сипил (Забел Есаян), Ованнесе Ованесяне, Микаэле Налбандяне, Аршаке Чобаняне и Петросе Дурьяне... Хочу также сообщить, что до конца апреля больших обновлений не планируется. Будут небольшие обновления в Литературном Кафе и будут выставлены несколько книг, которые уже почти подготовлены к публикации. Как всегда, если увидите ошибку или опечатку, пожалуйста, напишите об этом в соответствующей теме.
  11. 10 страниц фотографий 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Source: http://www.virtualarmenia.am
  12. ВО ВСЕМИРНЫЙ СПИСОК НАСЛЕДИЙ ЮНЕСКО БУДЕТ ВКЛЮЧЕН МОНАСТЫРСКИЙ КОМПЛЕКС “НОРАВАНК” В АРМЕНИИ ЕРЕВАН, 28.02.05. АРМИНФО. В ближайшие дни во всемирный список наследий ЮНЕСКО будет включен находящийся на территории Армении монастырский комплекс “Нораванк”. Об этом корреспонденту АРМИНФО сообщила генеральный секретарь национальной Комиссии ЮНЕСКО МИД РА Карине Даниелян. По ее словам, историко-культурный памятник “Нораванк” станет 4-ым армянским памятников в списке ЮНЕСКО. Отметим, что “Нораванк” является одним из самых известных памятников средневековой Армении. Он находится в 122 км от Еревана. В первой половине 80-х гг. к Нораванку была проложена благоустроенная автодорога вдоль берега реки Арпа. Именно над ущельем этой реки и сооружен монастырь. Монастырь Нораванк в 12-14 вв. являлся кафедрой епископов Сюника. Древнейшее сооружение монастыря, которое также носит имя Св. Карапета, сооружено в 9-10вв. Главная церковь монастыря, которая также носит имя Св. Карапета, сооружена в 1221-1227 гг. Церковь имела притвор, который был перестроен известным зодчим и скульптором Момиком после землетрясения. Притвор украшен рельефами на религиозные сюжеты - Св. Богоматерь с младенцем и др.. Момиком сооружена и поражающая совершенством своих форм и богатством декора двухэтажной церкви- усыпальницы Св. Аствацацин. Отметим, что ранее во всемирный список наследий ЮНЕСКО были включены монастырь Ахпат (II - IV вв.), Кафедральный собор и церкви св. Эчмиадзина и развалины Звартноца (II - III вв.), Монастырь Гегард и верховье реки Азат.
  13. Депортация населения армянских сел НКАО и прилегающих районов (апрель-июнь 1991 года) Сборник, составленный Седой Вермишевой об операции "Кольцо", и предоставленный Арсеном Мелик-Шахназаровым для публикации на Сумгаит.Инфо, содержит доклад правозащитного центра общества "Мемориал", свидетельские показания очевидцев, выписки из протоколов допроса свидетелей, сообщения писательницы Инессы Бурковой. Содержание: ВЫПИСКА из протокола №5 заседания исполкома Нагорно-Карабахского областного Совета народных депутатов от 30.05.91г. Доклад Правозащитного центра общества "Мемориал" СПРАВКА О насильственной депортации населения из армянских сел Нагорного Карабаха СПРАВКА О событиях, происшедших в селах Мартунашен и Геташен СООБЩЕНИЯ ИНЕССЫ БУРКОВОЙ ВЫПИСКИ из протоколов допроса свидетелей СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ жительницы Геташена Эльмиры Акопян на встрече с представителями прессы в Москве 25 мая 1991 года СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ Даны 28 мая 1991г. в штаб-квартире "Мемориала" (г.Москва)
  14. АРМЯНСКОЕ НАСЛЕДИЕ СТАЛО БЕЛЬМОМ НА ГЛАЗУ НАЦИОНАЛЬНОГО МЕНЬШИНСТВА АЗЕРБАЙДЖАНА ЕРЕВАН, 21.02.05. АРМИНФО. Премьер-министр Норвегии, в ходе своего визита в Азербайджан, по всей вероятности отменит запланированное раннее посещение церкви в удинском селении Ниж. Об этом, как сообщает AFP, заявил директор Норвежского Гуманитарного Предприятия в Азербайджане Алф Генри Расмуссен (Alf Henry Rasmussen). Дело в том, что небольшая христианская церковь в Азербайджане оказалась в центре скандала между норвежским гуманитарным предприятием (НГП), выступающим в поддержку реконструкции церкви, и общиной удинов. Удины требуют при восстановлении церкви удалить со стен храма армянские надписи, которые, по их мнению, вводят в заблуждение посетителей, создавая впечатление “армянской” церкви. Тогда как на самом деле, по убеждению представителей нацменьшинства, храм - “удинский”. Как заявил старейшина селения Ниж, где находится храм, Георгий Кечаари (Georgi Kechaari), надписи на армянском языке на стенах церкви, построенной в 1823 году, сфальсифицированы армянами в 1920 году “для предъявления позднее исторических претензий”. Между тем, отмечает тот же старейшина, удины в древности использовали армянский алфавит, и, в настоящее время, стремятся отделиться от других христиан, в том числе армян, воюющих с Азербайджаном. Удины полагают, отмечает источник, что соскабливание армянских надписей со стен церкви и могил, “уничтожит свидетельство их связи с врагом Азербайджана и послужит интересам общества”. Воюя с армянскими петроглифами удины пытаются - “устранить историческую несправедливость”. Источник отмечает, что историко-культурное наследие армян, а также все, что ассоциируется с армянами, было уничтожено, подверглось актам вандализма и было осквернено в Азербайджане. Так районы с армянскими названиями были изменены, названия улиц, названные в честь именитых армян, были заменены политкорректными азербайджанскими именами, а из школьных учебников по истории СССР были изъяты имена прославленных армян-активистов коммунистических времен. Однако белокаменная церковь в Ниже, имеющая двухвековую историю, не была тронута, пока удины не предприняли попытку “восстановить” ее. “На церкви была красивая надпись 200-летней давности, она пережила даже военные действия”, - заявил посол Норвегии в Азербайджане Стейнар Гил (Steinar Gil) агентству Франс Пресс, добавив, что подобное отношение к историческим памятникам является вандализмом, и Норвегия никоим образом не хочет быть связанной с этим”. В то время, как удины ищут свою духовную самобытность, Азербайджан использует наследие удинов для укрепления своих претензий на территорию Карабаха. Азербайджанцы, считающие себя потомками албанцев, ассимилированные в тюркскую группу, заявляют, что регион законно принадлежит им, потому что церкви были фактически построены их предками албанцами. Удины же, использовавшие армянскую летопись во время строительства церкви в Ниже, готовы подчиниться требованиям азербайджанских чиновников и считают это более приоритетным, чем установление исторической истины. В свою очередь дирекция НГП рассматривает подобную инициативу удинов как акт вандализма и категорически противится его осуществлению. Как подчеркнул директор НГП в Азербайджане Алф Генри Расмуссен (Alf Henry Rasmussen), “удинам лишь кажется, что они стерли упоминание об армянах: На самом деле они лишились великолепного памятника истории и культуры”. Christian minority in Azerbaijan gets rid of Armenian eye sore Agence France Presse -- English February 17, 2005 Thursday 4:23 AM GMT NIJ, Azerbaijan Feb 17 -- When a Christian people in this predominantly Muslim republic ground away the Armenian inscriptions from the walls of a church and tombs last month to erase evidence linking them to Azerbaijan's foe, they thought they had the interests of their small community in mind. But now the tiny Christian church in the former Soviet republic of Azerbaijan has become the focus of a big scandal as the Udi minority struggles to find its identity in an ideological minefield. The church, which has not been used since Azerbaijan became part of the Soviet Union, has become the center of a dispute between the Norwegian backers of the reconstruction, who consider the alterations to be vandalism, and the Udi community. "We have no God, our people lost their religion under communism and this church is our only hope of reviving it," said Georgi Kechaari, one of the village elders who doubles as the ethnic group's historian. "But we live in Azerbaijan, and when people came into the church and saw Armenian letters, they automatically associated us with Armenians," he said. The Udi, who once used the Armenian alphabet, have struggled to separate their legacy from that of their fellow Christians, the Armenians, who fought a war with Azerbaijan and have been vilified here. Erupting just before the break-up of the Soviet Union, the war cost both countries tens of thousands of lives but Azerbaijan lost Nagorno-Karabakh - an ethnic Armenian enclave - and seven other surrounding regions which have been under Armenian control since the two countries signed an uneasy ceasefire agreement in 1994. Since then nearly everything associated with Armenia in Azerbaijan has been wiped away, although hundreds of thousands of Armenians lived here before the war. Armenian-sounding city names have been changed, streets named after Armenians have been replaced with politically correct Azeri surnames, while Soviet history glorifying Armenian communist activists has been rewritten in school textbooks. But the white-stone church in Nij, some two centuries old, had not been tampered with until the Udi undertook to reconstruct it with help from the state financed Norwegian Humanitarian Enterprise (NHE). "It was a beautiful inscription, 200 years old, it even survived the war," Norway's Ambassador to Azerbaijan Steinar Gil told AFP. "This is an act of vandalism and Norway in no way wants to be associated with it." But the Udis insist they erased the inscriptions to right a historic wrong. Kechaari alleged that the Armenian inscriptions, which stated that the Church was built in 1823, were fakes put there by Armenians in the 1920s so that they could make historical claims to it. The Udis are the last surviving tribe of the Caucasus Albanians, a group unrelated to the Mediterranean Albanians, whose Christian kingdom ruled this region in medieval times before Turkic hordes swept in from Central Asia in the 13th and 15th centuries. They number under 10,000 people and Nij is the only predominantly Udi village to survive to this day, and although they call themselves Christian, there is little that Christians from other parts of the world would find in common with them. The Udis have not had a pastor for nearly a century and celebrate Islamic holidays together with their Muslim neighbors. But while the Udis soul search for an identity, Azerbaijan has used their legacy to strengthen its claims to Karabakh. Armenians argue that the multitude of churches in the occupied region proves that they as a Christian people can lay a historic claim to it. But Azeris, who consider themselves to be the descendants of Albanians who were assimilated into a Turkic group, say the area is rightfully theirs because the churches were actually built by their ancestors the Albanians. To the Udi, who used Armenian script when their church was built, toeing the official Azeri line has become more of a priority than historical accuracy. The perception that they are one with the Armenians has meant that there has been little trust from the authorites; Udi men for example were only allowed to start serving in the Azeri Army two years ago. But their use of power tools to fit the status quo took their Norwegian sponsors by surprise. "They think they have erased a reminder of being Armenian ... instead they have taken away the chance to have a good image when the church is inaugurated," the director of the NHE in Azerbaijan, Alf Henry Rasmussen said, adding that a visit to the church by Norway's prime minister will probably now be cancelled. "Everyone will stare at the missing stones, I'm not quite sure if we can continue our work there," Rasmussen said.
  15. Второй номер за 2005 год журнала "Дружба народов" целиком посвящен армянской литературе: http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/2/
  16. Добавлены новые фотографии, в частности фотографии с процесса в Будапеште. Там же демонстрируется орудие убийства. http://budapest.sumgait.info/margaryan-photo.htm ---- According to an article titled "Azerbaijani officer with an axe is of epileptic, fanatical type" (http://index.hu/politika/bulvar/szafarov0208/ ) published in one of the largest Hungarian internet news portals, Hungarian experts described Ramil Safarov as an antisocial, disharmonic and instable person, yet not suffering from any kind of mental illness or from post traumatic syndrome. Safarov's mind was clear when he committed the murder of Lt. Gurgen Margaryan and he was motivated by hatred and revenge. Hungarian court rejected Safarov's defense plea to include Azerbaijani experts for the next psychiatric test of the defendant, however Azerbaijani experts were allowed to be present as observers.
  17. Онлайн интервью с Айком Демояном - представителем Министерства Обороны Армении на суде в Будапеште, относительно судебного процесса: http://www.openarmenia.com/index.php?showtopic=2355&st=0
  18. Обновления на сайте Гургена Маргаряна: http://budapest.sumgait.info/ Добавлен текст протокола первого допроса Рамиля Сафарова (переведено с венгерского на английский). Сафаров позднее отказался от своих показаний, сославшись на проблемы с пониманием русского языка переводчика Тем не менее очевидно, что признания Сафарова — явно не результат недопонимания. Текст протокола позволяет увидеть образ мыслей убийцы, и доказывает, что карабахским армянам с такими вот соседями ничего не светит. В откровенияь Сафарова явно прослеживаются следы антиармянской пропаганды оффициального Баку.: http://budapest.sumgait.info/safarov-interrogation.htm Также выложен текст показаний свидетеля-венгра, соседа Маркаряна по комнате: http://budapest.sumgait.info/kuti-balazs-account.htm Пожалуйста, если считаете нужным, распространите этот материал не только среди армян. Стоит разослать также знакомым журналистам и представителям СМИ.
  19. Armenian citizen Gurgen Margaryan, 26 years old, was hacked to death while asleep by Ramil Safarov, a Lieutenant of the Azerbaijani Army Photos see below http://forum.hayastan.com/index.php?s=&sho...ndpost&p=375074 The trial of Ramil Safarov is to be resumed on February 8th, 2005 in Budapest Hungary. Breaking the wall of silence: call for action During almost a year since the brutal murder of Gurgen Margaryan in Budapest American and European media has consistently stayed silent about what happened in Budapest as if nothing ever happened. We were able to track only a 51-word piece from The Guardian (In brief: Murdered at peace seminar. Feb 20, 2004 p.15), a news report from nytimes.com and one more from The Moscow Times (Brutal murder stokes Karabakh war passions, by Chloe Arnold. March 2, 2004). The crime committed by the Azerbaijani officer Ramil Safarov shook the very basics of NATO's Partnership for Peace program, yet went on almost unnoticed by major news outlets. Probably it was the reluctance to loudly condemn the crime that became the reason why many Azerbaijani officials and public figures felt safe to strongly support the murderer and even worse—to make statements containing threats to Armenians worldwide. It was no wonder the murderer soon became something like a national hero in Azerbaijan. Now with the trial of Ramil Safarov still going on it is important to break the wall of silence around the Budapest case. Please spread the word about the Budapest case and http://budapest.sumgait.info/ on appropriate mailing lists, internet discussion boards, web sites, etc. If you are a webmaster please feel free to place the following button and add a link to http://budapest.sumgait.info/ on your web site:
×
×
  • Create New...