Jump to content

Из Истории кавказской кулинарии


Recommended Posts

ТОЧНО!!!Все сходится! . Точно такая зелень . Он самый!!!

Что это такое авелук ?Она была подана к столу вместе с мясом - типа гуляша , то бишь сразу видно что готовилась отдельно .

Оранжевое - шафран , вспомнил .Ты права.К сожалению иногда забываю простые такие истины.

Что такое авелук (по фото то что я видел и пробовал-один к одному!),где его можно достать и почему его в Европе нет ? Что то специфическое ? В каких еще блюдах употребляется , если не секрет ?

Да его навалом, просто никто внимания не обращает. Я с подругами в лесу набрала, сплели косы, повесили сушиться. Это делается в июне-июле, пока не начался процесс цветения. Сушат авелук в прохладном темном месте, чтоб не пожелтел. Можно готовить только после того, как он высох. А способов немало.

Авелук на русский чаще всего переводят как " конский щавель" или " дикий щавель".

post-30908-1282076991.jpg

Link to post
Share on other sites
  • Replies 239
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Не понял . Где в лесу ? Даже во Франции ???

Да . это та самая травка , первое фото , я помню что Хозяюшка в Джермуке мне его показала когда я попросил -именно в сушенном виде и "косой "

post-36660-1282081079.jpg

Edited by people77
Link to post
Share on other sites

Из авелука суп готовят, там еще крупа какая-то добавляется(Назел нам подскажет). Едим с чесноком, офигенная вещь, особенно зимой. :)

Link to post
Share on other sites
Из авелука суп готовят, там еще крупа какая-то добавляется(Назел нам подскажет). Едим с чесноком, офигенная вещь, особенно зимой. :)

скинтесь на поварский колпак. :lol3: Авелук готовят по-разному. Основа одна: отвариваем авелук.

Салат из авелука

** Сушеный авелук расплести, промыть в теплой воде, положить в кастрюлю с подсоленной водой и варить до полной готовности; затем откинуть на дуршлаг, дать остыть, мелко нарезать и заправить уксусом и толченым чесноком.

На 100 гр. сушеного авелука: 2 гр. чеснока, 50 гр. винного уксуса; соль по вкусу.

Салат из авелука с луком

** Сушеный авелук промыть в теплой воде, сварить в подсоленной воде, откинуть на дуршлаг, остудить, отжать, мелко нарезать. В отдельной посуде на растительном масле поджарить мелко нарезанный репчатый лук, добавить туда подготовленный авелук, поперчить, перемешать и продолжать жарить еще 5-8 минут. Подать в холодном виде.

На 100 гр. сушеного авелука: 50 гр. лука репчатого, 20 гр. растительного масла; соль, перец по вкусу.

Салат из авелука с орехами

** Приготовить салат из авелука с луком (Предыдущий рецепт). Очищенные грецкие орехи замочить в теплой воде, удалить пленку, мелко нарезать и добавить в авелук и, перемешав, жарить 2-3 минуты. Подать в холодном виде.

На 100 гр. сушеного авелука: 50 гр. лука репчатого, 50 гр. грецкого ореха, 20 гр. растительного масла; соль, перец по вкусу.

Link to post
Share on other sites
Из авелука суп готовят, там еще крупа какая-то добавляется(Назел нам подскажет). Едим с чесноком, офигенная вещь, особенно зимой. :)

в суп добавляют или чечевицу, или пшеницу иемельченную( дзавар или блгур), поджаренный на масле лук и мучную смесь....

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
Ну не верю я что на Кавказе не было борща или чтото ему подобное , что , капусты нет что ди, или других ингредиентов . Да все есть , до потолка и выше , хохлы даже не мечтали о том что в наших краях есть - но борщ почему то вкусный и известный ихний ! Почему ?

забыла написать про дзаваров толма. :good:

Link to post
Share on other sites
Что это ?

Это голубцы из листьев квашеной капусты, а начинка из пшеницы.Фирменное блюдо моей бабушки.

Link to post
Share on other sites
Хм...Спасибо . Никогда не слышал и не пробовал ... Правду говорят , век живи - век учись .

Концовку поговорки, забыл добавить?

........Век живи, век учись, дураком помрешь! :D

Link to post
Share on other sites
Хм...Спасибо . Никогда не слышал и не пробовал ... Правду говорят , век живи - век учись .

кстати, это блюдо больше ни у кого не встречала.

Link to post
Share on other sites
кстати, это блюдо больше ни у кого не встречала.

Верю что это чисто армянское блюдо . Хохма , я тут у местных армян порасспросил - никто не знает это блюдо . Рецептиком заинтересовались . Если не секрет - можно ?

Link to post
Share on other sites
  • 1 year later...

15:24 23/09/2011

ЕРЕВАН, 23 сен - РИА Новости. Блюда национальной армянской кухни зачастую присваиваются соседними странами, и Армения должна сделать все, чтобы не допустить подобного явления, заявил председатель общественной организации "Сохранение и развитие армянских кулинарных традиций" Седрак Мамулян, передает агентство "Новости-Армения".

Недавно Национальный центр интеллектуального имущества Грузии "Сакпатент" ("Грузпатент") запатентовал около 40 наименований национальных блюд. В список попали блюда, традиционные не только для грузинской, но и для всей кавказской кухни - чурчхела (сладость из нанизанных на нитку орехов в загустевшем виноградном сиропе), чача (виноградная водка), мацун (кисломолочный продукт), сыр чечил.

"Наша кухня имеет тысячелетнюю историю. Наши соседи знают, что многие блюда кавказской кухни имеют армянское происхождение, и поэтому стремятся присвоить эти блюда и запатентовать как свои национальные", - отметил Мамулян в пятницу в Международном пресс-центре "Новости".

Однако, по словам Мамуляна, в Армении практически нечего не делается для того, чтобы сохранить и распространить традиции национальной кухни.

"Я не являюсь сторонником разграничения кухни разных народов, тем более что некоторые наши блюда очень похожи на национальные блюда наших соседей, но необходимо, чтобы весь мир знал о происхождении представленного блюда", - сказал Мамулян.

Он отметил, что Армении тоже необходимо запатентовать национальные блюда и напитки. "К сожалению, в нашей стране нет ни одного государственного органа, который занимался бы подобными вопросами", - отметил он.

Мамулян также прокомментировал возможность "огрузинивания" в дальнейшее различных блюд, в частности, такого исконно армянского продукта, как мацун.

"Это происходит потому, что мы привыкли менять традиционные названия наших продуктов и блюд так, чтобы иностранным гостям становилось понятно, о чем идет речь, в то время как те же грузины требуют дословного перевода наименований своей продукции вне зависимости от страны, где она продается", - пояснил Мамулян.

По его мнению, в Армении нужно создать специальные организации, которые будут осуществлять контроль и защищать армянскую кухню от попыток присвоения другими народами.

"Кухня не является поводом для провоцирования конфликта или вражды, наоборот, мы должны вместе с нашими соседями представлять все разнообразие кавказской кухни, но при этом всегда давать точную информацию о происхождении, методах приготовления того или иного блюда", - добавил Мамулян.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...