Акс Posted December 21, 2004 Report Share Posted December 21, 2004 Единственный в своем роде в западной действительности турецко-армянский словарь Кейти Гундакчян составила в течение 25 лет. В словарь включено 20026 словосочетаний. "Вначале я хотела издать словарь, включающий 4000-5000 слов, однако впоследствии работа стала более объемной", - говорит Кейти Гундакчян. Турецкому языку она учился с детства, впоследствии занималась переводческой деятельностью. Параллельно с созданием словаря она составила "Армяно-турецкий" разговорник, который очень удобен и доступен. Сначала дается слово на армянском языке, а затем эквивалентное ему турецкое слово, написанное в армянской транскрипции. На следующей строке дается турецкое слово, а рядом армянское на турецком (латинскими буквами). "Мы должны владеть этим языком, а пособия предоставляют нам эту возможность. Мы должны составлять много словарей на различных языках и не забывать, что мы - единственный народ, который празднует переводческий праздник", - говорит Кейти Гундакчян. Директор издательского дома "Антарес" Армен Мартиросян заверил, что они готовятся в будущем году переиздать и словарь, и разговорник, внеся новую информацию. Кейти Гундакчян побывала в Западной Армении и сфотографировала достопримечательности исторической родины. "Я стояла у подножия горы Арарат и завидовала сама себе. Мне посчастливилось осуществить свою мечту, ту мечту, которую лелеяли Ованнес Шираз и Мушег Ишхан", - рассказывает К.Гундакчян. По инициативе ЕрГУ организована выставка, где представлены эти снимки. По публикации Аревик Бадалян © Copyright AZG http://www.armenia.ru/azg/20041221/2004122104.shtml Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 21, 2004 Author Report Share Posted December 21, 2004 Интересно, кому он нужен Quote Link to post Share on other sites
Vigen Posted December 21, 2004 Report Share Posted December 21, 2004 Акс, если не умеешь создавать топики не создавай. Сколько раз можно говорить что не пишите Caps_Lock-ом! это же в правилах написано!!! Quote Link to post Share on other sites
ArmanNL Posted December 21, 2004 Report Share Posted December 21, 2004 Интересно, кому он нужен ← Если создан значит нужен. Например, туркоязычным армянам которые хотят выучить армянский язык или же его правильно употреблять. Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 21, 2004 Author Report Share Posted December 21, 2004 По словарю? Лучшебы разговорник создали бы. Quote Link to post Share on other sites
ArmanNL Posted December 21, 2004 Report Share Posted December 21, 2004 По словарю? Лучшебы разговорник создали бы. ← Для изучения языка одного разговорника не достаточно. Quote Link to post Share on other sites
Nairi Posted December 22, 2004 Report Share Posted December 22, 2004 Единственный в своем роде в западной действительности турецко-армянский словарь Кейти Гундакчян составила в течение 25 лет. В словарь включено 20026 словосочетаний. "Вначале я хотела издать словарь, включающий 4000-5000 слов, однако впоследствии работа стала более объемной", - говорит Кейти Гундакчян. Турецкому языку она учился с детства, впоследствии занималась переводческой деятельностью. Параллельно с созданием словаря она составила "Армяно-турецкий" разговорник, который очень удобен и доступен. Сначала дается слово на армянском языке, а затем эквивалентное ему турецкое слово, написанное в армянской транскрипции. На следующей строке дается турецкое слово, а рядом армянское на турецком (латинскими буквами). "Мы должны владеть этим языком, а пособия предоставляют нам эту возможность. Мы должны составлять много словарей на различных языках и не забывать, что мы - единственный народ, который празднует переводческий праздник", - говорит Кейти Гундакчян. Директор издательского дома "Антарес" Армен Мартиросян заверил, что они готовятся в будущем году переиздать и словарь, и разговорник, внеся новую информацию. Кейти Гундакчян побывала в Западной Армении и сфотографировала достопримечательности исторической родины. "Я стояла у подножия горы Арарат и завидовала сама себе. Мне посчастливилось осуществить свою мечту, ту мечту, которую лелеяли Ованнес Шираз и Мушег Ишхан", - рассказывает К.Гундакчян. По инициативе ЕрГУ организована выставка, где представлены эти снимки. По публикации Аревик Бадалян © Copyright AZG http://www.armenia.ru/azg/20041221/2004122104.shtml ← Интересно, что она подразумевает под этой фразой:"Мы должны владеть этим языком, а пособия предоставляют нам эту возможность. Мы должны составлять много словарей на различных языках и не забывать, что мы - единственный народ, который празднует переводческий праздник" Quote Link to post Share on other sites
Sergei Posted December 22, 2004 Report Share Posted December 22, 2004 "Знание - Сила!" Лозунг еще советских времен. Кстати - очень точный, в том числе и в случае, когда речь идет о языке врага - турок. Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 22, 2004 Author Report Share Posted December 22, 2004 "Знание - Сила!" Лозунг еще советских времен. Кстати - очень точный, в том числе и в случае, когда речь идет о языке врага - турок. ← В данном случае не обязательно всем его изучать. На это есть спецслужбы. Quote Link to post Share on other sites
Sergei Posted December 22, 2004 Report Share Posted December 22, 2004 В данном случае не обязательно всем его изучать. На это есть спецслужбы. ← А разве я говорил, что ВСЕМ? Но у кого на это найдется время - не повредит. Не обязательно знать глубоко, но более или менее понимать - полезно. На всякий случай. Quote Link to post Share on other sites
Albans Posted December 23, 2004 Report Share Posted December 23, 2004 В данном случае не обязательно всем его изучать. На это есть спецслужбы. ← Ну-у-у-у...спецслужбы изучают языки на более высоком уровне...а так был же у русских когда-то короткий словарь:" Хенде хох!" , "Хитлер капут", "Сколько ваших в деревне есть?"...теперь и у вас будет..... Quote Link to post Share on other sites
Nvard Posted December 30, 2004 Report Share Posted December 30, 2004 Надо знать турецкий.Обязательно. При чем тут спец.службы? Я вот к своей коллекции языков собираюсь скоро добавить фарси. Турецкий не за горами. Как говорил А.В. Суворов : "Язык своего врага надо знать лучше родного" Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 30, 2004 Author Report Share Posted December 30, 2004 Турецкий чем то похож на азербайджанский. Quote Link to post Share on other sites
Sergei Posted December 31, 2004 Report Share Posted December 31, 2004 (edited) Турецкий чем то похож на азербайджанский. ← Надо же. Интересно, чем же это? Без обид, Акс, но получилось забавно. Edited December 31, 2004 by Sergei Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 31, 2004 Author Report Share Posted December 31, 2004 Когда я жил в Баку, турки приежавшие общались с азерами без переводчика. Азеры, когда ездидили в Турцию так же общались без переводчиков. Разница в языках состоит в основном: в числительных, местоимениях, ну и глаголы. Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 31, 2004 Author Report Share Posted December 31, 2004 Сергей, если ты думаешь, что турецкий и азерский языки это одно и тоже, то ты ошибаешься. Quote Link to post Share on other sites
Sergei Posted December 31, 2004 Report Share Posted December 31, 2004 Сергей, если ты думаешь, что турецкий и азерский языки это одно и тоже, то ты ошибаешься.←Акс, я знаю, что они отличаются. Просто прочитай еще раз свой пост, там получается другой смысл. Если бы ты написал "Турецкий чем то ОТЛИЧАЕТСЯ от азербайджанского", вопроса не было бы. Я понял, что ты имел в виду, просто получилось немного по другому. Вот и все. Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted December 31, 2004 Author Report Share Posted December 31, 2004 Ну и ладно. Проехали... Quote Link to post Share on other sites
PARABELLUM Posted December 31, 2004 Report Share Posted December 31, 2004 полезное и нужное дело знание языка , особенно если речь идет о языке незванных пришельцев Нор Тарин Шнорхавор !!! Quote Link to post Share on other sites
Ayya Posted December 31, 2004 Report Share Posted December 31, 2004 Ну-у-у-у...спецслужбы изучают языки на более высоком уровне...а так был же у русских когда-то короткий словарь:" Хенде хох!" , "Хитлер капут", "Сколько ваших в деревне есть?"...теперь и у вас будет..... ← Kratkost' mat' talanta Quote Link to post Share on other sites
White-Saviors Posted October 4, 2005 Report Share Posted October 4, 2005 Интересно, кому он нужен vot i mne interesno Quote Link to post Share on other sites
"Pacifist" Posted August 29, 2006 Report Share Posted August 29, 2006 (edited) Старый топик, но красноречие АКСа меня не могло оставить равнодушным... Турецкий чем то похож на азербайджанский. Может у них общие корни ? Язык врага нужно знать тем, кто с ними бороться собирается. Так что словарь нужная вещь. Я вот хотел в турчанском посльстве на уроки походить, апсус руки-ноги не дошли. Edited August 29, 2006 by "Pacifist" Quote Link to post Share on other sites
Thug Posted August 30, 2006 Report Share Posted August 30, 2006 позавчера проходил мимо какого-то туркастайнического ресторана. захотелось там отметиться... правда шел я не один, а остальные были неармяне, не поняли моих устремлений Quote Link to post Share on other sites
"Pacifist" Posted September 6, 2006 Report Share Posted September 6, 2006 (edited) А что ты хочешь? Вчера с армянином познаомился под 40 лет будет. Ну типа: если ли комп, инет... Говорит: до 4 сижу... Спрашиваю: а был ли на сайте www.armenia.ge/ Так этот урод отвечает: эти армяне ни фига не могут сделать, только позоряться. Там кин нет игр нет,даже порно!!!. Чуть не придушил... А ты говоришь о турецком ресторане и нравственности. У меня сотрудник был еврей, так он каждый раз стремился в ресторан анкара шаурму слопать. Этакая сюрреалистическая картинка: ортодоксальный еврей жует цаурму со свининой под вывеской Анкара и турецким флагом с полумесяцем. [attachmentid=30769] Это тот самый туркафе, только 24 числа 2005, а на жалюзях плакат: типа восстановим справедливость, признайте геноцид . А знания турязыка потом перед посольством пригодились бы, но.. Говорю упустил свой момент. Хорошо что в этом году с нами был один форумчанин этого сайта, так он подсобил... туркя - низовял , туркя криминал Edited September 6, 2006 by "Pacifist" Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.