Jump to content

''yan'' или ''ian''


Recommended Posts

  • Replies 69
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

этот вопрос меня всегда мучает...

У меня тоже не понятно, как вообще писать на инглиш или на латинице Амбарцумян?

Link to post
Share on other sites
Я всегда пишу YAN

а Амбарцумян пишется насколько я знаю так: Hambartsumyan

а у моей бабушке в паспорте армянском написали Hambardzumyan :/

у меня на загранке Ambartsumyan :unsure:

Link to post
Share on other sites

На сколько я знаю есть французкая и английская транскрипции. В армянских паспортах пишут с французкой транскрипцией - "YAN". В принциепе правильно писать так, как написано в паспорте.

:victory:

Link to post
Share on other sites

Было бы хорошо если по одниковому писали везде. Я думаю по произношению правильнее "..YAN", но пишут во многих местах IAN.

В армянских этих новых паспортах на английском пишут, помню моему отцу когда поменяли паспорт давно еще, фамилия Абраамян у нас, на англ. будет так Abrahamyan, но там так исковеркали фамилию до неузноваемости, даже не помню точно как было.

Link to post
Share on other sites

Я сто процентно могу уверить вам что на французком будет "IAN", а на инглише "YAN" ! А для других языков не в курсе. :victory:

French: Minasian

English: Minasyan

Link to post
Share on other sites

Я знаю, что существуют 2 вида написания армянских фамилий, и вроде оба правельные - как yin и yan.

Link to post
Share on other sites
Как правильнее писать окончания армянских фамилии на латинице?

Скажем Sarkisyan  or  Sarkisian ? :hm:

Насчет вышеупомянутой фамилии,правильное написание - Sargsyan. Вообще фамилия Саргсян и на русском правильно должна писаться с буквой "г",а не "к".

Букву "к" русские выдумали и исковеркали таким образом эту фамилию.

И еше в тему,когда только-только начали выдавать армянские паспорта,там писали окончание "ian",а только по прошествии определенного количестве времени,теперь пишут "yan".

And I don't know why? :unsure:

Link to post
Share on other sites

Я где то читала

-yan используется для фамимилий , в которых перед -ян согласная, а -ian для тех где гласная

но после долгих раздумий я не вспомнила ни одной фамилии с гласной перед

-ян

:hm:

а вы знаете?

Link to post
Share on other sites
Я где то читала

-yan используется для фамимилий , в которых перед -ян согласная, а -ian для тех где гласная

Я тоже что-то такое припоминаю, но наоборот. :hehe:

Link to post
Share on other sites
Я где то читала

-yan используется для фамимилий , в которых перед -ян согласная, а -ian для тех где гласная

но после долгих раздумий я не вспомнила ни одной фамилии с гласной перед

-ян

:hm:

а вы знаете?

немного неточно ты сказала

если согласной перед -ян предшествует согласная то -ian -- Asatrian

если гласная, то -yan -- Hambartsumyan, Grigoryan, Abrahamyan,

Sargsian/Sargisyan (вот здесь уже в зависимости от наличия/отсутствия гласной после "g")

Edited by Connie
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...