Misha-88 Posted May 5, 2005 Report Share Posted May 5, 2005 Privet vsem! Kto bi mog mne perevesti vot eti slova: "Hambajan", "Kajetas", "Kgas", "Eraz", "erka" "Karot em", "Yerevi", "Moranal", "Heru" P.S - Esli ya oshibsya proshu menya ispravit. Zaranee spasibo. Quote Link to post Share on other sites
Unregistered - M Posted May 5, 2005 Report Share Posted May 5, 2005 Первые 2 не знаю, наверное нет таких слов... Кгас - придешь Ераз - сон ерка - может быть еркат - железо , или еркар - длинный карот ем - скучаю ереви - может быть моранал - забыть hеру - далеко Quote Link to post Share on other sites
hayastan Posted May 5, 2005 Report Share Posted May 5, 2005 Hambajan это наверно анбажан = неразлучные, неделимые Kajetas ???? Quote Link to post Share on other sites
marselinyo Posted May 6, 2005 Report Share Posted May 6, 2005 Privet vsem! Kto bi mog mne perevesti vot eti slova: "Hambajan", "Kajetas", "Kgas", "Eraz", "erka" "Karot em", "Yerevi", "Moranal", "Heru" P.S - Esli ya oshibsya proshu menya ispravit. Zaranee spasibo. ← напиши из какой песенки слова чтоб понятнее было что за слова Quote Link to post Share on other sites
David-Mavid Posted May 6, 2005 Report Share Posted May 6, 2005 Kajetas ???? ← Кажетса Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 6, 2005 Report Share Posted July 6, 2005 (edited) Т.к. я армянский можно сказать не знаю, за исключением некоторых крылатых фраз у меня много вопросов есть по языку, а спросить не у кого, за исключением вас и ахпер джана Давида. Для начала хотел бы узнать как переводится если вообще переводится слово "бан", т.к. часто встречается оно в речи. Говорят это великое армянское слово Посмотрел в словаре Lingvo, но там только армяно-английский словарь, и написано, что ban = affair, т.е. примерно как "дело". Но почему "сенц банер" переводится "такие дела", а "им гордзна" - "мое дело", ? Вообще кто бы мог написать все значения слова "бан". На этом пока всё Edited July 6, 2005 by Samwelino Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 6, 2005 Report Share Posted July 6, 2005 Ov ka tuna? Quote Link to post Share on other sites
Hasmik Posted July 6, 2005 Report Share Posted July 6, 2005 ну ... раз уж... спросить не у кого, за исключением вас и ахпер джана Давида. то... меня дома нет.. я больше не буду переводить для тебя... Quote Link to post Share on other sites
Stefi Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 (edited) Ov ka tuna? ← ------ Edited July 7, 2005 by Stefi Quote Link to post Share on other sites
Hasmik Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 :lol: по моему он знает перевод этого вопроса) Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Вот эта фраза в переводе - "Кто есть дома?" ← Спасибо jana, я знаю. Вот и спрашиваю, кто есть дома чтобы помог с переводом бана Кто не ответит тому БАН А тебе Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 ну ... раз уж... то... меня дома нет.. я больше не буду переводить для тебя... ← Извини ...за исключением вас, ахпер джана Давида и Асмик Quote Link to post Share on other sites
Stefi Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Спасибо jana, я знаю. Вот и спрашиваю, кто есть дома чтобы помог с переводом бана Кто не ответит тому БАН А тебе ← Спасибо, Samwelik! По моему, Бан переводится, как - Вещь Например: Es BAN tyr - Эту Вещь дай Quote Link to post Share on other sites
Hasmik Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Извини ← Самвелка) найди в словаре перевод английского слова gizmo Если найдешь, то так и переводится армянское ban 1. его используют вместо любого слова которое выпало из памяти например) Есть еще такое прикольное предложение Ban(используется также вместо имени, обычно с указанием пальцем или взглядом на того, к кому обращаешься), mi banis ban@ tur(дай) tanem(пойду, отнесу) banis ban@ kapem(привяжу). :lol: если еще значения вспомню, напишу) Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Большое спасибо Quote Link to post Share on other sites
Stefi Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Самвелка) найди в словаре перевод английского слова gizmo Если найдешь, то так и переводится армянское ban 1. его используют вместо любого слова которое выпало из памяти например) Есть еще такое прикольное предложение Ban(используется также вместо имени, обычно с указанием пальцем или взглядом на того, к кому обращаешься), mi banis ban@ tur(дай) tanem(пойду, отнесу) banis ban@ kapem(привяжу). :lol: если еще значения вспомню, напишу) ← Дааа, какой сумбур! :lol: Quote Link to post Share on other sites
Hasmik Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Большое спасибо ← не в тему смайлики.. может хватит издеваться! Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 дааа, тяжелый вопрос. бан= что-то. Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 (edited) Самвел, наши дамы совсем Вас запутали. Слово "бан", действительно, волшебное и по смыслу во многом соответствует греческому слову "логос = слово \речь \беседа \ разум ". Заслуга "бан", что у нас есть такие слова, как геоЛОГия=еркраБАНутюн, зооЛОГия = кенданаБАНутюн, филоЛОГия = БАНасирутюн и т.д. Означает еще и предмет \ вещь, работа. Но семантические оттенки полностью раскрываются в контексте. Сделай что-нибудь поесть = Ми БАН ара утэнк. Нисколько не считается со мной = Индз воч ми БАНи тех чи днум Разумный человек = БАНакан мард Пошли работать = Гнанк БАНэлу… Прочти наизусть = БАНавор карда Стихотворение = БАНастехцутюн. И так до бесконечности… Edited July 7, 2005 by SAS Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Большое спасибо SAS jan за объяснение. Quote Link to post Share on other sites
Samwelino Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 дааа, тяжелый вопрос. бан= что-то. ← Спасибо Манэ джан Quote Link to post Share on other sites
Unregistered - M Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Анекдот в тему: -инч еинк анелу, ете эт "БАН" бар@ члинер? -де.. ми бан канеинк эли. Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 SAS ban bar@ grakanutyan u lezvis usuchuchin bacatrum er nayev, avelacrac dzer barerin , vorpes XOSQ. isk orinak ` BANASER bar@... inch kaseq? indz tvum e vorpes tarberak da el kareli e ... Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Անի, իհարկե, նաև՝ խոսք:Իսկ ԲԱՆասերն ու ԲԱՆասիրությունը՝ նույն սեռի(գոյական) երկվորյակներ են... Բայց մնում է մի հարց. ո՞վ է առաջինը ծնվել... Quote Link to post Share on other sites
Ani Posted July 7, 2005 Report Share Posted July 7, 2005 Անի, իհարկե, նաև՝ խոսք:Իսկ ԲԱՆասերն ու ԲԱՆասիրությունը՝ նույն սեռի(գոյական) երկվորյակներ են... Բայց մնում է մի հարց. ո՞վ է առաջինը ծնվել... ← de parz chi? kam hav@ kam dzun :lol: Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.