EdgaRo Posted August 12, 2008 Report Share Posted August 12, 2008 (edited) Twiggy, ya ne mogu perevesti, no po naboru slov esli sudit', to on yavno gadosti napisal. ego nado vycherknut':( Edited August 12, 2008 by EdgaRo Quote Link to post Share on other sites
Guest Guest12568 Posted August 12, 2008 Report Share Posted August 12, 2008 Ребята! опять нужна ваща помощь, заранее благодарна. ЕС!???!!! Сирум ем!!???? гжвел ес - блондинкекиц жжог ем, угаки збагвум ем. Ес индзаниц баци вочмекин чем сирум)) я шучу, по любому я с вами отправлю, анкап техе 100 долл корцнем переводи вра хотя дзер хет кароха вообще сах корцнем rtp эндех ахчик наи,сирун ахчикек мек мек динумеин,надеюсь рус подружкет эл чка :lol: :lol: :lol: Quote Link to post Share on other sites
aragats Posted August 12, 2008 Report Share Posted August 12, 2008 հուսին Շնորհակալ եմ։ Քանի որ ձերքիս տակ "թղթի" բառարան չունեմ, միայն wikipedia-ում եմ կարողացել գտնել այս բառերը․ http://hy.wiktionary.org/wiki/%D5%B0%D5%B8...%BD%D5%AB%D5%B6 http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%B0...%B8%D0%BD%D0%B0 հու·սին Բուքի բերած ու մի տեղ հավաքված ձյունի զանգված։ Հոմանիշներ` ձնահյուս ла-ви́-на http://' target="_blank"> масса снега или другого рыхлого вещества, стремительно падающая или соскальзывающая со склонов гор Ինչպես տեսնւմ եք, իմաստը տարբեր է․․․ Quote Link to post Share on other sites
EdgaRo Posted August 12, 2008 Report Share Posted August 12, 2008 Twiggy, skolko ponyala - napishu. sorry chto translitom , net vremeni, no xochetsya pomoch' ЕС!???!!! Сирум ем!!???? - Ya!???!!! Lyublyu!!???? гжвел ес - блондинкекиц жжог ем, угаки збагвум ем. - S uma soshla - u menya ot blondinok izzhoga, prosto razvlekayus'. Ес индзаниц баци вочмекин чем сирум)) - ya krome sebya nikogo ne lyublyu я шучу, по любому я с вами отправлю, анкап техе 100 долл корцнем -...prosto 100 $ poteryaju na perevode переводи вра хотя дзер хет кароха вообще сах корцнем rtp эндех - xotya s vami vobsche mozhno vsyo poteryat' ахчик наи,сирун ахчикек мек мек динумеин,надеюсь рус подружкет эл чка - devochka, smotri, krasivye devochki (odna za odnoj?)......VSIO, nichego bolshe ne ponimaju, no chto-to ne xoroshee. i u nego v armyanskom oshibki , naprimer ахчикек nado skazat' axchikner, динумеин vobsche takogo slova netu....mozhet dimanum ein???? ili mozhet eto ot slova DINAMO? Quote Link to post Share on other sites
Twiggy Posted August 14, 2008 Report Share Posted August 14, 2008 EdgaRo, спасибо тебе огромное. В принципе, я знала, что он самовлюбленный эгоист, но ничего не могу с собой поделать. Еще раз спасибо Quote Link to post Share on other sites
paran Posted August 15, 2008 Report Share Posted August 15, 2008 Hi, I'm looking for the meaning of տրիեր. Is it a grinder, or something else? The context is: Երբ ագրոնոմը վերջին սարը բարձրացավ, սարի գագաթից երևաց Մրոցը, մտածեց այն մասին, թե ի՛նչ պիտի ասի գյուղացիներին, կտա՞ն արդյոք ցորեն կամ գարի տրիերով մաքրելու, ինչպես պիտի զարմանան կանայք, երբ տեսնեն, որ տրիերը ցորենն ավելի լավ է զտում, քան իրենք: The rest of the text is here: http://eanc.net/EANC/library/Fiction%5COri...es_1.htm?page=7 Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 15, 2008 Author Report Share Posted August 15, 2008 Տրիեր (French trieur) in agriculture - sifting cylinder, grain separator. Quote Link to post Share on other sites
paran Posted August 23, 2008 Report Share Posted August 23, 2008 Տրիեր (French trieur) in agriculture - sifting cylinder, grain separator. Thanks! I didn't think of French at all.. That makes sense. Another one (I think Russian): գզիր. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 25, 2008 Author Report Share Posted August 25, 2008 Another one (I think Russian): գզիր. "Գզիրը" հայերեն է: "messenger", "courier". Quote Link to post Share on other sites
paran Posted August 28, 2008 Report Share Posted August 28, 2008 "Գզիրը" հայերեն է: "messenger", "courier". Thanks! Quote Link to post Share on other sites
paran Posted September 4, 2008 Report Share Posted September 4, 2008 Hi, Another question, this time an animal (type of bird, I presume). What is a մոշահավ? Thanks in advance! Quote Link to post Share on other sites
paran Posted September 10, 2008 Report Share Posted September 10, 2008 No one knows what a "moshahav" is? Here's another one: "սրադ" Context: Կեցցիր դհա, կրակ չեղավ, սրադ ուրբաթ է, — ասում է Լառ-Մարգարը: See: http://eanc.net/EANC/library/Fiction%5COri...es_1.htm?page=8 (Lar-Margar, starts near the bottom of that page, 9th 'paragraph') Thanks in advance! Quote Link to post Share on other sites
paran Posted September 10, 2008 Report Share Posted September 10, 2008 And another, in the same text: յավրիս Quote Link to post Share on other sites
paran Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 Vortegh eq, zhoghovurd?? I have another one: քար պիլա չկա in "Քար պիլա չկա, մարդ, աս ո՞ւր բերին մեզ" (it's in the same text as above). Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 Здравствуйте, не могли бы вы подсказать мне несколько ласковых слов армянских (относящихся как к девушке, так и к мужчине), ивообще красивые выражения!!!! Заранее спасибо!!! P S: только по возможности напишите как они слышатся, потому что я собираюсь их говорить, а не писать!)))))) Спасибо. Quote Link to post Share on other sites
Sole Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 (edited) Может быть не по теме, но хотелось бы узнать перевод с армянского на русский следующих математических терминов: миджнагиц, кисорд и похадрич. Edited September 11, 2008 by Sole Quote Link to post Share on other sites
Sole Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 (edited) Хотелось бы узнать перевод с армянского на русский следующих математических терминов: миджнагиц, кисорд и похадрич. Edited September 11, 2008 by Sole Quote Link to post Share on other sites
Romeo Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 Может быть не по теме, но хотелось бы узнать перевод с армянского на русский следующих математических терминов: миджнагиц, кисорд и похадрич. միջնագիծ-медиана կիսորդ-биссектриса փոխադրիչ-транспортер Quote Link to post Share on other sites
Sole Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 Romeo, большое спасибо Quote Link to post Share on other sites
UrArtur Posted September 11, 2008 Report Share Posted September 11, 2008 միջնագիծ-медиана կիսորդ-биссектриса փոխադրիչ-транспортер а транспортер это что за математический термин?* Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted September 11, 2008 Author Report Share Posted September 11, 2008 Здравствуйте, не могли бы вы подсказать мне несколько ласковых слов армянских (относящихся как к девушке, так и к мужчине), ивообще красивые выражения!!!! Заранее спасибо!!! P S: только по возможности напишите как они слышатся, потому что я собираюсь их говорить, а не писать!)))))) Спасибо. Это не совсем в тему. Цавд танэм, Вам надо сюда: http://forum.hayastan.com/index.php?showforum=8 Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted September 12, 2008 Report Share Posted September 12, 2008 а транспортер это что за математический термин?* Ну да, правильно заметил, зд. очапятка. Конечно "транспортир". Не математический термин, но применяется на занятиях по математике Quote Link to post Share on other sites
Mikaelyan1987 Posted September 12, 2008 Report Share Posted September 12, 2008 Подскажите пожалуйста, как переводятся вот эти слова: Pajlogh Astgher (армянский). Так называется альбом Пашика Погосяна. И если у кого есть трек-лист для этого альбома, просьба поделиться. Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted September 12, 2008 Report Share Posted September 12, 2008 Это не совсем в тему. ой, ладно,спасибо,... Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted September 12, 2008 Author Report Share Posted September 12, 2008 Подскажите пожалуйста, как переводятся вот эти слова: Pajlogh Astgher (армянский). «Сверкающие (или "блистающие") звезды» Так называется альбом Пашика Погосяна. И если у кого есть трек-лист для этого альбома, просьба поделиться. С этими вопросами Вам сюда: http://forum.hayastan.com/index.php?showforum=47 Там KNYAZ - ходячая энциклопедия в области армянской музыки. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.