Jump to content

Армянский жаргон


Recommended Posts

Guest Чатский
Թեյնիկը ինչո՞ւ է հայտնվել այդ ցուցակում: Ի՞նչ ի նկատի ունեք: :hm:

Насчет вашего языка не знаю, но определенный круг людей и в советское, и в пост-советское время говорил и говорит на "своем" языке. По моему, радикального изменения нету.

Հայերեն "թեյնիկը" "թեյաման" է:

Мой язык не меняется - нет необходимости.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 421
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Нет, чего-то Вы явно путаете: "հաբրգել" значит "наглеть", "борзеть". Других значений нет.

Ձեր ու իմ ասածը նույն տիպի մարդու որակներ են, ավելի շուտ անորակություններ :) : Ես չեմ պնդում, Չատսկի, բայց այդ տարբերակը ինձ համար շատ հավանական է երևում: Չէ՞ որ սկզբից այդպե ս էլ ասում էին՝ "համբրգել" :) :

Link to post
Share on other sites

Ես ձեզ ասում եմ` կըգա Ոգու սով,

Եվ դուք կըքաղցեք ճոխ սեղանի մոտ,

Կընկնեք մուրալու հափրած որկորով`

Հըրեղեն խոսքի, վեհ խոսքի կարոտ:

Հափրած որկորով՝ կուշտ ու կուռ կերած:

Հափրել բառն ունի նաև փոխաբերական իմաստ, որ նշանակում է՝ հարուստ կյանքից, առատությունից երես առնել, շփանալ, հղփանալ, լկտիանալ= избаловаться, распускаться, наглеть\обнаглеть:

Իսկ հաբռգել= հաբրգել՝ հափրել բառի բարբառային, գռեհիկ ձևն է...

Чатский,

իսկ կարելի՞ է ասել՝ մկնիկ, կատվիկ, շնիկ, սկյուռիկ, թիթեռնիկ, ջանիկ, Արայիկ,Սուրիկ, Արփիկ ևն: :)

Link to post
Share on other sites
Guest Чатский
իսկ կարելի՞ է ասել՝  մկնիկ, կատվիկ, շնիկ, սկյուռիկ, թիթեռնիկ, ջանիկ, Արայիկ,Սուրիկ, Արփիկ ևն: :)

Կարելի է, բայց թեյամանը մնում է թեյաման:

"Թեյաման" - составное существительное: "թեյ" + "աման", а "(ն)իկ" - это просто суффикс. Языки не содержат всех слов, которые можно образовать прибавлением любого суффикса к любому корню: слова "թեյնիկ", например, в армянском просто нет.

Edited by Чатский
Link to post
Share on other sites
  • 8 months later...

Точнее не армянские, но многие в Армении думают что это именно армянские :D Например я знаю такие, это те что русские но на наш лад переделаны и все это употребляют , осбенно те кто вреят что так и есть :D :

оригинал - наша версия

фальшивый - фарш :up: :lol:

пулемет - плимут :D

марожное - марожни

колбаса - калбаст :up: :D :lol:

кольцо - калицо :)

бамбанерка :hehe: :lol:

аэропорт - айлапорт :up:

птичье молоко - птичи малако

шлагбаум - шламбаво, шламбавой :D

целафон - силафон

сосиски - сасински :p

обосновать - абаснавать :cool: убедить - убидит

кардиограма - гардаграма

баскетбол - васкебол

отвертка - атверка

Тfк же поговорим о настоящих НОВЫХ армянских словах.

Летом так же узнал в Армении что оказывается шампанское по армянский звучит так : ИНКНАПРПРАГМПИЧ

еще есть из новых армнских слов но я их не запомнил узнаю завтра.

дополняйте по одной и другой теме :)

Link to post
Share on other sites

первое больше похоже на язык маленьких детей!

вот мой братик говорил вместо шоколадка - шакатака

а вместо подоконник - пононник!

а БМВ называл - БМБ

волга- вуга

Link to post
Share on other sites

:lol: :lol: :up: GOOD JOB!!!

Salfetka--sarfetka

Apelsin-apersin

Kanfeta-Kanfert :lol:

atchyot-achot :D

baci ruserenic kan obshi endanur asenq xosakcakanic barer cxaxoti anunnere inchpes misht.. :lol:

CAMEL---qamel

RED & WHITE--redvayt :lol:

:hm: :hm: urish jamanak enkan khishem hima mitks chen galis,,,,,,hishem eli kgrem :up: :up:

c ya! :victory:

Link to post
Share on other sites

ete haykakan new barer grenq,,uremn sranqelen dranc mech mtnelu,,hehe :lol:

rusakan telepuziknerin asumen---herustacmporik looooool :lol:

baci hayeric abaranelen nor barer hanel.looool

HERAXOS---CNGLATUTUSH :lol:

SAMALYOT--ODAVZVZ :lol:

JERMUK--EXNIKI KAMPOT :lol: :lol:

Link to post
Share on other sites

ay cavnert tanem ,,hayereni masin xosk chka,,mard ka ARYUCIn AYRUCA ASUm ba et vonca loooooooooool :brows: :lol: :lol: :lol: :lol: meka hayer@ demq en,,vonc uzumes mtaci,loooooooool :lol:

ABARANCINeri ASACNERE vor skseeeeeeeeem lol.verj chka,,DAVID_MAVID :up: :up: :lol:

Link to post
Share on other sites

после 6 лет отсутствия из Армении и необщения с армянами... я поехала :)

когда говорила, все так перекошенно на меня смотрели. потом подруга сказала, что так литекратурно правильно не надо говорить в повседневной жизни :lol:

ну дома мы не кпотребляем таких словече , типа PROBLEM CHUNES, LOKSH ( мне 2 дня обясняли, что это значит, так и не поняла. кто-то знает? ), Kargin BALA ES ( как мне крикнули возле оперы) ev ayln :)

одним словом ПРИКОЛ !

а всякие ЛФИК САМО , ЦАХИК РУБО, ДОДИ ГАГО, ГРЗО... это вообще капец :wow:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...