smally Posted August 5, 2006 Report Share Posted August 5, 2006 мейдан = "հրապարակ", "площадь". Չե՞ս լսել «սա՞ որդուց մեյդան էկավ» արտահայտությունը: Ահա, դրա համար հարցրի: Փաստորեն երբ մենք հայերենում մեզ մեյդան ենք գցում, գցվում ենք հրապարակ? Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 5, 2006 Author Report Share Posted August 5, 2006 Кстати, ув. Карс. Как там учителей называли ? Не знаю, никогда В Аз.-не в школу не ходил. «Мюаллим», наверно? И как будет дифтоног на азербайджанском ? На аз.-ском «дифтонг»: «дифтонг» или (последнеее новшество) - «икисясли». Quote Link to post Share on other sites
Qaqash_001 Posted August 5, 2006 Report Share Posted August 5, 2006 SALAM EZIZ VE DOQMA DOsT ERMENI XALQI ! NEGESUZ ? SIZIN AZERBAYGAN TURK DILINI OYRENMEYIVIZ MENI COX MUTLU EDIR ! AMMA BIR EMMA VAR BURDA SIZ BIRINGI OZ DILINIZI OYRENIN SORAM BIZIM DILI OYRENERSIZ ! KARS BEY SIZ COX GOZEL MELIMSIZ AMMA SIZDEN ARTIQ DEREGDE XAISHIM BUDURKI SIZ EVVELGE ELMENI DILINI TEMIZ OYRENIN SORAM BIZIM DILI OYREDERSIZ CIMESE ! UQURLAR VE YENEDE UQURLAR ! HER SHEY VETEN UCUN !!! BU SHEIRI SIZIN UCUN OXUYURAM USHAQLAR !)) <deleted> -- kars Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 5, 2006 Author Report Share Posted August 5, 2006 SALAM EZIZ VE DOQMA DOsT ERMENI XALQI ! NEGESUZ ? SIZIN AZERBAYGAN TURK DILINI OYRENMEYIVIZ MENI COX MUTLU EDIR ! AMMA BIR EMMA VAR BURDA SIZ BIRINGI OZ DILINIZI OYRENIN SORAM BIZIM DILI OYRENERSIZ ! KARS BEY SIZ COX GOZEL MELIMSIZ AMMA SIZDEN ARTIQ DEREGDE XAISHIM BUDURKI SIZ EVVELGE ELMENI DILINI TEMIZ OYRENIN SORAM BIZIM DILI OYREDERSIZ CIMESE ! UQURLAR VE YENEDE UQURLAR ! HER SHEY VETEN UCUN !!! BU SHEIRI SIZIN UCUN OXUYURAM USHAQLAR !)) <deleted> -- kars Валлейкум ас-салам, Qaqash. Только одно примечание: тут учим азербайджанский язык, и никакая политическая пропаганда, даже выраженная поэтически, не приемлима. Не оставалось выхода - пришлось стереть твои стихи. Возвращаемся к изучению языка соседей. Всем - назад за парты, и без приколов! Quote Link to post Share on other sites
Shenyаtsi Posted August 5, 2006 Report Share Posted August 5, 2006 vai ara ..... kars jan, один момент не понял я только.... как понять аз-цы перешли на турецкий алфавит? разве у турков есть свой алфавит? у них же латиница и те же 7 букв разница, которые были у аз-ев на кирилице.... они завтра могут и на иероглифы переходить, всё равно у них своего алфавита не будет, чтобу назвать к примеру "это аз-скй алфавит" или "турецкий".... нет у них алфавита и всё. Есть разговорный язык и письменная форма речи.... Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 9, 2006 Author Report Share Posted August 9, 2006 Продолжение Урока № 1 Пока что Nafa получил(а) два балла, jerus - один балл (за числительные). Остальные - по нулю. Следующее задание: Основываясь на том, чему мы уже научились, написать по-азер.-ски названия предметов на этих картинках (я заблаговременно прикрыл правильные ответы): Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 9, 2006 Author Report Share Posted August 9, 2006 (Латка, к сожалению, отлетела во время сканирования, от азер.-кого слова «joлка». но пересканировать страницу не собираюсь. Наоборот - может это вам, ученикам, послужит шпаргалкой?) Quote Link to post Share on other sites
Celtic Posted August 9, 2006 Report Share Posted August 9, 2006 Segvili Kars-myuellim! Myan bu dili cox seviryam ve bir ball istiryam! Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 9, 2006 Author Report Share Posted August 9, 2006 Celtic, гардашым! Манда азеридже унутмишам. Бу учун бурда азери дилин дерслер башларам. Булар калашников прицелларындан кёрюджюк - онларын дили билмяк вязифя дир. Участники, азербайджанцы! Я знаю, что понаделал много грамматических ошибок в этом постинге (позабыл, давно не "встречался" с вами). Может кто поправит? Quote Link to post Share on other sites
Qaqash_001 Posted August 9, 2006 Report Share Posted August 9, 2006 молдцы ! карс джан ты говариш как первый приздент Азербайджана Вазиров )) он знаеш что сказал ? birdene arvaddan sorushurci ne qeder uhaqin var oda deyir 5 dene Vezirov deyirki azdi cox azdi ozum meshqul olagam ))) ето случилсно когда меня бло ешо малинким понемаю тогда ты жил Азербайджане и Азербайджанский язык от его учился )) Давайте будем учится Друг dost ---- qisas мест Армянен elmeni ---- esgger солдат война muharibe ---- qan кров смерт olum ---- tarix история Слоар Quote Link to post Share on other sites
LUC Posted August 9, 2006 Report Share Posted August 9, 2006 мейдан = "հրապարակ", "площадь". Չե՞ս լսել «սա՞ որդուց մեյդան էկավ» արտահայտությունը: Плавно перешедшее в украинский майдан :lol: Quote Link to post Share on other sites
LUC Posted August 9, 2006 Report Share Posted August 9, 2006 Ահա, դրա համար հարցրի: Փաստորեն երբ մենք հայերենում մեզ մեյդան ենք գցում, գցվում ենք հրապարակ? Офтопите джана ? Здесь уроки азербайджанского языка , кстати Quote Link to post Share on other sites
LUC Posted August 9, 2006 Report Share Posted August 9, 2006 Не знаю, никогда В Аз.-не в школу не ходил. «Мюаллим», наверно? На аз.-ском «дифтонг»: «дифтонг» или (последнеее новшество) - «икисясли». Это как понимать ? икисясли - что это означает ? Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 10, 2006 Author Report Share Posted August 10, 2006 Это как понимать ? икисясли - что это означает ? Если разбить на части (ики+сясли), то получтся что-то вроде «двоезвучный», «двоезвучие» - то есть калька греческого слова «дифтонг». Quote Link to post Share on other sites
karik Posted August 10, 2006 Report Share Posted August 10, 2006 Попробую ка я перевести, азерский не знаю, поэтому асоциативно "бир-Один нече-парубок дефе-просто охуюн-обнаглел ". Quote Link to post Share on other sites
Nafa Posted August 14, 2006 Report Share Posted August 14, 2006 роjaл (royal), костjум, тролеjбус, вертолjoт, jолка, утjуг вай, какой я ахсен )) Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 15, 2006 Author Report Share Posted August 15, 2006 Чох jахши дир, шакирдлер! Следующее задание. Бjутjун отурлар! Переведите на русский следующие пять строк: Азербаjчанча jаваш-jаваш охуjум, анчаг еле де охуjум. Нафада уч бал вар Черусда - бир бал Селтикда - бир бал Карикда - hеч бал Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 15, 2006 Author Report Share Posted August 15, 2006 молдцы ! карс джан ты говариш как первый приздент Азербайджана Вазиров )) он знаеш что сказал ? birdene arvaddan sorushurci ne qeder uhaqin var oda deyir 5 dene Vezirov deyirki azdi cox azdi ozum meshqul olagam ))) ето случилсно когда меня бло ешо малинким понемаю тогда ты жил Азербайджане и Азербайджанский язык от его учился )) Ай балам! Ты меня с кем-то путаешь. Я в Азербайджане никогда не жил (кроме военной службы и нескольких визитов в вашу республикасы). Quote Link to post Share on other sites
Nafa Posted August 15, 2006 Report Share Posted August 15, 2006 Чох jахши дир, шакирдлер! Следующее задание. Бjутjун отурлар! Переведите на русский следующие пять строк: Азербаjчанча jаваш-jаваш охуjум, анчаг еле де охуjум. Нафада уч бал вар Черусда - бир бал Селтикда - бир бал Карикда - hеч бал мдя, ну что поняла однозначно, так енто то, что у мя, умницы, ужо три балла, у ещё двух товарищей по одному, а у остальных - нифигась *мен сенинле фехр едирем* Quote Link to post Share on other sites
pazo Posted August 17, 2006 Report Share Posted August 17, 2006 (edited) Eziz Kars, sen dedin bir bash cek bura, men de geldim. Amma seninle bu Qaqash deyilen kesin dilini basha dushmurem. Oturun oz aranizda hell edin keci kimdi, qoyun kim. menim bu ishe qarisacagim yoxdu. Burdaki sohbetin de azerbaycan diline dexli yoxdu Edited August 17, 2006 by o_da_ paz Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 18, 2006 Author Report Share Posted August 18, 2006 Eziz Kars, sen dedin bir bash cek bura, men de geldim. Amma seninle bu Qaqash deyilen kesin dilini basha dushmurem. Oturun oz aranizda hell edin keci kimdi, qoyun kim. menim bu ishe qarisacagim yoxdu. Mende qaqashdan basha dushmuram – hech zad. Bu Qaqash kim dir? Bu pasajir dilir ki turk dir. Amma: ne turk “keci” ve “qoc” sozlerin fargi bilmir? Daha artiq: Qaqashin dilinda: “keci” – “ceci” dir. Bax bura: http://forum.hayastan.com/index.php?showto...6543&st=30# Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted August 18, 2006 Author Report Share Posted August 18, 2006 Bura de bax, qonsum: http://forum.hayastan.com/index.php?showto...6543&st=60# Quote Link to post Share on other sites
Shenyаtsi Posted August 19, 2006 Report Share Posted August 19, 2006 эс инча? на мои уроки Арцахского не приходили, а тут на аз-ский язык столько студентов....?! Баша дющмирям сапсем.... Джамахат баштан харабды полны.... Джамахат сёйбят илиирляр "мировой политика" зад, бурда да теманы топики "Аз-ан дили" обсуждат илиирляр.... профессор да, эрмяни дир.... kars-мюалим, сен не чякирсен вообще? ай эрмянлер... кёпёй оглы эрмяни. Сабахда да деярляр ки, аз-ны дилини да Эрминистан гялди... Ай кёпёй оглы эрмени... Азербаjчанча jаваш-jаваш охуjум, анчаг еле де охуjум - Торки лезун каманц-каманц сверем, эн ел тижяр картим Нафада уч бал вар - Нафадаин ирек бал оне Черусда - бир бал - Черусда (эт hува?) - мин бал Селтикда - бир бал - Им ахперикин (Celtikin) мин бал Карикда - hеч бал - Карикин ел вещин пень kars-мюалим, неджа ди сене учюнь? мене на гядяр бал верирсян? Quote Link to post Share on other sites
just PUPSIK Posted August 30, 2006 Report Share Posted August 30, 2006 Тезликля бурада хамы ёз догма дилини яддан чыхарараг, азербайжан вя чечен дилиндя данышачаглар. Quote Link to post Share on other sites
Парень из... Posted August 30, 2006 Report Share Posted August 30, 2006 Я очинь изфиняюс, но мине валнует адын вапрос: Миллят, яхши гыз вар? :lol: Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.