LeoMins Posted August 16, 2003 Report Share Posted August 16, 2003 Кто мне подскажет прекрасную историю любви в армянскои или русскои классическои литературе? В виде поема или прозы. Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 16, 2003 Report Share Posted August 16, 2003 Кто мне подскажет прекрасную историю любви в армянскои или русскои классическои литературе? В виде поема или прозы. Да уж вопрос ,дествительно То ли я уже не помню , то ли .. .. В армяской ну Ануш ,и была еще поема Шираза о любви между арманским парнем и езидской девушкой,,, или наоборот В руской,, ,, у Пушкина что -то било о цыганской девушке, Ну вот и вспомнила :lol: :lol: :lol: Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted August 16, 2003 Report Share Posted August 16, 2003 a эта- ншанецин Мароин твин чобан Кароин.... очень романтическая история :lol: а если серьезно то АХТАМАР Quote Link to post Share on other sites
[a] Posted August 16, 2003 Report Share Posted August 16, 2003 (edited) Кто мне подскажет прекрасную историю любви в армянскои или русскои классическои литературе? В виде поема или прозы. Дастан "Асли и Керем", повествующий о любви азербайджанца и армянки. На пути их соединения стоит религиозный фанатизм отца девушки, финал трагичен: влюблённые сгорают в символическом огне. По мотивам дастана Гаджибековым в 1912 году была написана одноимённая опера. Edited August 16, 2003 by [a] Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted August 17, 2003 Author Report Share Posted August 17, 2003 ,Aug 17 2003, 04:16] Дастан "Асли и Керем", повествующий о любви азербайджанца и армянки. есть ли перевод на русском или на французком? Я постараюсь наити электронныи вариант этои истории на русских саитах. {Thanks} была еще поема Шираза о любви между арманским парнем и езидской девушкой,,, или наоборот В руской,, ,, у Пушкина что -то било о цыганской девушке, А точнее??? Quote Link to post Share on other sites
[a] Posted August 17, 2003 Report Share Posted August 17, 2003 LeoMins Русский перевод я думаю имеется. Но вот электронной версии нет, к сожалению. Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 17, 2003 Report Share Posted August 17, 2003 Точнее потараюсь вспомнить А что так потянуло на романтику? Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 17, 2003 Report Share Posted August 17, 2003 ,Aug 17 2003, 20:05] LeoMins Русский перевод я думаю имеется. Но вот электронной версии нет, к сожалению. Тогда расскажи кратко интересно послушать про религиозный фанатизм отца.Кстати я тут всем тыкаю, не от плохого воспитания поверь, а просто не люблю официоз Quote Link to post Share on other sites
[a] Posted August 17, 2003 Report Share Posted August 17, 2003 Gayane-джан Вот вкратце, о чём говориться в дастане: "Отец девушки - армянский священник из города Исфахан. У него и у правителя Исфахана одновременно родились дети: у правителя - мальчик, у священника - девочка. Они соглашаются поженить своих детей, когда те подрастут. Но вскоре священник изменяет своему мнению и переселяется из Исфахана в далёкую деревню. Проходит время, дети подрастают. Однажды парень в время охоты добирается до деревни, где жил священник. Увидев в саду девушку-армянку, парень влюбляется в неё с первого взгляда. Не зная, кто она на самом деле, он просит её руки у её отца. Но отец, не захотев выдать дочь за мусульманина-азербайджанца, отказывает и, забрав её, скрывается. Парень находит их в городе Кайсери, однако с помощью брата правителя этого города, священнику снова удаётся бежать. Наконец, в Алеппо, по приказу паши, священник отдаёт дочь парню. Но перед перед брачной ночью молодых, священник дарит дочери завороженную сорочку с нерасстёгнутыми пуговицами. Наутро из губ девушки внезапно вырывается огонь и ударяет в парня, от которого тот сгорает. Собрав пепел возлюбленного, девушка 40 дней проводит у него и, не пережив разлуку, сжигает себя. Пепел парня и девушки смешивается и таким образом они остаются вместе навсегда". Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted August 17, 2003 Report Share Posted August 17, 2003 WOW я под впечатлением! Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted August 17, 2003 Author Report Share Posted August 17, 2003 Я когда то встретил одного Азербаиджанца в Париже которыи писал сценарию по этои истории. Не знаю ему удалось что то зделать или нет. Думаю что нет. У меня больше нет новостеи от него. Кстати, он ковертилься на христянство. Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted August 18, 2003 Report Share Posted August 18, 2003 О.Шираз СИАМАНТО И ХАДЖЕЗАРЭ на русском Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 19, 2003 Report Share Posted August 19, 2003 САС а я никак имя девушки не могла вспомнить Перечитала с удовльсвием,хотя и на русском. Bayc hayeren aveli mets hashuyqov kardaci Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 19, 2003 Report Share Posted August 19, 2003 Да (а) история конечно романтическая хотя и грустная, Поэтому я больше всего люблю современные "love stori",где людям дано право выбора "хочешь за муж за азербайджанца давай ,только уж потом сами выпутывайтесь из этой проблемы как можете" Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 19, 2003 Report Share Posted August 19, 2003 Да кстати и что означает дастан? Quote Link to post Share on other sites
[a] Posted August 21, 2003 Report Share Posted August 21, 2003 Да кстати и что означает дастан? Дастан - эпический жанр у народов Ближнего и Среднего Востока, обычно с героическим или романтическим содержанием. Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted August 22, 2003 Report Share Posted August 22, 2003 ,Aug 21 2003, 23:47] Дастан - эпический жанр у народов Ближнего и Среднего Востока, обычно с героическим или романтическим содержанием. Ааааа....Ну романтический дастан мы уже послушали,расскажи героичесский Quote Link to post Share on other sites
[a] Posted August 22, 2003 Report Share Posted August 22, 2003 Ааааа....Ну романтический дастан мы уже послушали,расскажи героичесский http://www.azerifolk.com/literature/Dastan...ani/kerogli.asp Quote Link to post Share on other sites
LeoMins Posted September 8, 2003 Author Report Share Posted September 8, 2003 Но не дрогнет рука храброго воина. Крушит он иранских ханов и турецких пашей. Снова дерется Кёр-оглы с врагами своего народа. У меня такое впечатление что Кер-оглы сражался за Армению вместе с армьянами!!! Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted September 11, 2003 Report Share Posted September 11, 2003 А у меня впечатление что этот дастан написан советскими иеологами,таких произведений народных полно можно найти если покапаться в библиотеках советских времен Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted September 11, 2003 Report Share Posted September 11, 2003 А у меня вообще нет впечатления. Quote Link to post Share on other sites
ARAMIS Posted October 9, 2003 Report Share Posted October 9, 2003 У меня такое впечатление что Кер-оглы сражался за Армению вместе с армьянами!!! Ti prav tak ono i bilo Quote Link to post Share on other sites
shushanik Posted October 9, 2003 Report Share Posted October 9, 2003 Так уж повелось, что если хочется окунуться в историю любви, приходится обращаться или к французским, или к английским классикам. Ну не бывает в русской классике (я думаю и в армянской) прекрасных историй. Они никогда не женятся, или любовь не бывает взаимной, или кто-нить умирает. Да еще постоянный подтекст классика: "Не расслабляйся, я не о любви на самом деле пишу, а обнажаю твою духовную сущность" :lol: Поэтому если хочется волшебных эмоций, то скорее всего возьмешь с полки Цвейга "Письмо незнакомки", Франсуазу Саган, Ирвинда Шоу, Хемингуэя. Из русской классики я бы поркомендовала Куприна практически всё, особенно "Гранатовый браслет" и "Суламифь", Тургенева ("Ася", "Первая любовь"), Островский. У Достоевского всегда крайности: самое прекрасное с самым безобразным. А Толстой, который Л.Н., везде добавит ложку дёгтя в бочку мёда. Если любовь, так с изменой, или в ссылке. В поэзии тема любви встречается у всех, но всё равно я предпочту сборник французских стихов. А вот Пушкин незаменим, если посмеяться хочется. Кстати, Лермонтов был романтичен. Просто он так мало жил, что не успел стать циником. P.S. Я вообще-то цель так и не поняла. Это надо для сценария? Безумное количество сюжетов можно взять из оперных либретто. А еще я одному французу порекомендовала, как сделать деньги. Взять и опубликовать все свои интернетные истории любви. Сейчас это в теме. :lol: Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.