Simplex Posted June 27, 2008 Report Share Posted June 27, 2008 Как по-русски глагол «победить» в буд. времени, ед. числа, первого лица? Всегда меня "мучал" этот вопрос.Шапками закидаю Quote Link to post Share on other sites
Artist Posted June 27, 2008 Report Share Posted June 27, 2008 А я всегда один лишь знал ответ на этот вопрос. Победю!Побежу.... а лучше. Я тебя побегу :lol: Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted June 28, 2008 Report Share Posted June 28, 2008 «Побеждю» никак не пройдет?Для компромисса.... Quote Link to post Share on other sites
Bagirka Posted June 28, 2008 Author Report Share Posted June 28, 2008 Побежу, одержу победу. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted June 28, 2008 Report Share Posted June 28, 2008 Побежу, одержу победу. «Побежу» как-то не так звучит. Например, если Мамед восклицает: «Qарабаг мянимдир! Я побежу!» - создается впечатление, что он опять, по привычке, побежит в сторону Баку.Ну, а если серьезнее, то по-моему в буд. времени этот глагол не склоняется. Ведь так? У меня тут есть словарик, но он в такие детали не вдается, к сожалению. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted June 28, 2008 Report Share Posted June 28, 2008 Шапками закидаю :lol: У меня есть вариант получше, только Правила форума не позволяют... Quote Link to post Share on other sites
Bagirka Posted June 28, 2008 Author Report Share Posted June 28, 2008 Технически - склоняется: учрЕДИТЬ - учреЖУ, наврЕДИТЬ - навреЖУ. НО из-за созвучия со словом "побежать" - используют редко, в стихосложении, ради рифмы или в юморесках, - как прикол. Чаще берут словосочетания типа "одержу победу", "нанесу поражение". Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted June 28, 2008 Report Share Posted June 28, 2008 Технически - склоняется: учрЕДИТЬ - учреЖУ, наврЕДИТЬ - навреЖУ. НО из-за созвучия со словом "побежать" - используют редко, в стихосложении, ради рифмы или в юморесках, - как прикол. Чаще берут словосочетания типа "одержу победу", "нанесу поражение".Большое спасибо! Теперь всё ясно.Век живи - век учись. Quote Link to post Share on other sites
Северянин Posted June 28, 2008 Report Share Posted June 28, 2008 Как по-русски глагол «победить» в буд. времени, ед. числа, первого лица? Всегда меня "мучал" этот вопрос. Он мучает всех русских, честно говоря... Quote Link to post Share on other sites
Guest umopit Posted September 29, 2008 Report Share Posted September 29, 2008 С удовольствием представляю вам бесплатную программу "РазгРусс". Это тренажер-экзаменатор понимания разговорного русского языка. Сотни озвученных учебных заданий, две тысячи забавных развивающих звуковых комментариев к действиям пользователя. Сайт программы - www.razgruss.com - наслаждайтесь. Quote Link to post Share on other sites
Երաժ
 Posted December 27, 2008 Report Share Posted December 27, 2008 (edited) Հետեւեալ website-ը շատ լաւ է Ռուսերէն կամ Անգլերէն սորվելու համար: Անշուշտ ուրիշ լեզու մը պէտք է որ գիտէք եթէ այս website-ը կ'ուզէք գործածել: Եթէ Անգլերէն, Ռուսերէն, Ֆրանսերէն, Իսպաներէն եւլն գիտէք այս website-ը պիտի կրնաք գործածել: Ինչպէս նաեւ website-ին հեղինակը շատ խելացի մարդ մըն է. գրեթէ տասը լեզու գիտէ: Իր սորվելու ձեւը աւանդական չէ բայց ես վստահ եմ թէ դուն այս website-ը պիտի գտնէք օգտակար ըլլալ: www.lingq.com Edited December 27, 2008 by Երաժիշտը Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted April 16, 2009 Report Share Posted April 16, 2009 Я бы сказал : Я тебя побеДЮ, т.к. : они побеДЯТ, он побеДИТ, я побеДИЛ тебя,... Quote Link to post Share on other sites
Bagirka Posted April 16, 2009 Author Report Share Posted April 16, 2009 Ты навреДИЛ, он навреДИТ, они навреДЯТ, я невреЖУ.... Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted April 17, 2009 Report Share Posted April 17, 2009 Ну да, странно как-то получается. Вроде и слово русское и обычное, а слух режит. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.