Pandukht Posted July 27, 2008 Report Share Posted July 27, 2008 Рассказывал Абдаллах ибн аль-Мукаффа: «И вот, когда я пришел к ибн Джузаму аш-Шабби и он приблизил ко мне стол со своим угощением, вдруг у двери остановился нищий и сказал: «Дайте мне поесть из того, что вы едите, да воздаст вам Аллах пищею в раю!» - «Да будет благословение над тобою!» - ответил хозяин. Нищий повторил свои слова, а хозяин повторил тот же самый ответ. Нищий вновь повторил свои слова. «Уходи, горе тебе, - сказал он, - тебе ведь ответили!» Тогда нищий сказал: «Слава Аллаху, никого я не видел до сего дня, кто бы, сидя за едой, отказал другому в куске!» - «Уходи, горе тебе, - сказал он, - а иначе я выйду к тебе и, клянусь Аллахом, переломаю тебе ноги!» - «Слава Аллаху - сказал нищий, - Аллах запрещает криком отгонять нищего (намек на стих из Корана, ХСIII, 10), а ты угрожаешь переломать ему ноги!» - «Уходи ты и успокойся, - сказал тогда я, - ибо если бы ты знал так, как знаю я, как верно он исполняет свои обещания, то ты ни на одно мгновение не остался бы стоять, услыхав его ответ». Quote Link to post Share on other sites
Gnel Posted July 27, 2008 Report Share Posted July 27, 2008 Смысл этой последней притчи остался для меня во мраке... Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 27, 2008 Report Share Posted July 27, 2008 Смысл этой последней притчи остался для меня во мраке... Нищему, с присущей Омеядской Аравии созерцательностью, было указано, что... если он сию же секунду на хрен не отвалит, то просто огребет пи...лей. Надеюсь, смысл вышел из мрака... Кстати, уважаемый Гнел, я больше чем уверен, что в вашем загашнике завалялась пара-тройка занимательных притч... Делитесь! Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 28, 2008 Report Share Posted July 28, 2008 Сказал Абу Осман аль-Джахиз: "Когда человек смеется в одиночестве, то смеется и в половину не так как с приятелями". Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 28, 2008 Report Share Posted July 28, 2008 Абу-ль-Камаким говорил: "Первое правило хозяйственности — это не возвращать того, что попадает тебе в руки. Если вещь, попадающая мне, моя собственность, то, несомненно, она таковой и останется, а если же она не является моей собственностью, то все же я на нее имею более прав, чем то лицо, которое передало ее мне. Ведь кто выпускает из своих рук какую-либо вещь, передав ее другому без необходимости, то он тем самым обращает эту вещь в собственность этого лица, ведь ознакомить тебя с нею, все равно что отдать ее в собственность". Могу ошибаться, но сейчас об этом говорят "что с возу упало - то пропало". Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 28, 2008 Author Report Share Posted July 28, 2008 Сказал Абу Осман аль-Джахиз: "Когда человек смеется в одиночестве, то смеется и в половину не так как с приятелями". по всякому бывает :lol: Абу-ль-Камаким говорил: "Первое правило хозяйственности — это не возвращать того, что попадает тебе в руки. Если вещь, попадающая мне, моя собственность, то, несомненно, она таковой и останется, а если же она не является моей собственностью, то все же я на нее имею более прав, чем то лицо, которое передало ее мне. Ведь кто выпускает из своих рук какую-либо вещь, передав ее другому без необходимости, то он тем самым обращает эту вещь в собственность этого лица, ведь ознакомить тебя с нею, все равно что отдать ее в собственность". Могу ошибаться, но сейчас об этом говорят "что с возу упало - то пропало". Кстати, это несколько отличная философия, в смысле отличная от непринятия даров в философии индуизма. Смысл ее таков: беря что-то в подарок ты перенимаешь кармические свойства хозяина вещи (когда советские люди приезжали в Индию, они удивлялись, что индийские дети не брали милостыню - за монетки они увешивали дающего ожерельями из цветов, как бы отдариваясь). Quote Link to post Share on other sites
Gnel Posted July 28, 2008 Report Share Posted July 28, 2008 Пандухт, у меня нет притч наготове, но мне иногда бывает кстати по состоянию духа вот это почитать, надеюсь Вам тоже придётся по душе: 12 Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее: 13 любящий ее любит жизнь, и ищущие ее с раннего утра исполнятся радости: 14 обладающий ею наследует славу, и, куда бы ни пошел, Господь благословит его; 15 служащие ей служат Святому, и любящих ее любит Господь; 16 послушный ей будет судить народы, и внимающий ей будет жить надежно; 17 кто вверится ей, тот наследует ее, и потомки его будут обладать ею: 18 ибо сначала она пойдет с ним путями извилистыми, наведет на него страх и боязнь 19 и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами; 20 но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его 21 и откроет ему тайны свои. 22 Если он совратится с пути, она оставляет его и отдает его в руки падения его. 23 Наблюдай время и храни себя от зла - 24 и не постыдишься за душу твою: 25 есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд - слава и благодать. 26 Не будь лицеприятен против души твоей и не стыдись ко вреду твоему. 27 Не удерживай слова, когда оно может помочь: 28 ибо в слове познается мудрость и в речи языка - знание. 29 Не противоречь истине и стыдись твоего невежества. 30 Не стыдись исповедывать грехи твои и не удерживай течения реки. 31 Не подчиняйся человеку глупому и не смотри на сильного. 32 Подвизайся за истину до смерти, и Господь Бог поборет за тебя. 33 Не будь скор языком твоим и ленив и нерадив в делах твоих. 34 Не будь, как лев, в доме твоем и подозрителен к домочадцам твоим. 35 Да не будет рука твоя распростертою к принятию и сжатою при отдании. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 Гнел, а где первые одиннадцать? Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 Однажды обратилась к нему женщина: - Слушай, Абу-ль-Камаким, - сказала она, - я вступаю в «дневной» брак с одним человеком, и вот уже наступает назначенное время, а я еще не готова; вот тебе лепешка, обменяй ее на мирт, а на этот фельс купи мне душистого масла; и ты будешь вознагражден. Может быть, через тебя Аллах внушит в сердце этого человека любовь ко мне, и он даст мне что-нибудь на пропитание благодаря тебе; теперь же, клянусь Аллахом, я нахожусь в бедственном положении, и дошла до крайности. Абу-ль-Камаким, взяв лепешку и фельс, ушел и более не вернулся. Через несколько дней женщина встретила его: - Слава Аллаху, что ты сделал со мной, неужели же ты не чувствуешь сострадания ко мне! - Как жаль, - ответил ей Абу-ль-Камаким, - я потерял фельс и с горя съел лепешку. Quote Link to post Share on other sites
Gnel Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 Пандухт, вот - две главы включая первые одиннадцать наставлений: Глава 3 1 Дети, послушайте меня, отца, и поступайте так, чтобы вам спастись, 2 ибо Господь возвысил отца над детьми и утвердил суд матери над сыновьями. 3 Почитающий отца очистится от грехов, 4 и уважающий мать свою - как приобретающий сокровища. 5 Почитающий отца будет иметь радость от детей своих и в день молитвы своей будет услышан. 6 Уважающий отца будет долгоденствовать, и послушный Господу успокоит мать свою. 7 Боящийся Господа почтит отца и, как владыкам, послужит родившим его. 8 Делом и словом почитай отца твоего и мать, чтобы пришло на тебя благословение от них, 9 ибо благословение отца утверждает домы детей, а клятва матери разрушает до основания. 10 Не ищи славы в бесчестии отца твоего, ибо не слава тебе бесчестие отца. 11 Слава человека - от чести отца его, и позор детям - мать в бесславии. 12 Сын! прими отца твоего в старости его и не огорчай его в жизни его. 13 Хотя бы он и оскудел разумом, имей снисхождение и не пренебрегай им при полноте силы твоей, 14 ибо милосердие к отцу не будет забыто; несмотря на грехи твои, благосостояние твое умножится. 15 В день скорби твоей воспомянется о тебе: как лед от теплоты, разрешатся грехи твои. 16 Оставляющий отца - то же, что богохульник, и проклят от Господа раздражающий мать свою. 17 Сын мой! веди дела твои с кротостью, и будешь любим богоугодным человеком. 18 Сколько ты велик, столько смиряйся, и найдешь благодать у Господа. 19 Много высоких и славных, но тайны открываются смиренным, 20 ибо велико могущество Господа, и Он смиренными прославляется. 21 Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай. 22 Что заповедано тебе, о том размышляй; ибо не нужно тебе, что сокрыто. 23 При многих занятиях твоих, о лишнем не заботься: тебе открыто очень много из человеческого знания; 24 ибо многих ввели в заблуждение их предположения, и лукавые мечты поколебалии ум их. 25 Кто любит опасность, тот впадет в нее; 26 упорное сердце напоследок потерпит зло: 27 упорное сердце будет обременено скорбями, и грешник приложит грехи ко грехам. 28 Испытания не служат врачевством для гордого, потому что злое растение укоренилось в нем. 29 Сердце разумного обдумает притчу, и внимательное ухо есть желание мудрого. 30 Вода угасит пламень огня, и милостыня очистит грехи. 31 Кто воздает за благодеяния, тот помышляет о будущем и во время падения найдет опору. Глава 4 1 Сын мой! не отказывай в пропитании нищему и не утомляй ожиданием очей нуждающихся; 2 не опечаль души алчущей и не огорчай человека в его скудости; 3 не смущай сердца уже огорченного и не откладывай подавать нуждающемуся; 4 не отказывай угнетенному, умоляющему о помощи, и не отвращай лица твоего от нищего; 5 не отвращай очей от просящего и не давай человеку повода проклинать тебя; 6 ибо, когда он в горести души своей будет проклинать тебя, Сотворивший его услышит моление его. 7 В собрании старайся быть приятным и пред высшим наклоняй твою голову; 8 приклоняй ухо твое к нищему и отвечай ему ласково, с кротостью; 9 спасай обижаемого от руки обижающего и не будь малодушен, когда судишь; 10 сиротам будь как отец и матери их - вместо мужа: 11 и будешь как сын Вышнего, и Он возлюбит тебя более, нежели мать твоя. 12 Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее: 13 любящий ее любит жизнь, и ищущие ее с раннего утра исполнятся радости: 14 обладающий ею наследует славу, и, куда бы ни пошел, Господь благословит его; 15 служащие ей служат Святому, и любящих ее любит Господь; 16 послушный ей будет судить народы, и внимающий ей будет жить надежно; 17 кто вверится ей, тот наследует ее, и потомки его будут обладать ею: 18 ибо сначала она пойдет с ним путями извилистыми, наведет на него страх и боязнь 19 и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами; 20 но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его 21 и откроет ему тайны свои. 22 Если он совратится с пути, она оставляет его и отдает его в руки падения его. 23 Наблюдай время и храни себя от зла - 24 и не постыдишься за душу твою: 25 есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд - слава и благодать. 26 Не будь лицеприятен против души твоей и не стыдись ко вреду твоему. 27 Не удерживай слова, когда оно может помочь: 28 ибо в слове познается мудрость и в речи языка - знание. 29 Не противоречь истине и стыдись твоего невежества. 30 Не стыдись исповедывать грехи твои и не удерживай течения реки. 31 Не подчиняйся человеку глупому и не смотри на сильного. 32 Подвизайся за истину до смерти, и Господь Бог поборет за тебя. 33 Не будь скор языком твоим и ленив и нерадив в делах твоих. 34 Не будь, как лев, в доме твоем и подозрителен к домочадцам твоим. 35 Да не будет рука твоя распростертою к принятию и сжатою при отдании. Quote Link to post Share on other sites
Gnel Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 Кто скажет откуда это взято - тот настоящий армянский христианист Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 29, 2008 Author Report Share Posted July 29, 2008 (edited) Раб из Сотни Ли не позволял мыслям о титулах и наградах проникнуть в его сердце, а просто исправно пас буйволов, и буйволы жирели. Поэтому циньский царь Му-Гун, невзирая на его низкое происхождение, доверил ему управление государством. А царь Ограждающий из рода Владеющих Тигром не позволял думам о жизни и смерти проникнуть в его сердце, поэтому он мог растрогать людей. Чжуан Цзы Edited July 29, 2008 by Aragami Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 29, 2008 Author Report Share Posted July 29, 2008 По дороге в царство Чу Конфуций вышел из леса и увидел Горбуна, который ловил цикад так ловко, будто подбирал их с земли. – Неужто ты так искусен? Или у тебя есть Путь? – спросил Конфуций. – У меня есть Путь, – ответил Горбун. – В пятую-шестую луну, когда наступает время охоты на цикад, я кладу на кончик своей палки шарики. Если я смогу положить друг на друга два шарика, я не упущу много цикад. Если мне удастся положить три шарика, я упущу одну из десяти, а если я смогу удержать пять шариков, то поймаю всех без труда. Я стою, словно старый пень, руки держу, словно сухие ветки. И в целом огромном мире, среди всей тьмы вещей, меня занимают только крылатые цикады. Я не смотрю по сторонам и не променяю крылышки цикады на все богатства мира. Могу ли я не добиться желаемого? Конфуций повернулся к ученикам и сказал: "Помыслы собраны воедино, дух безмятежно-покоен..." Не об этом ли Горбуне сказано такое? Чжуан Цзы Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 Кто скажет откуда это взято - тот настоящий армянский христианист Ветхий завет - Иисусова книга премудрости Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 29, 2008 Report Share Posted July 29, 2008 (edited) Прекрасные притчи, уважаемый Aragami. А сможете вы объяснить вот это: царь Ограждающий из рода Владеющих Тигром не позволял думам о жизни и смерти проникнуть в его сердце, поэтому он мог растрогать людей. Edited July 29, 2008 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 29, 2008 Author Report Share Posted July 29, 2008 Прекрасные притчи, уважаемый Aragami. А сможете вы объяснить вот это: Нет, Pandukht - джан, не смогу. Только испытать. Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted July 30, 2008 Author Report Share Posted July 30, 2008 Любящий сын не льстит своим родителям, а преданный подданный не обманывает своего государя. Таковы достоинства сына и подданного. Если же соглашаться с каждым словом родителей и одобрять любой их поступок, то даже самые заурядные люди сочтут тебя недостойным сыном. А если соглашаться с каждым словом правителя и одобрять любой его поступок, то те же заурядные люди назовут тебя недостойным подданным. Но понимают ли те люди, что и к ним самим следует относиться таким же образом? Если соглашаться с каждым словом заурядных людей и одобрять каждый их поступок, то они сами не назовут тебя никчемным человеком. Значит ли это, что люди в миру имеют больше влияния, чем родители, и больше власти, чем правитель? Назови заурядного человека льстецом – и он обидится. Назови его лжецом – и он рассердится. А ведь, возможно, тот человек и в самом деле всю жизнь был льстецом и лжецом. Когда он привлекает к себе толпу с помощью громких слов и напыщенных речей, начало у него не связывается с концом, цели не совпадают с результатом. Он изысканно одевается и вежливо держится, ловя восхищение света, а сам не считает себя ни льстецом, ни лгуном. Они довольствуются положением ученика, твердят об истинном и ложном, а сами не считают себя заурядными людьми. Вот верх глупости. Тот, кто знает про свою глупость, уже не такой большой глупец. Тот, кто знает про свои заблуждения, заблуждается не так уж глубоко. От глубокого заблуждения не освободишься всю жизнь. От большой глупости не избавишься до конца дней. Если среди трех путников заблуждается лишь один, они все равно дойдут до цели, ибо заблуждающийся среди них в меньшинстве. Но если в заблуждение впадут два человека, то до цели они, как бы ни старались, добраться не смогут, ибо заблуждающиеся будут в большинстве. И сегодня, когда целый мир погряз в заблуждениях, я в одиночку ничего не сделаю, даже указывая всем правильный Путь. Чжуан Цзы Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 30, 2008 Report Share Posted July 30, 2008 Подобные притчи надо в обязательном порядке зачитывать нашим руководителям. Да только поймут ли?.. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 30, 2008 Report Share Posted July 30, 2008 Абу-ль-Камаким увлекся одной женщиной и настойчиво преследовал ее, проливая перед ней слезы, пока она не смилостивилась над ним; женщина эта была богата, а Абу-ль-Камаким беден; однажды он попросил ее приготовить для него харису. — Вы, женщины, отлично умеете готовить это блюдо, — сказал он. Спустя несколько дней он таким же образом пожелал блюдо из голов, а вскоре попросил хайсу; но когда он потребовал тафшилу, то она ему сказала: — У других людей любовь обыкновенно заключается в сердце, печени и внутренностях, твоя же любовь не идет дальше желудка. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 30, 2008 Report Share Posted July 30, 2008 (edited) К слову об арабской словесности. Я вот подумал: даже вместо слова "прелюбодеяние" или еще чего-нибудь погрубее, было использовано загадочно мягкое выражение "дневной" брак. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=820552 Edited July 30, 2008 by Pandukht Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted July 31, 2008 Report Share Posted July 31, 2008 Абу-ль-Асбаг рассказывал: «Однажды Абу-ль-Камаким сватал у одного племени женщину и все приставал к ним с расспросами об ее состоянии, подсчитывая его. «Мы тебе все рассказали, - ответили ему, - а вот ты сам скажи нам, что у тебя есть?» - «К чему спрашивать о моем состоянии, - ответил он, - ее имущества хватит и на меня и на нее!» Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted August 1, 2008 Report Share Posted August 1, 2008 Муса ибн Джанах говорил: "Не спешите, ибо поспешность от дьявола. Но как же вам не спешить, ведь Аллах, преславно имя его, сказал: "Человек поспешен" /Коран, ХVII,12(11)/ - и еще: "Создан человек из поспешности" /Коран, ХХI, 38(37)/. "Если вы увидите, что мои дела противоречат моим словам, то можете меня не слушать!" Бедуин, когда его спросили: "Почему ты начинаешь есть мясо, которое плавает сверху тюри?" - ответил: "Потому что мясо может уйти, а тюря останется!" Quote Link to post Share on other sites
Aragami Posted August 1, 2008 Author Report Share Posted August 1, 2008 К слову об арабской словесности. Я вот подумал: даже вместо слова "прелюбодеяние" или еще чего-нибудь погрубее, было использовано загадочно мягкое выражение "дневной" брак. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...st&p=820552 Точно не уверен, но раньше и сейчас (в некоторых мусульманских странах) практикуется реально дневной брак. Мулла сочетает браком женщину легкого поведения и клиента, получает за это деньги и уходит. А парочка может не боясь полиции нравов заниматься своими делами. Когда дела завершены, клиент трижды говорит формулу развода и, заплатив, идет восвояси. Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted August 2, 2008 Report Share Posted August 2, 2008 Сказал однажды Мухаммад аль-Макки Исмаилу ибн Газвану: «Никогда я не видел такого человека, кто бы тратил свои деньги на людей, а потом сам, обратившись к ним с нуждой, получил бы от них помощь». - «Если бы то, что делают такие благодетели, было направлено на снискание благоволения Аллаха и не было бы противно правде, - ответил тот, - то Аллах не собрал бы против них коварство и низость всего мира. Если бы этот расход был сделан на должное, то Аллах, преславно имя его, не послал бы им испытания среди всех своих тварей!» Quote Link to post Share on other sites
Pandukht Posted August 3, 2008 Report Share Posted August 3, 2008 Говорил Таммам ибн Аби Нуайм: "Да проклянет Аллах женщин, но я не сомневаюсь в том, что тот, кто слушается их, еще хуже их!" Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.