Jump to content

Уроки Chutik_jan


Recommended Posts

  • Replies 114
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Если верить этому источнику, то я написала правильно, хотя я и сама до этого не знала как этот фрукт переводится.

post-32603-1227183154.jpg

Приду вечером домой с работы, посмотрю в словаре "времен советского союза" это слово...

Edited by chutik_jan
Link to post
Share on other sites

Посмотрела в словаре нет такого слова. Все-таки как правильно?

И хотела у Вас, Аида Суреновна, проконсультироваться насчет артикля. Допустим попугай напроказничал и я хочу поинтересоваться что он все-таки сделал. Я спрашиваю у подруги:

Ի՞նչ թութակ արեց: если есть слово ի՞նչ значит артикль не ставиться, а вот если я спрашиваю Ի՞նչ քո թութակը արեց: в этом случае нужно артикль ставить?

Link to post
Share on other sites
Посмотрела в словаре нет такого слова. Все-таки как правильно?

Есть արմավենի - пальма, поэтому я предположила, что там опечатка.

И хотела у Вас, Аида Суреновна, проконсультироваться насчет артикля. Допустим попугай напроказничал и я хочу поинтересоваться что он все-таки сделал. Я спрашиваю у подруги:

Ի՞նչ թութակ արեց: если есть слово ի՞նչ значит артикль не ставиться, а вот если я спрашиваю Ի՞նչ քո թութակը արեց: в этом случае нужно артикль ставить?

1. "попугай напроказничал" - попугай подлежащее, уже поэтому будет иметь артикль.

2. Ի՞նչ - многофункциональное местоимение.

2А. Сочетание Ի՞նչ թութակ (если мысленно убрать продолжение) = что за попугай?

2Б. Если надо, чтобы Ի՞նչ было прямым дополнением, (что делает / сделал), тогда после него должен идти глагол: Ի՞նչ արեց ..., а подлежащее может быть как до всей этой конструкции, так и после. Так,

Ի՞նչ արեց թութակը: Թութակը ի՞նչ արեց: / Թութակն ի՞նչ արեց:

Link to post
Share on other sites
Посмотрела в словаре нет такого слова. Все-таки как правильно?

И хотела у Вас, Аида Суреновна, проконсультироваться насчет артикля. Допустим попугай напроказничал и я хочу поинтересоваться что он все-таки сделал. Я спрашиваю у подруги:

Ի՞նչ թութակ արեց: если есть слово ի՞նչ значит артикль не ставиться, а вот если я спрашиваю Ի՞նչ քո թութակը արեց: в этом случае нужно артикль ставить?

Независимо от всего քո թութակը с артиклем из-за քո

Link to post
Share on other sites

В выходные учила желательное наклонение. Как оно образуется поняла бустро, но вот с употреблением тяжеловато :wallbash: ... в моем учебнике нет упражнений на эту тему.. хотя я сама того не замечая употребляла и употребляю желательное наклонением, в виде одной и той же фразы, каждый день, и даже коллег на работе "научила желательному наклонению" для конспирации :brows: . Никак не можем бросить употреблять.

Аида Суреновна, не могли бы Вы мне дать какие нибудь задания для тренировки? Пока не хочу начинать с поздравлений, Новый год же еще не наступил.

Link to post
Share on other sites
Аида Суреновна, не могли бы Вы мне дать какие нибудь задания для тренировки? Пока не хочу начинать с поздравлений, Новый год же еще не наступил.

До НГ еще есть время, правда. Может быть, "Крунк Айастани" получишь к тому времени. Я в принципе не собиралась выкладывать задания из 2-3 частей "Крунка", потому что он есть в бумажном виде. Оттуда можно было бы поделать упражнения.

Link to post
Share on other sites

Продолжаем учить склонение.

Задание. Поставьте существительное в нужном падеже:

ինստիտուտի դուռը Вместо слова "ինստիտււտ" поставьте: դպրոց, տուն, այգի, պարտեզ, բակ

լոլիկի գույնը Вместо слова "լոլիկ" поставьте: դուռ, նկար, գինի, հաց, վարդ, լոբի, մատանի

վարդի հոտը Вместо слова "վարդ" поставьте: կատու, մուկ, շուն, լավաշ, կանաչի, խորոված

Այս շան անունը ի՞նչ է: Вместо слова "շուն" поставьте: ձուկ, ոզնի, կղզի, բժիշկ, բժշկուհի, ուսուցիչ, ուսուցչուհի, նկարիչ, նկարչուհի, երգիչ, երգչուհի

Դա իմ աշակերտի անունն է: Вместо слова "աշակերտ" поставьте: աշակերտուհի, թշնամի, բժիշկ, բժշկուհի, ուսուցիչ, ուսուցչուհի, կին, ամուսին, քույր, եղբայր, ընկեր, ընկերուհի, որդի

1) դպրոցի դուռը, տան դուռը, այգու դուռը, պարտեզի դուռը, բակի դուռը

2) դռան (նկարի, գինու, հացի, վարդի, լոբու, մատանու) գույնը

3) կատվի (մկան, շան, լավաշի, կանաչու, խորովացի) հոտը

4) Այս շան (ձկան, ոզնու, կղզու, բժիշկի, բժշկուհու, ուսուցիչի, ուսուցչուհու, նկարիչի, նկարչուհու, երգիչի, երգչուհու) անունը ի՞նչ է:

5) Դա իմ աշակերտի (աշակերտուհու, թշնամու, բժիշկի, բժշկուհու, ուսուցիչի, ուսուցչուհու, կնոջ, ամուսնու, կրոջ, եղբոր, ընկերոջ, ընկերուհու, որդու) անունն է:

Link to post
Share on other sites
Продолжаем учить склонение.

3) կատվի (մկան, շան, լավաշի, կանաչու, խորովածի) հոտը

4) Այս շան (ձկան, ոզնու, կղզու, բժիշկի, բժշկուհու, ուսուցիչի, ուսուցչուհու, նկարիչի, նկարչուհու, երգիչի, երգչուհու) անունը ի՞նչ է:

5) Դա իմ աշակերտի (աշակերտուհու, թշնամու, բժիշկի, բժշկուհու, ուսուցիչի, ուսուցչուհու, կնոջ, ամուսնու, քրոջ, եղբոր, ընկերոջ, ընկերուհու, որդու) անունն է:

:)

Link to post
Share on other sites

Учу времена глаголов и наклонения, а в учебнике, по которому я делаю упражнения, нет заданий на некоторые из времен, поэтому я решила придумать своё. Я взяла отрывок из художественного произведения и выбрала оттуда все глаголы, которые смогла найти и попыталась определить, в каком времени они употреблены. Что из этого получилось привожу ниже.

post-32603-1228278442.jpg

ես մտածում – настоящее

մերնեմ – желательное наклонение будущего

եմ ասում - настоящее

չէ պատկանում - настоящее

պատեց – прошедшее простое

ունեցած – результативное причастие

չպիտի մոռանամ – долженственное наклонение будущего

նվիրեց – прошедшее простое

հարցրեց – прошедшее простое

չպատնեցի - прошедшее простое

կատարվեց - прошедшее простое

լցված – результативное причастие

հառած - результативное причастие

ուղղված - результативное причастие

զբաղված - результативное причастие

չհեռացան – прошедшее простое

չգիտեի – желательное наклонение будущего в прошлом

վսեմ – желательное наклонение будущего

մեղմեցին – прошедшее простое

աղոթել - инфинитив

կենաց – прошедшее простое

ներշնչող – субъективное причастие

տեսել ես – настоящее совершенное

լսել են – настоящее совершенное

չմեռնեի – желательное наклонение будущего в прошлом

արժանանայի - желательное наклонение будущего в прошлом

եմ ասում - настоящее

Link to post
Share on other sites
Учу времена глаголов и наклонения, а в учебнике, по которому я делаю упражнения, нет заданий на некоторые из времен, поэтому я решила придумать своё. Я взяла отрывок из художественного произведения и выбрала оттуда все глаголы, которые смогла найти и попыталась определить, в каком времени они употреблены. Что из этого получилось привожу ниже.
.

Да, интересно. Но ты там пару лишних глаголов нашла. :)

մեռնեմ – желательное наклонение будущего

չպատմեցի - прошедшее простое

վսեմ – Это не глагол, это прилагательное

կենաց – Это не глагол, это существительное

ներշնչող – субъективное причастие

:)

Link to post
Share on other sites

Аида Суреновна, Вы наверно уже заметили, что в последнее время я нерегулярно выполняю задания. Это связано с большой загруженностью и напряженностью на работе в связи с закрытием года и сложившейся ситуацией в финансово-кредитной сфере. Не всегда вовремя прихожу домой... :( Плюс ко всему подготовка к предстоящему празднику (просто я сама буду в роли ведущей и надо успеть написать сценарий). Вобщем не могу физически ежедневно заниматься армянским, но желание есть. Поэтому Вы уж меня простите, я конечно буду размещать выполненные задания, но только по мере возможности (думаю 1 - 2 раза в неделю). Надеюсь на Ваше понимание. :flower:

Link to post
Share on other sites

Обнаружила еще одно упражение на глаголы, наверное я его не замечала потому что не знала этой темы.

post-32603-1228707937.jpg

Аида Суреновна, я сделала в тетрадке, если что-то неправильно, то скажите просто какой глагол, я переделаю

post-32603-1228707944_thumb.jpg

post-32603-1228707952.jpg

Edited by chutik_jan
Link to post
Share on other sites
Обнаружила еще одно упражение на глаголы, наверное я его не замечала потому что не знала этой темы.

Аида Суреновна, я сделала в тетрадке, если что-то неправильно, то скажите просто какой глагол, я переделаю

պատասխանել, զարմանալ, թռչել, թեթևանալ :)

Link to post
Share on other sites

Работа над ошибками:

պատասխանալ - պատասխացիր, մի պատասխանա, պատասխացեք, մի պատասխանաք

զարմանալ - զարմացիր, մի զարմանա, զարմացեք, մի զարմանաք

թեթևանալ - թեթևացիր, մի թեթևանա, թեթևացեք, մի թեթևանաք

թռչել - թռիր, մի թռչիր, թռեք, մի թռչեք

թռչել я думала буква չ именно в этом слове не является суффиксом, а относится к корню слова, а однокоренное թռչուն

Можно я те же самые глаголы изменю в остальных временах и наклонениях в качестве домашнего задания?

Link to post
Share on other sites
Работа над ошибками:

պատասխանալ - պատասխացիր, մի պատասխանա, պատասխացեք, մի պատասխանաք

Будь внимательна:

պատասխանել, զարմանալ, թռչել, թեթևանալ :)

թռչել я думала буква չ именно в этом слове не является суффиксом, а относится к корню слова, а однокоренное թռչուն

Можно я те же самые глаголы изменю в остальных временах и наклонениях в качестве домашнего задания?

Нет, Оля, это неинтересно. Боюсь, что изменяя глаголы в разных временах не очень продвинешься в овладении языком. Лучше их употреблять: составлять с ними предложения, маленькие истории, рассказики, вообщем, давать свои примеры с ними.

Link to post
Share on other sites

:hm: պատասխանել - պատասխանիր, մի պատասխանիր, պատասխանեք, մի պատասխանեք

ну значит тогда это простой глагол, суффикса тут нет, может слово պատասխան - это и есть его корень... :hm: был бы ան суффиксом, то глагол бы заканчивался на ալ, а не на ել(??)

Link to post
Share on other sites
Нет, Оля, это неинтересно. Боюсь, что изменяя глаголы в разных временах не очень продвинешься в овладении языком. Лучше их употреблять: составлять с ними предложения, маленькие истории, рассказики, вообщем, давать свои примеры с ними.

ок, я придумаю примеры :yes:

Link to post
Share on other sites

пока я придумала несколько простых предложений, первые два из которых в ближайшие дни будут началом небольшого рассказика. Времена, причастия и наклонения выделила синим.

Ես արդեն խոսում էի որ ունեմ կատուն, բայց ես ձեզ չեմ ասել որ երկու մկները ումեմ: Նրանք վանդակում են ապրում:

Երեկ իմ կատուն նայում էր մկմերին:

Հեռուստացույց նայելիս ես գլխարկն եմ կապում:

Շուտով կգամ խանութ նվերներ գնելու:

Ա'րի խմենք թեյ:

Խոսող թութակը չի կարողանալու լռել:

Այսոր մենք պիտի աշխատեինք արագ , մենք նորից հոգանք:

не стала выделять цветом род. падеж глагола "купить".

Edited by chutik_jan
Link to post
Share on other sites
пока я придумала несколько простых предложений, первые два из которых в ближайшие дни будут началом небольшого рассказика. Времена, причастия и наклонения выделила синим.

Ես արդեն խոսում էի որ ունեմ կատուն, բայց ես ձեզ չեմ ասել որ երկու մկները ումեմ: Նրանք վանդակում են ապրում:

Ես արդեն ասել եմ, որ կատու ունեմ, բայց դեռ չեմ ասել, երկու մուկ ունեմ:

1. խոսում էի - это "я разговаривала-разговаривала (без конца)", зд. подходит глагол ասել в том времени, которое ты уже употребтла во второй части предложения.

2. С глаголом "иметь" дополнение чаще употребляется без артикля у меня (какой-то) кот. И еще поищи у C@tRiN (или попроси у нее найти и показать), где мы обсуждали место дополнений при глаголе.

3. С числительными употребляеися форма ед. ч. существительных.

Երեկ իմ կատուն նայում էր մկներին:

Հեռուստացույց նայելիս ես գլխարկն եմ կապում: :blink:

Շուտով կգամ խանութ նվերներ գնելու:

Ա'րի խմենք թեյ:

Խոսող թութակը չի կարողանալու լռել:

Այսօր մենք պիտի աշխատեինք արագ , մենք նորից հոգանք: :blink:

не стала выделять цветом род. падеж глагола "купить".

Հեռուստացույց նայելիս ես գլխարկն եմ կապում:

Այսօր մենք պիտի աշխատեինք արագ , մենք նորից հոգանք:

Эти фразы не понимаю. :(

Link to post
Share on other sites
Հեռուստացույց նայելիս ես գլխարկն եմ կապում:

Այսօր մենք պիտի աշխատեինք արագ , մենք նորից հոգանք:

Эти фразы не понимаю. :(

Пыталась сказать следующее:

Смотря телевизор я вяжу шапку.

Сегодня мы должны были работать быстро, мы опять устали.

Link to post
Share on other sites
Пыталась сказать следующее:

Смотря телевизор я вяжу шапку.

Сегодня мы должны были работать быстро, мы опять устали.

Теперь понятно.

Այսօր մենք պիտի աշխատեինք արագ, մենք նորից հոգնեցինք:

հոգնել - простой глагол. Выводы сама сделаешь? Употребительно результативное причастие: հոգնած

Вообще, глаголов с незначимыми суффиксами немного, раз, два и обчелся. Так что не преувеличивай их значение и не придумывай себе трудностей. :D

Հեռուստացույց նայելիս ես գլխարկն եմ կապում: ту самую конкретную шапку, о которой мы все в курсе?

ես գլխարկ եմ կապում: это получилось "я завязываю шапку".

կապել-связать или связывать (вещи, события), завязать, завязывать (шнурки) и т.д.

связать на спицах или крючком: գործել

И еще: նայելիս - когда я смотрю тв

նայելով - Смотря телевизор

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...