ukraina Posted March 3, 2009 Report Share Posted March 3, 2009 ես խենթացած ??????????????? Никто не поможет с этим? Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted March 3, 2009 Report Share Posted March 3, 2009 ես խենթացած ??????????????? Никто не поможет с этим? Я сведен с ума ))) Խենթացնել - сходить с ума Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 3, 2009 Author Report Share Posted March 3, 2009 Украина, ты как всегда неоспоримый чемпион в распознавании песен!!! Я поражаюсь, неужели и я так когда-нибудь смогу..... Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted March 3, 2009 Report Share Posted March 3, 2009 Украина, ты как всегда неоспоримый чемпион в распознавании песен!!! Присоединяюсь Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 3, 2009 Report Share Posted March 3, 2009 Я сведен с ума ))) Խենթացնել - сходить с ума шноракалутсюн азиз джан! Кстати, а вот кто как думает, слова азиз, джигярь по- моему тюркские, не так ли? Atifa спасибо за похвалу, но никакого первенства здесь нет. Я эту песню просто раз 20 прослушивал с постоянными паузами через каждую фразу. А вообще песни и разговорная речь (которая у меня отсутствует уже лет 6, к сожалению) очень помогают понять язык и научиться на слух его воспринимать. Все у нас всех получиться, главное только не лениться!!! Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 3, 2009 Author Report Share Posted March 3, 2009 шноракалутсюн азиз джан! Кстати, а вот кто как думает, слова азиз, джигярь по- моему тюркские, не так ли? Atifa спасибо за похвалу, но никакого первенства здесь нет. Я эту песню просто раз 20 прослушивал с постоянными паузами через каждую фразу. А вообще песни и разговорная речь (которая у меня отсутствует уже лет 6, к сожалению) очень помогают понять язык и научиться на слух его воспринимать. Все у нас всех получиться, главное только не лениться!!! Нет, конечно, джан, о чем ты))) :lol: ... просто я тоже эту песню 20 раз прослушала и почему-то кроме тех самых - джигяр, азиз и еще 5 слов больше ничего не расслышала... Мне, кстати, кажется, что - азиз - не армянское слово.....Եսի՞մ: Главное не лениться - это прям про меня в точку!!!! Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted March 4, 2009 Report Share Posted March 4, 2009 шноракалутсюн азиз джан! Кстати, а вот кто как думает, слова азиз, джигярь по- моему тюркские, не так ли? Да, тюркские. Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 11, 2009 Author Report Share Posted March 11, 2009 (edited) Ребята, помогите до конца разобрать песню, слушала ее раз пятьсот!!! много чего в словаре искала, почти всё перевела, но есть несколько моментов непонятных..... это Сильва Акопян "Мияйн ду гас" Հոքուս դուռը ես բացետի - Души дверь я открыла (не знаю как правильно написать) Որ մոտ թողնեմ քեզ կարոտ - Чтобы близко впустить по тебе тоску (или твою тоску....) Խավարում լույս ես ֆարետի - Во тьме свет я (напрашивается "включила"...) Գիշերն անցի, կգաս ինձ մոտ - Чтобы ночь прошла и ты придешь ко мне Припев: Կանգցնեն օրեր ու տարիներ - Будут проходить дни и годы Ամբողջ կիանքս քեզ նվեր - Вся жизнь тебе подарок Միայն դու գաս, հավերժ մնաս - Только ты приходи, навсегда оставайся Իմ օրերում առհավետ - В моих днях ......(не нашла этого слова!!!!) Հոքուս խորքում ունեմ թաքուն - В глубине души (хотя глубина - խոր, в моем словаре, но ничего другого не подходит) имею ?тайком? (может тайну) Պահաց(ծ) մի սեր ու կարոտ - ????? любовь и тоска Թերթի էլ (թերթել) հոքիս երբ կցանկաս - Листай душу когда пожелаешь Հենց այդ պահին եկ(ի) ինձ մոտ - сразу после приходи ко мне..... Там где вот таким цветом написала - не знаю правльно или нет ......08._MIAYN_DU_GAS.mp3 Edited March 11, 2009 by Atifa Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 (edited) Հոգուս դուռը ես բացեցի Открыла душу (души двери откыла) Որ մոտ թողնեմ քեզ կարոտ - Чтобы впустить по тебе тоску Խավարում լույս ես վառեցի - В темноте свет я зажгла Գիշերն անցնի,գաս ինձ մոտ - чтобы ночь прошла и ты пришел (видимо имеется ввиду по светлому пришел, не по темноте, а на ею зажженный свет) Կանցնեն օրեր ու տարիներ - пройдут дни и года Ամբողջ կյանքս քեզ նվեր - всю мою жизнь тебе посвящаю(дарю) Միայն դու գաս, հավերժ մնաս приди только и сотанься навсегда Իմ օրերում առհավետ- в моих днях навсегда. առհավետ-этослово синоним հավերժ Հոգուս խորքում ունեմ թաքում - В глубине души имею в тепле Պահած մի սեր ու կարոտ - сохраненную любовь и тоску Թերթիր հոգիս երբ կցանկաս - Листай душу когда пожелаешь Հենց այդ պահին եկ ինձ մոտ - Тут же, в єтот же момент приди ко мне Красивая песня! Edited March 11, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 Հոգուս դուռը ես բացեցի Որ մոտ թողնեմ քեզ կարոտ Խավարում լույս ես վառեցի - зажгла Գիշերն անցնի,գաս ինձ մոտ Կանցնեն օրեր ու տարիներ Ամբողջ կյանքս քեզ նվեր Միայն դու գաս, հավերժ մնաս Իմ օրերում առհավետ- навсегда-этослово синоним հավերժ Հոգուս խորքում ունեմ թաքուն - В глубине души имею в тепле (тайно) Պահած մի սեր ու կարոտ - сохраненную любовь и тоску Թերթիր հոգիս երբ կցանկաս - Листай душу когда пожелаешь Հենց այդ պահին եկ ինձ մոտ - Тут же, в єтот же момент приди ко мне Красивая песня! Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 11, 2009 Author Report Share Posted March 11, 2009 Հոգուս դուռը ես բացեցի Որ մոտ թողնեմ քեզ կարոտ Խավարում լույս ես վարեցի - зажгла Գիշերն անցնի,գաս ինձ մոտ Կանցնեն օրեր ու տարիներ Ամբողջ կյանքս քեզ նվեր Միայն դու գաս, հավերժ մնաս Իմ օրերում առհավետ- навсегда-этослово синоним հավերժ Հոգուս խորքում ունեմ թաքում - В глубине души имею в тепле Պահած մի սեր ու կարոտ - сохраненную любовь и тоску Թերթիր հոգիս երբ կցանկաս - Листай душу когда пожелаешь Հենց այդ պահին եկ ինձ մոտ - Тут же, в єтот же момент приди ко мне Красивая песня! Շատ շնորհակալ եմ քեզ!!!!!!!!!! Դու շատ ապրես, ՈՒկրաինա ջան!!!!!!!!!!! Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 Շատ շնորհակալ եմ քեզ!!!!!!!!!! Դու շատ ապրես, ՈՒկրաինա ջան!!!!!!!!!!! Не зачто!!! В основном всю работу сделала ты! Quote Link to post Share on other sites
Lea Posted March 12, 2009 Report Share Posted March 12, 2009 Ребята, я вспомнила одну песню - шофер маршрутки Тбилиси-Ереван ставил ее раз 6 наверно Медляк, и слова парень произносит четко. Aram_Avagyan-Im_lusin.mp3 Как вам? Скачать и прослучать можно здесь: http://mp3zr.com/?q=Aram+Avagyan Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 13, 2009 Author Report Share Posted March 13, 2009 Лия, у меня не получается её скачать... может ты выложишь....))) Quote Link to post Share on other sites
Lea Posted March 16, 2009 Report Share Posted March 16, 2009 Atifa, песня весит 7.2 MB, а прикрепить можно 3.91. Как мне ее выложить? Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted March 18, 2009 Report Share Posted March 18, 2009 Еще одна песенка. Армен поет. У меня столько музыки армянской на компе, но практически все больше 4Мб весит...обидно...Приходится искать маленькие песенки... tanum_es_srtis_sere.mp3 Quote Link to post Share on other sites
Vitaminka Posted March 18, 2009 Report Share Posted March 18, 2009 Я как обычно только припев улавливаю... Տսնում ես, տանում ես սիրելիս իմ սրտի սերը Տանւոմ ես, տանւոմ ես սիրելիս բոլոր հուշերը Տսնում ես, տանում ես սիրելիս իմ սրտի սերը Տանւոմ ես, տանւոմ ես սիրելիս բոլոր հուշերը Quote Link to post Share on other sites
moloko Posted March 18, 2009 Report Share Posted March 18, 2009 Ребята, я вспомнила одну песню - шофер маршрутки Тбилиси-Ереван ставил ее раз 6 наверно Медляк, и слова парень произносит четко. Aram_Avagyan-Im_lusin.mp3 Как вам? Скачать и прослучать можно здесь: http://mp3zr.com/?q=Aram+Avagyan Я нашла Вашу песню и попробовала разобрать. Заранее оговорюсь, записывала на слух, с переводом и разбором мне помогли. К сожалению,я тоже не могу выложить ее,она весит более 4 мб. Մեց երկնքում մի լուսին На небе есть одна луна Ինձ է պատմում քո մասին Мне говорит (она) о тебе Նա քո անունը ունի դու իմ սեր իմ լուսին У нее твое имя, ты-моя любовь,моя луна Հին անցյալի օրերու Былые(старые) дни (дней) прошли Երբ ող աշհարհում մեզ էր պատկանում Когда весь мир(все в мире) принадлежало нам Յոթերորդ երկնքում կեզանով էի ապրում На седьмом небе я жил (был оч счастлив) Քո շնչով էի շնչում Твоим дыханьем я дышал Դու հերացար գնացի Ты ушла ՈՒ ինձ վերչում ասացի И мне потом сказала Վոր դեր գալու ես դու հետ Что еще ты вернешься ՈՒ դերիր ստորակետ Ты поставила запятую Դու հասկացիր մի պարզ բան Ты поняла одно простую вещь Որ չկա իսկապես վերչաբան Что на самом деле нет конца у Պատմուտյանը այս մեր ու բախտից մի նվեր Нашей истории и один подарок судьбы Ստացել ենք մեց ցեր Мы получили - большую любовь Припев Երբ դու չկա իմ օրերն են դատար անորոշ Когда тебя нет - мои дни пусты и непонятны ՈՒ տես արանց քեզ սիրելիս կյանքի И посмотри, без тебя,любимая, գինն էր մի գրոշ жизнь ни копейки ни стоит(жизнь стоит 1 копейку) Ես դեր պատրաստ չեմ ապրել Я уже готов не жить Արանց քեզ իմ անգինտ Без тебя, моя бесценная Ես կեզ եմ հնտրեմ իմ անցյալը Прошу тебя, мое прошлое, Ետ բեր իմ լուսին Обратно верни мою луну (м.б. мой свет) Ես եմ գուցե մեղավոր Возможно я виноват Որ չսացի կարևոր քեզ Что не сказал важное тебе, այս հոսքեր հավերժ սիրում եմ ես քեզ эти вечные слова" Я тебя люблю" Չե որ մեր սերը դեր կա Конечно, наша любовь еще есть(жива) Նա երել է ու միշտ կմնա Она была и всегда останется Հավատում եմ կգաս Я верю, ты придешь ՈՒ կասես վերչապես И ты скажешь наконец Որ սիրում ես ինձ պես Что любишь меня, как я (люблю) тебя Quote Link to post Share on other sites
Lea Posted March 19, 2009 Report Share Posted March 19, 2009 vis-a-vis, огромное спасибо! Quote Link to post Share on other sites
Аида Суреновна Posted March 20, 2009 Report Share Posted March 20, 2009 Ukraina, ты слушал эти песни и смотрел эти слова? Ошибок много, но я тоже не смогла прослушать. Поэтому пока не исправляю. Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 20, 2009 Report Share Posted March 20, 2009 (edited) Тер чэи лсум, т.к. скачать чи стацвум. Ошибки пока увидел только грамматические - не правильные буквы. Edited March 20, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 20, 2009 Report Share Posted March 20, 2009 (edited) Մեծ երկինքում մի լուսին На небе есть одна луна Ինձ է պատմում քո մասին Мне говорит (она) о тебе Նա քո անունը ունի դու իմ սերն, իմ լուսին У нее твое имя, ты-моя любовь,моя луна Հին անցյալի օրերում Былые(старые) дни (дней) прошли Երբ ողջ աշխարհում մեզ էր պատկանում Когда весь мир(все в мире) принадлежало нам Յոթերորդ երկինքում քեզանով էի ապրում На седьмом небе я жил (был оч счастлив) Քո շնչով էի շնչում Твоим дыханьем я дышал Դու հեռացար գնացի Ты ушла ՈՒ ինձ վերջում ասացի И мне В КОНЦЕ сказала Որ դեր գալու ես դու հետ Что еще ты вернешься ՈՒ դրիր ստորակետ Ты ПОСТАВЬ запятую Դու հասկացրու մի պարզ բան Ты ПОЙМИ одно простую вещь Որ չկա իսկապես վերջաբան Что на самом деле нет конца у Պատմությանը այս մեր ու բախտից մի նվեր Нашей истории и один подарок судьбы Ստացել ենք մեծ սեր Мы получили - большую любовь Припев Երբ դու չկաս իմ օրերն են դատարկ անորոշ Когда тебя нет - мои дни пусты и непонятны ՈՒ տես առանց քեզ սիրելիս կյանքի И посмотри, без тебя,любимая, գինն էր մի գրոշ жизнь ни копейки ни стоит(жизнь стоит 1 копейку) Ես դեր պատրաստ չեմ ապրել Я ЕЩЕ готов не жить Առանց քեզ իմ անգինս Без тебя, моя бесценная Ես քեզ եմ խնդրեմ իմ անցյալը Прошу тебя, мое прошлое, Ետ բեր իմ լուսին Обратно верни мою луну (м.б. мой свет) Ես եմ գուցե մեղավոր Возможно я виноват Որ չասացի կարևոր քեզ Что не сказал важное тебе, այս խոսկեր հավերժ սիրում եմ ես քեզ эти вечные слова" Я тебя люблю" Չե որ մեր սերը դեր կա Конечно, наша любовь еще есть(жива) Նա եղել է ու միշտ կմնա Она была и всегда останется Հավատում եմ կգաս Я верю, ты придешь ՈՒ կասես վերջապես И ты скажешь наконец Որ սիրում ես ինձ պես Что любишь меня, как я (люблю) тебя Все что нашел из граматики исправил. Сам текст не слышал. Edited March 20, 2009 by ukraina Quote Link to post Share on other sites
Atifa Posted March 25, 2009 Author Report Share Posted March 25, 2009 (edited) Я не пропала, готовила сказку... Ну и записала уже вообщем-то Я скачала ее отсюда http://learnarmenian.com/storyteller/main.php называется "Անագե զինվորիկը" Там такой непонятный формат, я не поняла как эту страничку скопировать или скопировать сам текст, видно они защищены от копирования....Поэтому я его сама набрала, поэтому естественно с ошибками)))) так что заранее извиняюсь! Мне очень сложно ловить интонацию, не понимаю где делать акцент, а где нет Я читала и в уме переводила на русский..... Ну да ладно... Не судите строго... возможно много неправильного... Буду исправлять. Главное, скажите своё мнение насчет произношения, для меня оно очень важно!!! Если надо, напишу перевод! Անագե զինվորիկը Սա պատահել է շատ վաղուց, Դանիա անվամբ մի երկրում: Մի լավ տղայի ծննդյան օրվա առթիվ, մի ամբողջ տուփ անագե զինվորիկներ նվիրեցին: Զինվորիկները շատ լավն էին: Միայն թե՝ պարզվեց, որ մի զինվորիկ, երկու ոտքի փոխարեն, ունի միայն մեկը: Երբ տղան տուփից դուրս բերեց այդ զինվորիկին ու տեղավորեց սեղանի վրա, սա անմիջապես նկատեց թղթե պարուհուն: Պարուհին կանգնած էր մի ոքի վրա, իսկ մյուս վոտքը պահել է շատ բարձր, ինչպես կարողանում են միայն լավագույն պարուհիները: Հենց այդ պարուհուն էլ սիրահարվեց անագե մեր զինվորիկը: Պարուհին ևս սիրահարվեց զինվորիկին՝ առաջին իսկ հայացքից: Այդպես նպանք կանգնել ու նայում եին իրար՝ մեկ օր, երկու օր, երեք օր: Եվ ահա զինվորիկին տեղավորեցին պատուհանի գոգին: Բարձրացավ միջանցիկ մի քամի, լուսամուտը բացվեց, ու զինվորիկն ընկավ ներքև՝ ուղիղ փողոցի մեջտեղը: Խրվեց ու մնաց երկու սալաքարերի արանքում: "Ինչ լինու՛մ է՝ լինի՛, - մտածեց նա: - Ես երբե՛ք ել չեմ մորանա իմ սիրած աղջկան": Նա ընկած մնած սալակարերի արանքում մեկ օր, երկու օր, երեք օր, իսկ հետո նրան գտավ մի տղա: Նա զինվորիկին տեղավորեց իր թղթե նավակում ու բաց թողեց լողալու մեց ջրանցքի մեջ: Այդ օրը հորդ անձրև տեղավ: Մի իսկական տեղատարափ: Այդ էր պատճարը, որ ջրանցքը ալեկոծվել էր օվկիանոսի նման: Բայց զինվորիկը դիմանում էր: Եվ հանկարծ նրա վրա ցատկեց հսկայական մի առնետ՛ գառալով. - Ձեր փաստաթղթերը: Անագե զինվորիկը քաջաբար լողաց ու անցավ առնետի մոտով - նույնիսկ չվախեցավ: Առնետը հետապնդում էր նրան. - Կանգնի՛ր: Կկրակեմ: Շուտով հայտնվեցին ուրիշ առնետներ ևս: - Բռնե՛ք դրան, - ճչում էր առաջինը: - Այդ զինվորիկը խախտել է պետական սահմանը: - ՈՒրեմն՛ մենկ նրան կուտենք իր նավակով հանդերձ, - ճչացին առնետները: Բայց դա նրանց չհաջողվեց: Հոսանքը զինվորիկին հասցրեց մեց ջրանցկին: Նավակն այնտեղ ջրասույզ եղավ, իսկ զինվորիկին կուլ տվեց մի ձուկ: Բայց զինվորիկը չվախեցավ նույնիսկ ձկան ստամոքսում: Միայն շատ ամիսներ հետո ձկնոսները որսացին այդ ձկանը: Ձուկը վաճառվեց լավ մարդկանց ու հայտնվեց խահանոցում: Նրա փորում հայտնաբերվեց անագե մեր զինվորիկը: - Ահա և իմ զինվորիկը, - ուրախությունից ճչաց այն տղան, որի ծննդյան օրն էր այս պատմության սկզբում: Զինվորիկին կրկին տեղավորեցին սեղանի վրա՛ ուղիղ իր սիրելի պարուհու դիմաց: Պարուհին այնպիսի մի հիացմունքով էր նայում վարադարձած զինվորիկին: Նրանք սիրում էին իրար էլ ավելի ուժեղ: Ափսո՛ս միայն, որ խոսել չէին կարողանում: Բայց հենց այդ պահին քամի բարձրացավ, և թեթև պարուհին սեղանից թռավ ու հայտնվեց վառարանում՝ բոցերի մեջ: "Ինչ լինում է՝ լինի՛", - մտածեց զինվորիկը - ի՝նքն էլ նետվեց հենց այնտեղ: Վառարանում, կրակի մեջ, նա ձերկերի վրա առավ իր սիրելին ու նրանք անհետացան: Տղան հետո երկար փնտրեց նրանց, բայց ոչ մի կերպ չկարողացավ հասկանալ, թե ուր են նրանք անհետացել: Իսկ նրանք անցան տիկնիկների աշխարհը: Տիկնիկներն այնտեղ ապրում էին՝ ճիշտ ինչպես մարդիկ: Բայց այդ աշխարհն ընկալելը հեշտ չէ: Այնտեղ տողնում են միայն սիրահարներին: Իսկակա՛ն սիրահարներին: _______________.mp3 Edited March 25, 2009 by Atifa Quote Link to post Share on other sites
BALOVNICA Posted March 25, 2009 Report Share Posted March 25, 2009 (edited) Вай ,так приятно слушать!!!!!!!!!я в первый раз зашла и послушала,мне очень понравилось,уж судить не буду,что так,а что нет...Но я в восторге..А вы в смысле берете текст, записываете его,а другие ученики слушают и комментируют,да?Надо тоже попробывать что-нибудь прочитать и выложить,но я прям стесняюсь Edited March 25, 2009 by BALOVNICA Quote Link to post Share on other sites
ukraina Posted March 25, 2009 Report Share Posted March 25, 2009 Атифа, ты просто молодец!!! Такую длинную сказку взялась читать, замечательно! Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.