Sign in to follow this  
Followers 0
Pearrl

Spasenie LUBVI

10 posts in this topic

Dear friends!

U menya k vam ogromnaya prosba, i ya budu vam krajne priznatel'na za pomosh'! Eto v dejstvitel'nosti ochen' vazhno. Poetomu ya obrashayus' k vam s nadezhdoj na to, cto kto-nibud otkliknetsya. Po suti v ispolnenii eto sovsem ne slozhno, no vazhnost' ogromna..

Itak, ya proshu vas perevesti nizheprevedennyj text na armyanskij yazyk. Doslovnost' neobyazatel'na, no SMYSL, SUT dolzhny byt' peredany samym tochnym obrazom..

Text:

Lubit - eto Bozhij dar! Razbit' lyubov - bolshaya oshibka. Davaj ne budem ee sovershat'. Vsem serdzem ja molyu Vsevyshnego, chtoby my ne rasstavalis'!

Ya proshu vas, esli vy smozhete perevesti etot text, napisat' ego latinizej.

S nadezhdoj na pomosh', i zaranee blagodary,

Pearrl

Share this post


Link to post
Share on other sites

неужели никто не переведет???? :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я попыталась... Но как-то коряво и нелитеретурно получилось :cry: Лююююди, знатоки армянского, помогите девочке!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vot. Ya perevela, no pochenu to moi perevod mne ne sovsem nravitsa)...

Sera -da Astso shnorhe. Sera kotrel ( no budet lutche-kortsnle)- mets sxal e. Ari menk ait sxala chgortsenk. Es Axotum em Tiroga, vor menk irarits chbaganvenk.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пламя, совсем неплохо. Только лучше будет просто "Chgortsenq ajd sxale" Ari-не по-армянски, по-моему. :hm:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Согласна....лучше так: Mek ait sxala chpetke gortsenk))

Можно и так. Только "Menq" :flower:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Druzya! Spasibo vam vsem, bolshoe! Ya znala, cto kto-to otkliknetsya! Na pervyj vzglyad kazhetsya: nu cto za durocka, cto za detskij lepet, a v dejstvitel'nosti eto ochen' vajno i serjezno. Zdes' eto ne prosto slova, eto mnogo bolshe.

Ya dolzhna otpravit sms s etim textom..

Ya pravda chut-chut' zaputalas. Ne mogli by Vy sdelat' poslednyu final'nuyu versiyu etogo perevoda, potomu chto ya ne mogu popravki uchityvat', tk ne znayu Armyanskogo yazyka.. xotya nemnogo znayu :) Naprimer, katun brnume ev utume mukikin :)) ili Es kez sirumem.. ili Von zes? lavem. Du von zes? (takoj korotkij dialog ;) ili erav ili art chka :)

No moix mizernyx znaniy ne xvataet na napisanie takogo texta..

Pojaluista, esli ne trudno, dajte final'nuyu versiyu texta.

Zaranee vas vsex blagodaryu!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0