СААРЯН Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Как правильно , Арцах или Арцах(карабах)? До 14 века армянская земля Арцах никогда не был назван Арцах(карабах)ом ("черный сад"). Сегодня , когда мы уже оканчательно вернули нашу землю, мы продалжаем его назвать языком на- шего врага завоевателья турка ... Не счетаете ли это ошибочным ? Quote Link to post Share on other sites
Phrygian Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Iharke Арцах Quote Link to post Share on other sites
СААРЯН Posted April 5, 2004 Author Report Share Posted April 5, 2004 Я предложил бы на форуиах не употреблять название "Арцах(карабах)"... В место этого будем говарит Аpцах... Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Есть и такая версия: http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=6532&st=40 Quote Link to post Share on other sites
СААРЯН Posted April 5, 2004 Author Report Share Posted April 5, 2004 Армянская версия одна, и это Арцах. От неновисти к армянам тюрки мно- гие армнские земли назвали "черным", в смысле "проклятый"... Арцах(карабах) , Каракилиса и т.д. Quote Link to post Share on other sites
Qeri Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Конечно, Арцах. Никому в голову не придет называть Армена Володом, потому что соседская бабка путает имя. Более того, преднамеренное искажение названия Арцах, будет караться баном, согласно пунктов 3.3.1., 3.3.2., 3.3.3. Правил Форума. Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Армянская версия одна, и это Арцах. От неновисти к армянам тюрки мно- гие армнские земли назвали "черным", в смысле "проклятый"... Арцах(карабах) , Каракилиса и т.д. Вы слишком высокого мнения о тюрках В основе названия Караклис тот же корень "кАр" - камень, а не "КарА" - черный (еще у тюрок для карА есть значение "север", "северный") КАрапЕт каменная стена, КАрпет - изначально -тканный мешок для переноса камней, КАравАн - изначально -перенос камней, КАрта - изначально -схема на камне, КАрандАш - отточенный/приспособленный для письма камень и т.д. - исходный корень "КАр" - камень; КарАгач, КарАкуль, КарАбуха, КарАченцов и т.д. - исходный корень КарА - черный Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Монография "Каменная летопись цивилизации": http://www.iatp.am/vahanyan/kamlet/ Quote Link to post Share on other sites
voter Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Говоря Арцах подразумеваеться нетолько нагорный карабах но и равнинный. Желательней употреблять Арцах, показывая стратегические планы включения всей территории исторического Арцаха в будущую международно признанную республику Арцах. Quote Link to post Share on other sites
Ablertus Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Вы слишком высокого мнения о тюрках В основе названия Караклис тот же корень "кАр" - камень, а не "КарА" - черный (еще у тюрок для карА есть значение "север", "северный") КАрапЕт каменная стена, КАрпет - изначально -тканный мешок для переноса камней, КАравАн - изначально -перенос камней, КАрта - изначально -схема на камне, КАрандАш - отточенный/приспособленный для письма камень и т.д. - исходный корень "КАр" - камень; КарАгач, КарАкуль, КарАбуха, КарАченцов и т.д. - исходный корень КарА - черный Ну вы загнули! :lol: Попробуем ещё раз: карандаш: просто черный камень (кара - черный, даш - камень). карта: от латинского charta - бумага (в свою очередь заимствовано из греческого). Камни тут ни при чем. Каракилиса - черная церковь. И это кстати доказывает армянское происхождение города, потому что с каких это пор турки строили церкви? Karapet - у армянского языка очень богатая фонетика. В частности, есть четкая разница между фонемами q (в слове qar) и k (в имени Карапет). А pet - индоевропейский корень, восходящий к pater - отец, и стена тут не при чем. Я сам очень люблю находить сходные с армянскими корни в других индоевропейских языках, но доказывать армянское происхождение слов карандаш и карта - по моему нам это не нужно Только людей смешить Quote Link to post Share on other sites
Ablertus Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Говоря Арцах подразумеваеться нетолько нагорный карабах но и равнинный. Желательней употреблять Арцах, показывая стратегические планы включения всей территории исторического Арцаха в будущую международно признанную республику Арцах. А я думал наоборот: Арцах = "Нагорный Арцах(карабах)", Утик = "Равнинный Арцах(карабах)". Но в любом случае от слова “Арцах(карабах)” меня тошнит, почти буквально. Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 карта: от латинского charta - бумага (в свою очередь заимствовано из греческого). А если копнуть глубже? Каракилиса - черная церковь. И это кстати доказывает армянское происхождение города, потому что с каких это пор турки строили церкви? карандаш: просто черный... Уважаемый Ablertus, почему Вы все красите в черный цвет? Караклис - каменная церковь. Quote Link to post Share on other sites
СААРЯН Posted April 5, 2004 Author Report Share Posted April 5, 2004 (edited) Латинская версия не убидителна... Давай те все таки ... Арцах Edited April 5, 2004 by СААРЯН Quote Link to post Share on other sites
voter Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Албертус, я имел ввиду более политический контекст единого названия Арцаха и Утика, чем исторический. Хотя в полне согласен одно ещё назначит другое. От слова Арцах(карабах) отделаться будет невозможно ввиду многочисленных международных протоколов и имиджа созданного этим словом. Даже съезд армян 1918 года назывался Арцах(карабах)ским. Название Арцах(карабах) уже раскручено а новое объединённое название Арцаха и Утика, каково бы оно небудет, возможно будет раскрутить только после признания. Можно конечно предложить Самоназвание Арцах/Утикое а международное Арцах(карабах), как Армения самоназвание Айастан. Quote Link to post Share on other sites
voter Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Оффициальная позиция министерства иностранных дел о том, что понимать под словом Арцах. Нагорный Арцах(карабах) (историческое название – Арцах) занимает восточные и юго-восточные горные и предгорные районы Малого Кавказа, составляющего северо-восточную часть Армянского нагорья. Он дугообразно тянется от гор, окружающих с востока бассейн озера Севан, к юго-востоку - до реки Аракс Будет время nado нарисowatx карту ;o) Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 (edited) Армянская версия одна, и это Арцах. От неновисти к армянам тюрки мно- гие армнские земли назвали "черным", в смысле "проклятый"... Арцах(карабах) , Каракилиса и т.д. СААРЯН-джан, поверьте, не все так мрачно. Поэтизированное название Армении - "Карастан", - это все-таки "Страна камней/каменная страна", а не то, что вытекает из Вашего предположения И вообще, зачем все время оглядываться на тюрок с их карА-чернухой? Арцах(карабах) - черный сад, - так говорят тюрки. И что, стоит им верить? Они не знают толком как самих себя называть, где уж им называть наши земли. "Арцах(карабах)" к тюркам никакого отношения не имеет, слово только замусолено ими, если не сказать - осквернено. Отсюда и такая на него реакция Edited April 5, 2004 by ARTS Quote Link to post Share on other sites
СААРЯН Posted April 5, 2004 Author Report Share Posted April 5, 2004 Нет, на самом деле я в этом трагедии не вижу, но все таки Арцах звучит гордо !!! Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Нет, на самом деле я в этом трагедии не вижу, но все таки Арцах звучит гордо !!! Quote Link to post Share on other sites
Ablertus Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Это проблема примерно того же порядка, что и “Hayq или Hayastan”. Только здесь она стоит ещё острее, потому что бы ни говорилось, но Арцах(карабах) - слово тюркское, чуждое для нас. И до тех пор пока мы будем его употреблять в международном общении, у тюрков будет повод говорить, что мол даже название у этой земли ихнее. Нам нужно приучить к истинному названию этой земли не только себя, но и весь остальной мир. Только так можно добиться уважения к себе. Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Это проблема примерно того же порядка, что и “Hayq или Hayastan”. Только здесь она стоит ещё острее, потому что бы ни говорилось, но Арцах(карабах) - слово тюркское, чуждое для нас. И до тех пор пока мы будем его употреблять в международном общении, у тюрков будет повод говорить, что мол даже название у этой земли ихнее. Нам нужно приучить к истинному названию этой земли не только себя, но и весь остальной мир. Только так можно добиться уважения к себе. Ваша мысль понятна, Ablertus, я с ней согласен. Не согласен только в том, что "Арцах(карабах)" - тюркское слово. Даже от частого использования тюрками оно таковым не станет. Только КарА-созвучием они и пытаются его перетянуть на свою сторону, больше по этому поводу у них ничего нет. А им того и надо: раз имя их, то мол и земля тоже. В этом-то весь подвох. Так зачем же тогда отдавать им НЕ ИХ "Арцах(карабах)"? Кстати, любопытная закономерность, не правда ли: тун - стан (дом, в широком смысле "страна") - латинское СТАНция (дом, база), русское СТАНица (база) Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Еще одна любопытная ссылка, - есть кое-что на "каменную" тему: http://www.arminco.com/hayknet/cult-r.htm Quote Link to post Share on other sites
Ablertus Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Кстати, любопытная закономерность, не правда ли: тун - стан (дом, в широком смысле "страна") - латинское СТАНция (дом, база), русское СТАНица (база) Несомненно, это ИЕ корень, означающий “стоять” - stand, stehen etc. Но арм. tun скорее ближе к англ. town , а дальше возможно к латинскому domus, domen и русскому дом. Quote Link to post Share on other sites
David-Mavid Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Конечно Арцах, это же наше слово... одно только это достаточно А что думают сами жители Арцаха? Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Но арм. tun скорее ближе к англ. town , а дальше возможно к латинскому domus, domen и русскому дом. Истинная правда, Ablertus! Так и я об этом же. Если интересно - загляните сюда: http://geocities.com/ngeoclub/gazeta/kodeks.htm здесь, в шестом пункте, есть интересная трактовка вышесказанному Quote Link to post Share on other sites
ARTS Posted April 5, 2004 Report Share Posted April 5, 2004 Да, Ablertus, чуть не забыл, мне это было интересно, думаю Вам тоже понравится. Вопрос: как бы Вы определили этимологию слова раскардаш? (При этом вспомните и о "карандаше", о котором мы спорили выше). Мне, например, симпатична эта версия: Наиболее полный ответ, содержащий любопытную версию происхождения слова "раскардаш", прислала Ирина Бабкина. Слово состоит из русской приставки "рас" (Если Вы видите это сообщение, значит кто то пытался Вас оскорбить. Просьба сообщить нам об этом http://forum.hayastan.com/index.php?act=report&t=34878. лат. "де") и основы кардаш-карташ. На Руси часто встречаются фамилии Карташев, Картамышев. Носителями ее когда-то были мастеровые армяне. Дело в том, что вплоть до Ивана Грозного, тайну и мастерство каменной кладки на Руси хранили армяне, и все самые важные церковные постройки из камня на Руси осуществлялись ими. Слово "Кар" в армянском происходит от морфемы "Ка" – что есть камень. Даш-Таш-Тас-Тис, – "тесать". Кардаш - карташ - каменотес, строитель. Картамыш - камнерезчик. Раскардаш - есть расстрой. Это слово часто используется, когда речь идет о расстройстве чего-либо. Взято с http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=33 Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.