Karmir Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 Եկեք խոսենք և տառի մասին: Ինչպե՞ս է այն հայտնվել: Եվ արդյոք պետք է այն հայերենում թե բավական է գրել եւ: Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 ի՞նչ վատ տառ է որ, Կարմիր ջան: Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted October 12, 2004 Author Report Share Posted October 12, 2004 Վատը չի, բայց արդյո՞ք այդ տառը անհրաժեշտ է: Եվ նույնիսկ պարզ չի թե տառ է դա արդյոք թե չգիտես ինչ: Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 Инц твум е, вор да шат гехецик тар э. Чнаяц вор грабарум чи ехе айд тара, айл ехел е" եւ", авели хармар е, вор аранцин тар е.Нун ел во тари масин карели э асел. Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted October 12, 2004 Author Report Share Posted October 12, 2004 (edited) Դա նույնիսկ ինձ թվում է տառ էլ չե այլ լիտերա: Ավելի ճի՞շտ չի վերադառնալ ավանդական գրելու ձևին (այսինքն ձեւին): Տարբերությունը գրելու մեջ մեծ չե: Իսկ երբ է այդ տառը հայտնվել, կարո՞ղ է մեկնումեկդ իմանա: Edited October 12, 2004 by Karmir Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 Иск авели чишт чи лини, ете верадарнанк мер авандакан грабарин? Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted October 12, 2004 Author Report Share Posted October 12, 2004 Чишт клини Воч те грабарин, айл авандакан уххагрутяне Quote Link to post Share on other sites
Шалапунька Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 Иск, ес хима сксел ем соворел....грабар. Quote Link to post Share on other sites
Harut Posted October 12, 2004 Report Share Posted October 12, 2004 Դա նույնիսկ ինձ թվում է տառ էլ չե այլ լիտերա: Ավելի ճի՞շտ չի վերադառնալ ավանդական գրելու ձևին (այսինքն ձեւին): Տարբերությունը գրելու մեջ մեծ չե: Իսկ երբ է այդ տառը հայտնվել, կարո՞ղ է մեկնումեկդ իմանա: ← և տառի կիրառումը հավանաբար սկսվել է անցյալ հազարամյակի սկզբներին, մյուս նորամուտ տառերի՝ օ և ֆ, հետ համատեղ: Իմ կարծիքով պատճառը շատ պարզ է: Սկզբում այն պարզապես օգտագործվել է որպես կապ այբուբենի հիմնական տառերի և նոր երկու տառերի միջև. ու փ ք եւ օ ֆ: Հետագա դարերի ընթացքում, այն պարզապես ենթարկվել է կիրառական «հղկումների», ստացել է ժամանակակից կարճ ձևը և դարձել՝ այբուբենի լիիրավ անդամ: Quote Link to post Share on other sites
Gandz Posted December 4, 2004 Report Share Posted December 4, 2004 Իսկականից և’ը տառ չի, իսկ լիգատուռա է (նույն ոնց & < et հռոմեական “եվ”) Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted September 22, 2005 Report Share Posted September 22, 2005 Люди, это правда что буква և больше не считается буквой алфавита, а так наз. капагир. т.е. у нас оказывается 38 букв... это с какого времени так? я что-то пропустила? Quote Link to post Share on other sites
Sench Posted September 22, 2005 Report Share Posted September 22, 2005 Чего?? Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted September 22, 2005 Report Share Posted September 22, 2005 իմ առաջի ռեակցիանել էր այդպես, երբ մի հայերեն սովորող իսպանացի ասաց , որ գիրք է առել Երևաից, որտեղ չկա «և» տառը: ես կարծեցի գրքի սխալն էր...բայց այսօր մատենադարանի պոխտնորենը գրեց մեզ... ու ինքը ասաց որ և-ը տառ չի... ուզում էի ճշտեի, կարող՞ա ես եմ հետ մնացել կյանքից Quote Link to post Share on other sites
smally Posted September 22, 2005 Report Share Posted September 22, 2005 Ba inch a, vor tar chi? Karogh a kompyuterayin shriftnerin kul en gnacel? և iskapes mek-mek djvar e tpel. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted September 23, 2005 Report Share Posted September 23, 2005 Իսկ զարմանալու ի՞նչ կա: «և»-ը երբեք տառ չի եղել, «տառ» բառի բուն իմաստով: Ոչ ոքու համար գաղտնիք չի, որ դա երկու տառերի (ե+ւ) կցագիր է լոկ, որը վաղուց արմատավորվել է հայերեն ձեռագիր և տպագիր գրականության մեջ: Գոյություն ունեն այլ կցագրեր (մ+ն, մ+ի, և այլն): Պարզապես վերջիններս չեն արժանացել առանձին, յուրահատուկ ստատուսի «պատվին» ժամանակակից հայերեն այբուբենում, ի տարբերություն «և» գրույթին: Quote Link to post Share on other sites
Angel Posted September 24, 2005 Report Share Posted September 24, 2005 Kars, inch kap uni inchpes e haytnval tar@, ete hima da tari der e katarum. u misht grvum e aybubeni mej vorpes arandzin . Quote Link to post Share on other sites
Акс Posted September 25, 2005 Report Share Posted September 25, 2005 А можно ли по-русски??? Очень интересно. Quote Link to post Share on other sites
Nairi Posted November 4, 2005 Report Share Posted November 4, 2005 Речь идет о том, что в современных учебниках буква և не считается буквой, как это воспринимается в пркатической речи. На самом деле և определяют не как букву, а как комбинированный знак, состоящий, как Карс, отметил из фонем ե и ւ, и обозначающий буквосочетание [ew]. На мой взгляд это верный комментарий, даже в серьезных учебниках и в грамматике об этом гоаворится в примечании. Ведь буква сама по себе является соответствием отдельной фонемы. Буквосочетание, в свою очередь, состоит из двух (дифтонг) и более фонем и поэтому уже не может быть буквой. Что касается և - то это одна графема (которая воспринимается как 1 буква) обознаяающая сочетание 2 звуков Quote Link to post Share on other sites
Taron Saharyan Posted November 9, 2005 Report Share Posted November 9, 2005 Երկու ձեւերն էլ կիրառելի են, թեւ առավել խրախուսվում է "եւ" տարբերակը:Ներկայումս գրեթե ամբողջ հայկական մամուլում օգտագործվում է "եւ"-ը: Իսկ "և"-ը թերեւս "խորհրդային տառ" է : Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.