Jump to content

Tadeu da Silva

Forumjan
  • Posts

    222
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Tadeu da Silva

  1. VANA, вы извините, но мне тоже кажется, что вы перегибаете палку!... Вы только что появились в этом разделе про армянский язык, как сразу же возникло впечатление, что вы хотите перед нами, извините, повыпендриваться! Сначала вы написали, что великолепно знаете армянский язык и готовы всячески нам помогать на равне с глубокоуважаемой нами Аидой Суреновной, но потом вы стали вести себя как-то не так... Мы с C@tRiN здесь первые ученики и уже довольно долгое время обучаемся тут, но мы НИКОГДА не позволим себе такое поведение! Судя по всему, ваше "добродушие" в виде стремления помочь нам изучать язык является ПОКАЗНЫМ! Вы извините, но права C@tRiN - если вы так хорошо знаете язык, то почему делаете ТАКИЕ УЖАСНЫЙ ОШИБКИ??? Тут два варианта объяснение: 1) либо вы НЕ ЗНАЕТЕ языка на нужном уровне 2) либо вы знаете его настолько, что считаете для себя допустимым коверкать его (это тоже не плюс!) Кроме того кто вам дал право так обращаться к Аиде Суреновне??? Вы не успели здесь появиться, как сразу же поставили вопрос о том, что начать обращаться к ней на "ты"! Вы вообще думаете что делаете?! Мы все ОЧЕНЬ уважаем и любим и ценим её! В первую очередь она наш учитель и друг, но мы даже и не думаем о том, чтоб говорить ей "ты"! А всё дело в том, что мы очень ценим её труд и стремление нам помочь и кроме того она знает намного больше нас и имеет замечательное образование! Кроме того она Женщина (с большой буквы) и притом очень добрая, честная, милая и человечная! Всё это даёт основания обращаться к ней только на "Вы"! И не обижайтесь, вы знаете, что я прав! Давайте уважать тех, кто нам дорог!
  2. На слух вроде бы как: ше до чен дэрэс, ерас hетейупэс... ))) Там, конечно, не так, но похоже чуток )
  3. Ух ты! Народу-то прибавляется всё больше!!! Интересно, чем вызвано это? Летом? И что интересно, у многих интерес к армянскому обусловлен наличием любимого человека армянской национальности! (Боже, как заумно я сказал-то... Ещё после сессии не отошёл... ) Может и мне влюбиться в армянку? Они добрые, красивые, весёлые + знают армянский, а не знают - научим!
  4. Видно сильно мальчик полюбил красивую армянку... Какая любовь, какие чувства... Ах!
  5. Вот ссылка на этот кусочек... (весит очень мало - где-то 60 кб, так что все могут скачать ) >>>СКАЧАТЬ ИНТЕРЕСНЫЙ КУСОЧЕК ПЕСНИ Конечно, армяне скажут, что ничего не похоже - это нормально, ведь они свой язык знают досконально, но тому, кто изучает армянский как иностранный, эта строчка покажется интересной...
  6. Айстэгх эм, Аида Суреновна!!! Барэв дзэз!!! Найум эм, байц чем теснум! Сессия кончилась 15-го числа (затянулась чуток ), а сегодня какое? Эм-м-м-м... вроде бы... 18...! Вай, Аствац!!! Опаздываю на три дня!!! А тут знаете, ещё такая история: из Москвы родственники приехали в гости - совсем я забегался... Но про армянский помню! Разве можно забыть этот чудесный язык? Нельзя! судя по её примеру про гвоздь, можно усомниться в том, что они таджики! Жизнь штука Ынтересная, мало ли... Ну а как же! Старался как мог! Умудрился даже МАТЕМАТИКУ и ФИЛОСОФИЮ на 5 сдать! Сам в шоке! ***А тут вот ещё такой интересный случай... Я что-то увлёкся песнями на молдаванском языке (нравится мне романская группа), вроде уже испанские, итальянские, французские и португальские переслушал - перешёл на молдаванский и знаете что? В одной из песен строчка похожа на армянскую!!! Может я и преувеличиваю, но сходство есть! (ИМХО - моё мнение!) Сейчас вырежу этот кусочек и выложу здесь - может кому интересно будет ))) Только не критикуйте, я этого бАюс!
  7. Советую задуматься: а таджики ли они?
  8. Да, хабиби - это любимый! (любимая будет хабибати) Раз уж пошла такая свадьба, то.... ...тётя Рузан говорила, что фраза цавт танэм имеет смысл свет моих очей! Это литературный вариант!
  9. Я бы перевёл это как \"Спасибо, душенька!\" (это литературно ) или \"Молодец, душенька!\" (в зависимости от ситуации ) Вообще на сколько известно мне, фраза \"цават танэм\" переводится как-то вроде \"душенька\" (аналог арабскому Хабиби ) Воть )))
  10. Спасибо большое!!! Постараюсь как всегда сдать всё на 5 или 4 и вернуться на ваши замечательные уроки и ко всем вам!!! Как раз где-то к 10-му июля сессия и закончится... И я снова буду с вами!!! Что касается задания (про не и , то тут можно не беспокоиться - я ВООБЩЕ не пью и не курю и никогда не пробовал и не собираюсь! ) Так что будьте спокойны! И смех и грех, я на сессию собрал две огромные сумки с вещами, среди которых ПОЧЁТНОЕ место занимает синяя папка с распечатками армянской грамматики Буду учиться даже на сессии, потому что армянский язык в миллиард тысяч раз интереснее бухгалтерского учёта или какой-нибудь статистики... Тем более, что в институте есть армяне - будем налаживать контакт! (языковой! ) Вот таки дела! Остаётся ещё раз попрощаться со всеми и пожелать всем всего самого хорошего!!! Аиде Суреновне и C@tRiN отдельное до свидания!!! Всего вам самого доброго, наилучшего и распрекрасного!!! А новичкам желаю побольше усердия и усидчивости и тогда армянский язык будет вам как родной! (вот для меня он уже по духу как родной ) Всем пока!!! Ate Ja!!! Chao!!! Hasta la vista!!! Hasta luego!!! Adeus!!! а также Аривидерчи!!! (как это по-итальянски правильно пишется не помню... ) ВСЕМ УДАЧИ!!! ВСЕХ ЛЮБЛЮ, ЦЕЛУЮ И КРЕПКО ОБНИМАЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  11. Всем привет!!! С завтрашнего дня у меня начинается сессия и меня не будет на этом форуме три недели, так что всем пока!!! Новичкам пожелаю удачно влиться в преподаваемые здесь уроки, а всем остальным счастья, успеха и всего наилучшего!!! Скоро я буду снова с вами! ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
  12. Знаете я какую ситуацию представлял? Типа дождь прошёл, кругом грязь, лужи и человек,мучаясь, пытается добраться до двора, а ему по мобильнику позвонили и спросили \\\"что делаешь?\\\", вот он так и ответил... Ну как? Выкрутился? Ну где-нибудь-то должны быть... С@tRiN же нашла... Ну конечно, а как иначе? Я и говорил, что армянскими буквами так к вам буду обращаться... Амот э вор \\\"тикин\\\" хоск \\\"тикитики\\\" хоски пес э... (опять я неправильно фразу построил? )
  13. А мне всё равно так стыдно стало перед вами... И опять я напартачил... Да нет, я постараюсь найти... Весь город переверну! Хорошо, буду звать тикин Аида! Кстати, когдя я позвонил другу и назвал взявшую трубку тётю Рузан \\\"Рузан тикин\\\" - она просто в шоке была! (может от счастья? ) Ай, Аствац!!! Вонц амот э!!! Кстати, мне ещё стыдно за столько ошибок в домашнем задании!!! (хотя в некоторых случаях это не ошибки, а опечатки)
  14. А дай-то Бог тогда будет Աստված անի?
  15. А вот и я! Сочинил 11 фразочек и решил сюда выложить на проверку... (мне почему-то кажется, что здесь много ошибок, связанных, с порядком слов в предложении... ) Итак... 1) ՈՒ?ր ես տանուն այդ խնձորը: - Տուն եմ տանում: 2) Գնու?մ ես Հայաստան այսոր: - Այո, գնում եմ Հայաստան: 3) ՈՒ?ր ես գնում: - Մոսկվա եմ գնում: 4) Տու?ն ես մեկնում: - Այո, տուն եմ: 5) Բա?կ ես վերադարնում: - Այո, բակ եմ: 6) ՈՒ?ր ես տանում այդ կատուը: - Տուն եմ տանում: 7) Նա? է Հայաստանում մեկնում: - Չե, նա մեկնում չի բայց ես եմ մեկնում Հայաստանում: ՈՒ?ր ես մեկնում՝ Երևան թե? Արցախ: - Երևան եմ մեկնում: 9) Ի?նչ ես անում: - բակ եմ հասնում: или հասնում եմ բակ: (мне кажется второй вариант правильнее ) 10) Արցա?խ ես մեկնում: - Չէ, Երևան եմ մեկնում: 11) Фողո?ց ես գնում: - Այո փողոց եմ գնում: Если в этих фразах есть ошибки (а они есть! ), то укажите мне на них, Аида Суреновна и я постараюсь ещё сочинить фразочек
  16. А ведь правда... НАРОД, БОЛЬШЕ НЕ ОФФТОПИМ! Правильно! Аида Суреновна, у меня к вам снова вопросики... Можно? С вашего позволения спрошу: 1) как перевести на армянский язык идиомы \"Слава Богу\" и \"не дай Бог\"? (очень хочется знать ) 2) как перевести с армянского слово \"тикитики\" (тётя Рузан так говорила, когда злилась ) Вопросы глуповатые, но ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНЫЕ ДЛЯ МЕНЯ!
  17. Лав, апрэк! Аселу эм hайерэнов вор русэров чкарэли э...! :blush: Точно! Был бы у меня хороший словарь (пусть даже бумажный... )... А то у меня есть два словаря электронных, скачанных с интернета, один очень хороший - Бараран, а второй не очень... Ну ничего, у меня скоро сессия, поеду в город и там постараюсь найти хороший словарь Армянский! Сейчас буду сочинять фразочки для этого урока... Только у меня есть вопросик: 1) как по-армянски правильно написать имена Артак, Рузан, Нора и Аида Суреновна? (а то я боюсь неправильно написать имена и этим обидеть тех, кому они принадлежат... ) А теперь пойду сочинять фразочки...
  18. Угу, точно! Та тема превратилась в ремонт для начинающих Надеюсь, что здесь не начнут обсуждать рецепты приготовления долмы или лаваша? Ну и отличненько! Тем очень нужная и интересная! Будем осваивать! (C@tRiN джан, вортэ?гх эс ду: Ари соворел!!! ) Пробую перевести эти слова для использования затем в примерах: 1) բակ - двор 2) տուն - дом3) համալսարան - университет (по-моему, словаря под рукой нет... ) 4) գործարան - (понятия не имею... может это переводится как место работы?) 5) ինստիտուտ - институт (проще простого ) 6) դպրոց - (придётся лезть в словарь всё же...) - школа! (всю жизнь думал, что школа это дасатун тётя Рузан так говорила... может это особенность их диалекта? ) 7) փողոց - улица Մոսկվա - Москва 9) Ամերիկա - Америка 10) Հայաստան - Армения 11) Երևան - Ереван 12) Արցախ - Арцах Всё! Теперь можно составлять примеры! (лично я займусь этим завтра, так как у меня уже 3:10 ночи... ) Итак... 1) մեկնել - выбыть (???) странный перевод... Может у меня словарь плохой? 2) տանել - отвезти (может отнести лучше? ) 3) վերադառնալ - (в словаре нету, а вот в голове у меня так и прыгает форма этого глагола - верадарнум, да только есим как её перевести... Не помню! Убей Бог!... ) 4) գալ - идти, ходить (вроде так) 5) հասնել - догнать (Хм... ) Аида Суреновна, мне кажется, что эти слова все имеют схожий смысл движения, но я считаю, что мой перевод их не точен и вообще неправильно отражает их значение... Может поправите меня? Please!!! про задание помню! Завтра к вечеру постараюсь выложить свои варианты мини-диалогов, а пока напишу их на бумаге P.S. - С@tRiN, ты где??? Ау-у-у!!! Мы тут! Беги на флаг P.P.S - чтобы Аида Суреновна не сделала замечание за разговорчики и не заставила перевести всё на армянский, перевожу всё сам и сразу С@tRiN вортэ?гх эс ду: Ау-у-у!!! Мэнкh айстэ!гх энкh: Вор дорощакн эс теснум ари сте!гх: простите за столь экзотичное написание, просто у меня конвертёр не открылся
  19. Да ладно уж... Мы уже перешли на второй урок! Так что тут тему можно переименовать \"ремонтные работы для начинающих\"
  20. Правильно, Аида Суреновна, заставим их перевести это всё на армянский язык, а сами потом будем отгадывать где что...
  21. Господа-товарищи, не флудите пожалуйста! ))))
  22. А я ещё вспомнил, что тётя Рузан, когда у неё спрашивали что-то такое, чего она не знает, говорила: ес шат гитэм?! Это ведь тоже переводится подобно фразе \"откуда я знаю?\" или \"почём я знаю?\", хотя дословно переводится как \"много ли я знаю?\" или \"по-твоему я много знаю?\" (но это уже литературный перевод)
  23. Это фраза в оригинале звучит как... А аналог этой фразы вот - А эта фраза составлена из моей \"просьбы\", где я писал, что хочу набирать текст армянскими буквами, но не получается...
×
×
  • Create New...