EdgaRo
-
Posts
140 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Calendar
Profiles
Forums
Gallery
Posts posted by EdgaRo
-
-
Аида Суреновна, вот сразу же вопрос про причастие, чтоб убедиться правильно ли я понимаю. Неопределенное причастие - это ИНФИНИТИВ?(смотреть - теснель) А причастие настоящего времени - смотрю (теснум[ем])? А ещё , бегущий, смотрящий, делающий....это ПРОСТО причастие?
-
!!! Аида Суреновна, я всё бросаю и иду в первый класс(урок). Вот увидите, я догоню !!!
-
Аида Суреновна,
общий смысл понятен. отдельные слова всплывают в памяти из песен или из зазубренных фраз. Например,
«գիտե՞ս, մենք Ուկրաինայից ենք գալիս,
"Gites, menk Ukrainajiz enk galis,
я знала фразу "че гитем чанапаре"(я не знаю дорогу) - это когда едем и я не знаю куда свернуть, направо или на лево(джах, ач).Тут вижу - "Гитес,.." и сразу понимаю что это "Знаешь,...". Так же с "галис". У Ары Мартиросяна есть песня "Ман галис"(гулять, что ли?). И тут догадываюсь, что "мы с Украины приехали"
nrank (зд. опечатка) - неее, это я всегда путаю ր и ի.
մ и ն я тоже часто путаю пока. но ничего, привыкну.
Ուկրաինայում տուն ունենք, այնտեղից ենք
Ukrainajum tun unenk, ajnteghic enk
գալիս»: Էդգարոն և ծանոթ կինը խոսում են, իսկ
galis". Edgaron ev canot kine xosum en, isk
փոքրիկ Տիգրանիկը հանկարծ դիմում է այդ կնոջը
Pokrik Tigranike hankarc dimum e ajd knoshe
և նրան տատիկ է ասում: «Ըհը՛, - մտածում է Էդգարոն, - ուրեմն հայ են»: Հետո հարցնում է.
ev nran tatik e asum "Aida Surenovna, help!…, - mtacum e Edgaron, - uremn haj en" heto harcnum e
«Դուք Հայաստանից չե՞ք: Ուկրաինայու՞մ եք ապրում:» Կինը պատասծանում է.
"Duk hajastanic chek: Ukrainajun ek aprum " Kine patascanum e (patasxanum ?)
«Այո, հայ ենք, բայց Հայաստանից Ուկրաինա ենք գնացել: Հիմա Հայաստանից չենք գալիս Իսրայել, Ուկրաինայից ենք գալիս: Իսկ դու որտեղի՞ց հայերեն գիտես, դու է՞լ ես հայ:»
Ajo, haj enk, bajc hajastanic Ukraina enk gnacel. Hima hajastanic chenk galis Israjel, Ukrainajiz enk galis. Isk du orteghic hajeren gites ,du el em haj"
Էդգարոն ասում է՝ չէ, հայ չեմ, իսկ դուք ի՞նչ եք անում այստեղ: Կինն ասում է՝ իմ աղջկան ենք սպասում, փոքրիկ Տիգրանի մորը:
Edgaron asume che, haj chem., isk du kinch ek anum ajstegh. Kinen assume im aghshkan enk spasum, pokrik Tigrani more
Այդ ժամանակ այդ կնոջ աղջիկն է գալիս:
Ajd zhamanak ajd knosh aghshikn e galis
Էդգարոն տեսնում է իր ծանոթ կնոջ աղջկան և դիմում է նրան հայերեն.
Edgaron tesnum e ir canot knosh aghshkan ev dimum e nran hajeren
«Բարև, ո՞նց ես, ի՞նչ կա - չկա:» Հետո Էդգարոն դիմում է մեծ տիկնոջը՝ Տիգրանի տատիկին,
Barev, vonc es,inch ka – chka:"Heto Edgaron dimum e mec tiknoshe Tigrani tatikin,
ու նրան պատասխանում է՝ հայ երեն լավ չգիտեմ, բայց սովրում եմ:
u nran patasxanum e hajeren lav chgitem, bajc sovorum em
Ես սիրում եմ հայ երգն ու երաժշտությունը:
Yes sirum em haj ergn u erazshtutjune
Ուզու՞մ եք հայ ու երաժշտություն: Ես շատ հայերեն երգ ունեմ:»
Uzum ek haj u erazshtutjun. Yes shat hajeren erzunem"
Էդգարո, Եկատերինա, Տասիլդա, Թադեու, հասկանու՞մ եք այս տեքստը:
Edgaro, ekaterina,tasilda, Tadeu, haskanum ek ajs tekste
слова которые я посмотрела в словаре:
Обращаться - dimel - դիմել
Знакомый - canot' - ծանոթ
они - nrank' - նրանք
женщина - кин - կին
что такое կնոջը ? нет в словаре
ещё много слов не посмотрела, вечером продолжу.
Аида Суреновна, первые два урока я просмотрела давно, пыталась делать задания. Я обязательно вернусь к ним и внимательно прочитаю. Я просто не знала(забыла) что такое причастие и артикль и другие хорошо забытые слова, а сегодня посмотрела в интернете и теперь знаю о чём речь.
и ещё: очень хотелось бы СЛЫШАТь!! вот если бы этот текст кто-то смог прочитать(армяноязычный человек конечно) и записать в мп3. и другие какие-то коротенькие тексты....можно было бы разбирать текст, как я сейчас, а потом слушать.
в песнях все слова поются отдельно, не ясна интонация.
я скачала песню на армянском, где в начале есть абсолютно глупый коротенький телефонный разговор. Я смотрю на текст этого разговора, читаю вслух, а потом слушаю и понимаю что мне никогда в жизни не сказать ТАК. Нет, не быстро, а с таким акцентом, когда одно слово почти проглатывается, а на другое падает всё ударение. (На самом деле я прослушала 50 раз, попросила прочитать мне армянского друга и 50 раз повторила с нужным акцентом) Но это особый случай. А как научиться говорить правильно, не слыша речи постоянно?
(ну вот, поплакалась. надеюсь Вана тоже поплачет придёт, если осилит весь мой комментарий )
-
(друзья, кто ещё не прочитал сам текст - не подсматривайте в мой комментарий на транслит)
Аида Суреновна, не обижаемся и не обращаем внимания.
Большое спасибо за текст! Это мне как раз сейчас надо: некоторые буквы забываются всё время и надо побольше читать. Очень медленно получается читать, однако. Слова, которые уже знаю - быстрее, а которые не слышала никогда пока прочтуууууу
не ясно что это за одинокая буква "v" встречается
вот пока всё что успела, надо ещё перевод кое-чего посмотреть. вечером дочитаю.
Էդգարոն տեսնում է իր ծանոթ կնոջը և հիշում է,
Edgaron tesnum e ir canot knoshe v hishum e
որ նրա թոռան անունը Տիգրան է: Էդգարոն գիտի, որ
or nratoran anune Tigran e. Edgaron giti or
Տիգրանը հայկական անուն է: Նա մտածում է.
Tigrane hajkakan anun e. na mtacum e.
«ուրեմն նրանք հայ են», - և ուզում է ասել՝ բարև
“Uremn niank haj em” v uzum e asel barev
ձեզ, ո՞նց եք, ի՞նչ կա, ի՞նչ չկա, բայց չի ասում:
dzez, vonc ek, inch ka, inch chka, baic chi acum
Կինը Էդգարոյին բարևում է և ասւմ.
kine Edgarojin barvum e v asum
-
Что-то вроде того. А что?
Карина, перевести не могу, ещё не на столько хорошо знаю армянский. Скажи по-русски! Когда ты говоришь на чужом языке, то это звучит синтетически, а когда на своём родном - от всего сердца. Ты понимаешь слова и чувствуешь их, их глубокий смысл. А на чужом языке ты говоришь просто набор слов. А если ты хочешь шокировать своего молодого человека, то выучи какие-то простые слова по-армянски. Ну, типа привет-как-дела-дорогоoooй-я-соскучилась-иди-ко мне-бла-бла-бла. (barev, vonc es, jaaan, yes qez karotel em, ari indz mot)
-
мда... милая история аж слеза прокатилась
VANA, не платч, дарагой! ти жэ мустщына!
-
5 минут до конца перемены!
В пятницу на улице увидела знакомую бабушку с внуком, которую больше года не встречала. И вдруг у меня молния в голове - вспомнила, что внука зовут Тигран! А это наверняка армянское имя! Раньше ведь меня не интересовало кто они и откуда. Заговорили с бабушкой, она рассказывает что только что с родной Украины вернулись. Я всё не решаюсь спросить армяне ли они, хотя по лицу вижу, что не украинцы. В конце концов слышу ребёнок бабушку называет "Татик", ну тут всё стало ясно. Ребята, что со мной началось! Я так обрадовалась! Начала ей выдавать все свои познания в армянском. А она не понимает откуда и как я это знаю. Потом пришла её дочь и я её встретила со словами "Барев" и "Вонц эс?".Она удивлённо на меня смотрит, говорит "Хай эс?" И Я ЕЁ ПОНЯЛА! И ответила, даже не задумываясь "Че". Она чего-то ещё сказала, а я "Чем hасканум. Ес соворум ем хайерен". Всё отскочило от языка просто! Потом конечно на русский перешли. Оказалось что они уже 20 лет жили не в Армении, а на Украине. А сейчас живут в Израиле. Между собой говорят иногда по-русски, иногда по-армянски, наверное от окружения зависит. Я им обещала музыку армянскую записать, которая у меня уже гигабайтами измеряется
Пойду на урок, надо задания сделать
-
Катя, поздравляю тебя с Днём Рождения!
Будь счастлива! Всяческих тебе успехов в работе, в увлечениях и в изучениях И ещё, присоединяюсь к пожеланию Аиды Суреновны, которое написано серым цветом!
-
помогите мне пожалуйста. Мне нужно какое-нибудь красивое признание в любви на армянском. Чтобы я его могла написать, прочитать желательно(транскрипция) и перевод. Вопрос жизни и смерти. Пожалуйста!!!!!!!!!!!!
а что такое es kez sirum em ( примерно так мне парень сказал)
Karina, это I LOVE YOU а ты скажи es qez karotel em - I MISS YOU , я по тебе скучаю
-
EdgaRo, я нашла слова сказки говорящая рыба. Они не совсем по мультику, но может тебе надо? Там еще много сказок всяких
http://armenianhouse.org/tumanyan/tumanyan-ru.html
сходи сюда
Кать, спасибо!!! я уже распечатала и разобрала два первых абзаца. Думаю дальше легче пойдёт.
-
не заходила несколько дней сюда, завал на работе. я ооочень медленно учу и отстаю. но вся информация сохраняется на форуме, поэтому в конце-концов я просмотрю всё и сделаю все задания, просто своими темпами.
по-поводу Вана тоже не поняла что он тут делает, если знает армянский. Тут надо или учить или помогать преподавать.Шутки я понимаю, и мне было смешно что после моего самого первого в жизни комментария на армянском он сказал "как всё запущено":)))) Но слишком много шуток и флуда тут не должно быть, а то это мешает искать важные комментарии, касающиеся армянского языка.
кстати, 3 дня не видела и не слышала армянского, так вчера испугалась, что забыла всё и не смогу читать. неееееее, держится в голове! но нельзя пропускать ни дня всё-таки, хоть несколько предложений читать надо обязательно.
задания распечатаю и буду делать в оффлайн, но я с вами мысленно! отчитаюсь через несколько дней.
-
Аида Суреновна! Спасибо за замечания! Да, я пользуюсь словарём на poliglos.info. Про артикль я что-то пропустила, видимо. Это наверное потому, что я напрочь забыла что значат такие слова как "артикль", "причастие"...Нужно в конце имени ставить "н"?
Так значит, в армянском глагол лучше в конце преложения ставить? "я письмо читаю", "я армянский учу"
-
На слух вроде бы как: ше до чен дэрэс, ерас hетейупэс... )))
Там, конечно, не так, но похоже чуток )
ой, правда, похоже)))
а я теперь только армянские песни слушаю! одно и то же по 300 раз. на пятьдесятом разе вдруг обнаруживаю, что слышу новые слова отчётливо))
-
կարդալ - kardal - читать
ծիծաղէլ - cicaghel - смеяться
ձգտալ - dzgtal - стараться
սովորել - sovorel - учить
նամակ - namak - письмо
Я читаю письмо - Ես կարդում եմ նամակ [Yes kardum em namak]
Я смеюсь - Ես ծիծաղում եմ [Yes cicahum em]
Аида Суреновна смеётся - Աիդա Սուրէնովնա ծիծաղում է [Aida Surenovna cicahum e]
Катя: Ро, ты стараешься? Կատյա. Րո, դու ձգտում ես ? [Ro, du dzegtum es?]
Я: Да, я стараюсь. Я учу армянский! Ես. Այո, ես ձգտում եմ: ես սովորում եմ հայէրէն! [Ayo, yes dzegtum em. Yes sovorum em hayeren]
Катя: Аида Суреновнаааа!! Где Вы? Она старается!!! Կատյա. Աիդա Սուրէնովնա!! Ու ես դու? Նա ձգտում է!!! [Aida Surenovna!! Ur es du? Na dzegtum e!!!]
-
Աիդա Սուրէնովնա դորոքայա
Վաջէ պիսնո ս ուլիբկոյ դո ուջէյ չիտայու
Գոտովա պէրէվէրնուծ յա գորի
զագովորյու կակ տա ռիբա սկորո
Պրոդոլբժէնիէ սլէդույէտ
-
Привет, Аида Суреновна, Катя, и другие ученики. Мне хочется рассказать о своих успехах.
Сегодня месяц и 3 дня с тех пор как я решила учить.
1.Я уже могу читать! Некоторые буквы я всё ещё не запомнила как следует, подглядываю или догадываюсь.
2.Прошла первые два урока тут:
http://hayeren.hayastan.com/mak-kir1.html
Собираюсь ещё вернуться к ним, прежде чем продолжить. Ещё хочу записать в звуковой файл моего друга-армянина, чтоб прочитал рассказик из второго урока. Таким образом буду следить по тексту и учиться "слышать" армянский.
3. Прошла первую страницу этого топика. Задания пока не делала.
Катя!!!!!! Я смогла прочитать стих про коня!!! Я в шоке, ведь раньше я не знала ни одной армянской буквы.
4. Продолжаю слушать и учить песни. Самый лучший вариант - текст песни, написаный армянскими буквами. Я слушаю песню, при этом читаю текст и переписываю его латиницей. В будущем собираюсь с латиницы текст песни переписывать на армянский, когда буквы буду знать хорошо.
А так же скачала отсюда http://music.diaspora.ru/story/armenia/ сказку "Говорящая Рыба" и пытаюсь "услышать" в ней знакомые слова. Если бы где-то взять текст!!!!! Можно было бы слушать и следить за текстом, учить новые слова...Но главное - слушать, я так лучше воспринимаю и запоминаю.
Спасибо вам!
-
-
Добрый день.Хочу учиться с вами!
1.Я знаю несколько фраз (10 и ещё отдельных слов столько же), могу спеть несколько песен (просто вызубрила и стараюсь подражать акценту, но ничего не понимаю пока), начала учить алфавит: вчера выучила 6 букв А,С,Р мягкое,И,Н,К...а, ещё У!(исписала весь лист,сегодня повторила - пока всё в голове, ура!)
Начала учить армянский 3-4 недели назад. Учу не регулярно, но наша Катрин в меня вселила такой стимул и мотивацию! Заведу себе тоже тетради! Спасибо тебе, Катя!!
2.Владею литовским(второй родной), ивритом(живу в Израиле) и английским(школа, работа, но владею так себе).
Я считаю, что изучение языка надо начинать с изучения букв, чтения и прослушивания аудиозаписей(в случае если нет живого общения). Стараться заниматься каждый день, хоть по полчаса-часу, чтоб не забывалось уже выученое.
3.Языковой среды нету. Могу спросить у друга перевод того или иного слова, предложения, послушать его разговоры по телефону, но этого очень мало.
4. Пока что я нахожусь в стадии поиска материала и изучении алфавита. К сожалению дома нет возможности учить, поэтому получается что уделяю мало времени в течении рабочего дня. Мне кажется реальным выучить армянский хоть немного, просто надо не останавливаться ни на один день. Девиз - каждый день по новой букве/слову/предложению!
Аида Суреновна, спасибо Вам за Вашу работу!
армянский для начинающих
in Learn Armenian!
Posted
Чтобы было " я хороший" - надо Ես լավն եմ
А если сюда ещё "девочка" добавить? "ес лавн ахчик ем"?
на гехецик кин е (она красивая женщина да?)